<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<Capabilities xmlns="http://www.opengis.net/wmts/1.0"
              xmlns:ows="http://www.opengis.net/ows/1.1"
              xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
              xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
              xmlns:gml="http://www.opengis.net/gml"
              xsi:schemaLocation="http://www.opengis.net/wmts/1.0 http://schemas.opengis.net/wmts/1.0/wmtsGetCapabilities_response.xsd"
              version="1.0.0">
    <ows:ServiceIdentification>
        <ows:Title>WMTS IFDG</ows:Title>
        <ows:Abstract>-</ows:Abstract>
        <ows:Keywords>
            <ows:Keyword>Web Map Tiling Service</ows:Keyword>
            <ows:Keyword>Svizzera</ows:Keyword>
            <ows:Keyword>OGC</ows:Keyword>
            <ows:Keyword>WMTS</ows:Keyword>
            <ows:Keyword>Infrastruttura federale di dati geografici</ows:Keyword>
            <ows:Keyword>IFDG</ows:Keyword>
            <ows:Keyword>Geodati di base</ows:Keyword>
            <ows:Keyword>geo.admin.ch</ows:Keyword>
        </ows:Keywords>
        <ows:ServiceType>OGC WMTS</ows:ServiceType>
        <ows:ServiceTypeVersion>1.0.0</ows:ServiceTypeVersion>
        <ows:Fees>-</ows:Fees>
        <ows:AccessConstraints>-</ows:AccessConstraints>
    </ows:ServiceIdentification>
    <ows:ServiceProvider>
        <ows:ProviderName>Ufficio federale di topografia swisstopo</ows:ProviderName>
        <ows:ProviderSite xlink:href="http://www.swisstopo.admin.ch"/>
        <ows:ServiceContact>
            <ows:IndividualName>webgis@swisstopo.ch</ows:IndividualName>
            <ows:PositionName></ows:PositionName>
            <ows:ContactInfo>
                <ows:Phone>
                    <ows:Voice>+41 58 469 01 11</ows:Voice>
                    <ows:Facsimile>+41 58 469 04 59</ows:Facsimile>
                </ows:Phone>
                <ows:Address>
                    <ows:DeliveryPoint>swisstopo</ows:DeliveryPoint>
                    <ows:City>Bern</ows:City>
                    <ows:AdministrativeArea>BE</ows:AdministrativeArea>
                    <ows:PostalCode>3084</ows:PostalCode>
                    <ows:Country>Switzerland</ows:Country>
                    <ows:ElectronicMailAddress>webgis@swisstopo.ch</ows:ElectronicMailAddress>
                </ows:Address>
            </ows:ContactInfo>
        </ows:ServiceContact>
    </ows:ServiceProvider>


    <ows:OperationsMetadata>
        <ows:Operation name="GetCapabilities">
            <ows:DCP>
                <ows:HTTP>
                    <ows:Get xlink:href="https://wmts.geo.admin.ch/EPSG/3857/1.0.0/WMTSCapabilities.xml?lang=it">
                        <ows:Constraint name="GetEncoding">
                            <ows:AllowedValues>
                                <ows:Value>REST</ows:Value>
                            </ows:AllowedValues>
                        </ows:Constraint>
                    </ows:Get>
                </ows:HTTP>
            </ows:DCP>
        </ows:Operation>
        <ows:Operation name="GetTile">
            <ows:DCP>
                <ows:HTTP>
                    <ows:Get xlink:href="https://wmts.geo.admin.ch/EPSG/3857/">
                        <ows:Constraint name="GetEncoding">
                            <ows:AllowedValues>
                                <ows:Value>REST</ows:Value>
                            </ows:AllowedValues>
                        </ows:Constraint>
                    </ows:Get>
                </ows:HTTP>
            </ows:DCP>
        </ows:Operation>
    </ows:OperationsMetadata>
    <Contents>
        <Layer>
            <ows:Title>-</ows:Title>
            <ows:Abstract>-</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.agroscope.amphibien-ausbreitungskarten_alytes_obstetricans</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/89ec47fa-79e1-4b89-b490-50d1f9e0069b"/>
            <Style>
                <ows:Title>-</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.agroscope.amphibien-ausbreitungskarten_alytes_obstetricans</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.agroscope.amphibien-ausbreitungskarten_alytes_obstetricans_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.agroscope.amphibien-ausbreitungskarten_alytes_obstetricans/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>-</ows:Title>
            <ows:Abstract>-</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.agroscope.amphibien-ausbreitungskarten_bombia_variegata</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/14cdf5f8-4081-4174-93af-0f73957fc81e"/>
            <Style>
                <ows:Title>-</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.agroscope.amphibien-ausbreitungskarten_bombia_variegata</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.agroscope.amphibien-ausbreitungskarten_bombia_variegata_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.agroscope.amphibien-ausbreitungskarten_bombia_variegata/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>-</ows:Title>
            <ows:Abstract>-</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.agroscope.amphibien-ausbreitungskarten_epidalea_calamita</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/fb4c0dd9-480c-4b9a-845c-dde501176714"/>
            <Style>
                <ows:Title>-</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.agroscope.amphibien-ausbreitungskarten_epidalea_calamita</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.agroscope.amphibien-ausbreitungskarten_epidalea_calamita_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.agroscope.amphibien-ausbreitungskarten_epidalea_calamita/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>-</ows:Title>
            <ows:Abstract>-</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.agroscope.amphibien-ausbreitungskarten_hyla_arborea</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/1515556a-6a2a-4e30-97ca-7cdf4ad234ba"/>
            <Style>
                <ows:Title>-</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.agroscope.amphibien-ausbreitungskarten_hyla_arborea</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.agroscope.amphibien-ausbreitungskarten_hyla_arborea_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.agroscope.amphibien-ausbreitungskarten_hyla_arborea/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>-</ows:Title>
            <ows:Abstract>-</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.agroscope.amphibien-ausbreitungskarten_triturus_cristatus</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/2d6ab7a3-3e71-4074-bd51-16a9223dd8bd"/>
            <Style>
                <ows:Title>-</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.agroscope.amphibien-ausbreitungskarten_triturus_cristatus</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.agroscope.amphibien-ausbreitungskarten_triturus_cristatus_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.agroscope.amphibien-ausbreitungskarten_triturus_cristatus/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>-</ows:Title>
            <ows:Abstract>-</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.agroscope.amphibien-bedeutung_parzellen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/0916243e-68d9-41c5-95f7-0f657e2ee07f"/>
            <Style>
                <ows:Title>-</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.agroscope.amphibien-bedeutung_parzellen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.agroscope.amphibien-bedeutung_parzellen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.agroscope.amphibien-bedeutung_parzellen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>-</ows:Title>
            <ows:Abstract>-</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.agroscope.feuchtflaechenpotential-kulturlandschaft</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/5188235f-c5c3-4628-9173-055824b65539"/>
            <Style>
                <ows:Title>-</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.agroscope.feuchtflaechenpotential-kulturlandschaft</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.agroscope.feuchtflaechenpotential-kulturlandschaft_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.agroscope.feuchtflaechenpotential-kulturlandschaft/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>-</ows:Title>
            <ows:Abstract>-</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.agroscope.fokuskarte-voegel</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/849ba7b6-25d3-40c1-bccd-c91bf3f84d39"/>
            <Style>
                <ows:Title>-</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.agroscope.fokuskarte-voegel</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.agroscope.fokuskarte-voegel_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.agroscope.fokuskarte-voegel/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>-</ows:Title>
            <ows:Abstract>-</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.agroscope.korridore-feuchtgebietsarten_bereiche</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/1f1c2f2c-2c96-4f01-b404-63e6cd1d3e32"/>
            <Style>
                <ows:Title>-</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.agroscope.korridore-feuchtgebietsarten_bereiche</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.agroscope.korridore-feuchtgebietsarten_bereiche_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.agroscope.korridore-feuchtgebietsarten_bereiche/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>-</ows:Title>
            <ows:Abstract>-</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.agroscope.korridore-feuchtgebietsarten_qualitaet</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/136c4bee-fd84-429d-81a4-6a334c145850"/>
            <Style>
                <ows:Title>-</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.agroscope.korridore-feuchtgebietsarten_qualitaet</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.agroscope.korridore-feuchtgebietsarten_qualitaet_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.agroscope.korridore-feuchtgebietsarten_qualitaet/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Città e agglomerati CaCO</ows:Title>
            <ows:Abstract>L&#39;elenco delle città e degli agglomerati che possono beneficiare dei contributi indica quali Comuni possono beneficiare dei contributi federali nell&#39;ambito del Programma Traffico d&#39;agglomerato (conformemente all&#39;allegato dell&#39;ordinanza dal DATEC concernente il programma Traffico d&#39;agglomerato [OPTA, RS 725.116.214]). La base dell&#39;elenco è la definizione di «area a carattere urbano» dell&#39;Ufficio federale di statistica UST (2012). In questo contesto, l&#39;ammissibilità ai contributi è stata mantenuta per tutti i Comuni che erano ammissibili ai contributi in base alla definizione di agglomerato del 2000. Il numero di Comuni della cintura è stato ridotto rispetto alla definizione dell&#39;UST del 2012 applicando criteri statistici. Inoltre, i Comuni di Sarnen e Appenzello sono stati inseriti nell&#39;elenco delle città e degli agglomerati aventi diritto ai contributi in quanto capoluoghi cantonali. Sono stati effettuati piccoli aggiustamenti arrotondando e colmando le lacune.L&#39;aggiornamento del 1° agosto 2025 si basa sulla definizione di agglomerato del 2020 e include le proposte prese in considerazione dai Cantoni e dagli agglomerati di aggiungere o stralciare singole Comuni.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.are.agglomerationsverkehr</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/f4b72bb8-aff0-4eab-b1e8-48e698c0e8fb"/>
            <Style>
                <ows:Title>Città e agglomerati CaCO</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.are.agglomerationsverkehr</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.are.agglomerationsverkehr_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.are.agglomerationsverkehr/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Convenzione delle alpi</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il perimetro della Convenzione delle Alpi. La Convenzione delle Alpi è un trattato internazionale tra gli otto Paesi alpini Germania, Francia, Italia, Liechtenstein, Monaco, Austria, Svizzera, Slovenia e l&#39;Unione europea. Lo scopo della Convenzione è la conservazione e la protezione delle Alpi mediante una politica intersettoriale, globale e durevole.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.are.alpenkonvention</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/8698bf0b-fceb-4f0f-989b-111e7c4af0a4"/>
            <Style>
                <ows:Title>Convenzione delle alpi</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.are.alpenkonvention</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.are.alpenkonvention_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.are.alpenkonvention/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Zone edificabili Svizzera (armon.)</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set di dati &#34;Zone edificabili Svizzera (armonizzate)&#34; si basa sui geodati relativi alle zone edificabili disponibili presso i servizi cantonali specializzati nella pianificazione del territorio al 1° gennaio 2022. Le tipologie cantonali di zone sono state assegnate alle nove utilizzazioni principali all&#39;interno delle zone edificabili secondo il modello minimo dei geodati &#34;Piani di utilizzazione&#34;.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.are.bauzonen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/055192b1-c378-4e66-8d43-c926f0be7980"/>
            <Style>
                <ows:Title>Zone edificabili Svizzera (armon.)</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.are.bauzonen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.are.bauzonen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.are.bauzonen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Traffico viaggiatori ferrovia</ows:Title>
            <ows:Abstract>Passeggeri trasportati con i mezzi pubblici sulla rete ferroviaria svizzera (compreso il tram). Valori giornalieri per il traffico giornaliero medio (TGM) e il traffico lavorativo giornaliero medio (TLGM), nonché i valori per l&#39;ora di punta al mattino (7h-8h, OPM) e l&#39;ora di punta alla sera (17h-18h, OPS). Fonte: Modello del traffico viaggiatori a livello nazionale (MTVN) del DATEC.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.are.belastung-personenverkehr-bahn</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/6fa32c65-988d-4e09-8034-6c5abcbd4e3f"/>
            <Style>
                <ows:Title>Traffico viaggiatori ferrovia</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.are.belastung-personenverkehr-bahn</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.are.belastung-personenverkehr-bahn_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.are.belastung-personenverkehr-bahn/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Traffico viaggiatori ferrovia 2050</ows:Title>
            <ows:Abstract>Passeggeri trasportati con i mezzi pubblici sulla rete ferroviaria svizzera (compreso il tram) nell&#39;anno 2050. Valori giornalieri per il traffico giornaliero medio (TGM) e il traffico lavorativo giornaliero medio (TLGM), nonché i valori per l&#39;ora di punta al mattino (7h-8h, OPM) e l&#39;ora di punta alla sera (17h-18h, OPS). Fonte: Prospettive di traffico 2050, scenario Base.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.are.belastung-personenverkehr-bahn_zukunft</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/8f947ac4-0334-4065-a55f-2563b39cd6ed"/>
            <Style>
                <ows:Title>Traffico viaggiatori ferrovia 2050</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.are.belastung-personenverkehr-bahn_zukunft</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.are.belastung-personenverkehr-bahn_zukunft_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.are.belastung-personenverkehr-bahn_zukunft/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Traffico viagg./merci strada</ows:Title>
            <ows:Abstract>Veicoli della rete stradale svizzera suddivisi in autovetture (PW), furgoni di consegna (LI), camioni (LW) e camioni articulati (LZ). Valori giornalieri per il traffico giornaliero medio (TGM) e il traffico lavorativo giornaliero medio (TLGM), nonché i valori per l&#39;ora di punta al mattino (7h-8h, OPM) e l&#39;ora di punta alla sera (17h-18h, OPS). Fonte: Modello del traffico viaggiatori a livello nazionale (MTVN) e metodo aggregato per il traffico merci (AMG) del DATEC.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.are.belastung-personenverkehr-strasse</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/4540e0db-04c7-4509-b809-11542e7acba9"/>
            <Style>
                <ows:Title>Traffico viagg./merci strada</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.are.belastung-personenverkehr-strasse</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.are.belastung-personenverkehr-strasse_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.are.belastung-personenverkehr-strasse/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Traffico viagg./merci strada 2050</ows:Title>
            <ows:Abstract>Veicoli della rete stradale svizzera suddivisi in autovetture (PW), furgoni di consegna (LI), camioni (LW) e camioni articulati (LZ) nell&#39;anno 2050. Valori giornalieri per il traffico giornaliero medio (TGM) e il traffico lavorativo giornaliero medio (TLGM), nonché i valori per l&#39;ora di punta al mattino (7h-8h, OPM) e l&#39;ora di punta alla sera (17h-18h, OPS). Fonte: Prospettive di traffico 2050, scenario Base.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.are.belastung-personenverkehr-strasse_zukunft</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/5cd6d93e-3fbc-4ce9-b32b-136affb6baca"/>
            <Style>
                <ows:Title>Traffico viagg./merci strada 2050</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.are.belastung-personenverkehr-strasse_zukunft</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.are.belastung-personenverkehr-strasse_zukunft_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.are.belastung-personenverkehr-strasse_zukunft/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Accessibilità su strada</ows:Title>
            <ows:Abstract>Accessibilità per zona di traffico su strada in funzione dei tempi di percorrenza da tutte le zone della Svizzera alla zona di traffico e del numero di abitanti e di posti di lavoro nella zona di traffico. Fonte: Modello del traffico viaggiatori a livello nazionale (MTVN) del DATEC.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.are.erreichbarkeit-miv</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/f0835478-07fc-4e12-bf48-51646a59c809"/>
            <Style>
                <ows:Title>Accessibilità su strada</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.are.erreichbarkeit-miv</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.are.erreichbarkeit-miv_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.are.erreichbarkeit-miv/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Accessibilità con TP</ows:Title>
            <ows:Abstract>Accessibilità per zona di traffico nei trasporti pubblici in funzione dai tempi di percorrenza dei trasporti pubblici da tutte le zone della Svizzera verso la zona di traffico e dal numero di abitanti e di posti di lavoro nella zona di traffico. Fonte: Modello del traffico viaggiatori a livello nazionale (MTVN) del DATEC.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.are.erreichbarkeit-oev</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/e3437f64-68e1-4b07-ae35-22597ca89cc2"/>
            <Style>
                <ows:Title>Accessibilità con TP</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.are.erreichbarkeit-oev</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.are.erreichbarkeit-oev_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.are.erreichbarkeit-oev/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Classi di collegamento dei TP ARE</ows:Title>
            <ows:Abstract>Le classi di collegamento dei TP ARE costituiscono un importante indicatore ai fini della valutazione del collegamento ai trasporti pubblici. Esse vengono calcolate attraverso un processo automatizzato sulla base dei dati dell&#39;orario elettronico delle aziende di trasporto svizzere (GTFS). Fonte: opentransportdata.swiss</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.are.gueteklassen_oev</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/61a79435-b986-495e-b3ea-fe97c4abd558"/>
            <Style>
                <ows:Title>Classi di collegamento dei TP ARE</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.are.gueteklassen_oev</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.are.gueteklassen_oev_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.are.gueteklassen_oev/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Tipologia dei paesaggi svizzeri</ows:Title>
            <ows:Abstract>La tipologia dei paesaggi svizzeri costituisce una pase paesaggistica per diverse questioni con un impatto sul territorio. La tipologia dei paesaggi svizzeri mette in primo piano i compiti della Confederazione. Per questo motivo è stata scelta una scala di rappresentazione di 1:100&#39;000. I tipi di paesaggio sono stati selezionati in base a diversi criteri. Si distingue tra i tipi di paesaggio del Giura, dell&#39;Altipiano e delle Alpi nonché tra tipi di paesaggio indipendenti da queste regioni geografiche.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.are.landschaftstypen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/27a33007-d187-41d9-97b7-6dc733a06e9b"/>
            <Style>
                <ows:Title>Tipologia dei paesaggi svizzeri</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.are.landschaftstypen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.are.landschaftstypen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.are.landschaftstypen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Tempo di viaggio verso agglo strada</ows:Title>
            <ows:Abstract>Tempo di viaggio verso gli agglomerati e le comunità principali al di fuori degli agglomerati sulla rete stradale. Da ogni zona di traffico, viene determinato il tempo di percorrenza per raggiungere l&#39;agglomerato o il nucleo del comune più velocemente accessibile. Fonte: Modello del traffico viaggiatori a livello nazionale (MTVN) del DATEC.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.are.reisezeit-agglomerationen-miv</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/d23ebfb6-00a4-44d6-8463-4d34d57a5ff4"/>
            <Style>
                <ows:Title>Tempo di viaggio verso agglo strada</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.are.reisezeit-agglomerationen-miv</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.are.reisezeit-agglomerationen-miv_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.are.reisezeit-agglomerationen-miv/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Tempo di viaggio verso agglo TP</ows:Title>
            <ows:Abstract>Tempo di viaggio verso gli agglomerati e le comunità principali al di fuori degli agglomerati con i mezzi pubblici. Da ogni zona di traffico, viene determinato il tempo di percorrenza per raggiungere l&#39;agglomerato o il nucleo del comune più velocemente accessibile. Fonte: Modello del traffico viaggiatori a livello nazionale (MTVN) del DATEC.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.are.reisezeit-agglomerationen-oev</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/333489d5-6ea1-468d-b1d5-bd213d9f1d0b"/>
            <Style>
                <ows:Title>Tempo di viaggio verso agglo TP</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.are.reisezeit-agglomerationen-oev</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.are.reisezeit-agglomerationen-oev_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.are.reisezeit-agglomerationen-oev/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Tempo di viaggio verso centri strada</ows:Title>
            <ows:Abstract>Tempo di viaggio verso i 6 grandi centri di Basilea, Berna, Ginevra, Losanna, Lugano e Zurigo sulla rete stradale. Da ogni zona di traffico viene determinato il tempo di viaggio verso il centro accessibile più veloce. Fonte: Modello del traffico viaggiatori a livello nazionale (MTVN) del DATEC.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.are.reisezeit-miv</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/aee88d88-6fa6-445c-8d4d-5b40f592436b"/>
            <Style>
                <ows:Title>Tempo di viaggio verso centri strada</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.are.reisezeit-miv</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.are.reisezeit-miv_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.are.reisezeit-miv/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Tempo di viaggio verso centri TP</ows:Title>
            <ows:Abstract>Tempo di viaggio verso i 6 grandi centri di Basilea, Berna, Ginevra, Losanna, Losanna, Lugano e Zurigo con i mezzi pubblici. Da ogni zona di traffico viene determinato il tempo di viaggio verso il centro accessibile più veloce. Fonte: Modello del traffico viaggiatori a livello nazionale (MTVN) del DATEC.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.are.reisezeit-oev</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/b8193af2-bc91-4baa-92aa-64c6cbccb4a8"/>
            <Style>
                <ows:Title>Tempo di viaggio verso centri TP</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.are.reisezeit-oev</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.are.reisezeit-oev_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.are.reisezeit-oev/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Insediamento</ows:Title>
            <ows:Abstract>L&#39;“insediamento” è un set di geodati che rappresenta il paesaggio costruito dal punto di vista dello sviluppo territoriale. Il set di dati serve come riferimento geometrico per vari indicatori nel campo dell&#39;osservazione del territorio. Per insediamento si intende tutto ciò che viene costruito per scopi abitativi, lavorativi o ricreativi. Ciò include, in particolare, gli edifici, compresi i loro dintorni, nonché le strade e le infrastrutture di trasporto adiacenti che li collegano direttamente. Gli spazi vuoti di oltre 1500 m2 rientrano in questa categoria. Il layer si basa sui dati del modello topografico del paesaggio di swisstopo e del registro degli edifici e delle abitazioni dell&#39;UST. I dati vengono aggiornati e pubblicati annualmente. I dati relativi al periodo a partire dal 1919 possono essere visualizzati su map.geo.admich.ch come ”viaggio nel tempo” e scaricate da https://data.geo.admin.ch/browser/index.html#/collections/ch.are.siedlung sotto forma di rapporto annuale.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.are.siedlung</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/4229c353-e780-42d8-9f8c-298c83920a3a"/>
            <Style>
                <ows:Title>Insediamento</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.are.siedlung</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.are.siedlung_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
                <Value>2025</Value>
                <Value>2024</Value>
                <Value>2023</Value>
                <Value>2022</Value>
                <Value>2021</Value>
                <Value>2020</Value>
                <Value>2019</Value>
                <Value>2010</Value>
                <Value>2000</Value>
                <Value>1990</Value>
                <Value>1980</Value>
                <Value>1970</Value>
                <Value>1960</Value>
                <Value>1945</Value>
                <Value>1919</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.are.siedlung/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Solare: aspetti di utilizzo</ows:Title>
            <ows:Abstract>Sono stati presi in considerazione gli aspetti relativi all&#39;utilizzo secondo il documento «Impianti fotovoltaici al suolo: base metodologica della Confederazione» (disponibile in tedesco o francese), in particolare per quanto riguarda l&#39;irradiazione, la topografia, la composizione del suolo e l&#39;accessibilità. Al momento della realizzazione della mappa (2025) non erano disponibili geodati adeguati a livello nazionale su altri aspetti importanti, quali il collegamento alla rete elettrica o i pericoli naturali. Il contenuto della mappa rappresenta quindi una prima valutazione da parte degli uffici federali coinvolti. Per designare le aree idonee (territori adeguati allo sfruttamento dell&#39;energia solare ai sensi dell&#39;articolo 10 della legge federale sull&#39;energia), occorre tenere conto di ulteriori interessi di utilizzo non riportati nella presente carta.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.are.solaranlagen-nutzungsaspekte</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/19a3d556-20eb-44a2-88aa-5266a0d7734d"/>
            <Style>
                <ows:Title>Solare: aspetti di utilizzo</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.are.solaranlagen-nutzungsaspekte</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.are.solaranlagen-nutzungsaspekte_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.are.solaranlagen-nutzungsaspekte/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Solare: quota di aree degne d&#39;esame</ows:Title>
            <ows:Abstract>&#34;Questo set di dati rappresenta la quota di aree degne d&#39;esame dal punto di vista della Confederazione. La panoramica fornisce una prima indicazione delle aree della Svizzera in cui sono presenti superfici meritevoli di esame, sulla base del metodo applicato nel documento «Impianti fotovoltaici al suolo: base metodologica della Confederazione» (disponibile in tedesco o francese). Questo set di dati è concepito per una scala pari o inferiore a 1:100 000. Per informazioni più dettagliate e la rappresentazione di perimetri concreti, è da consultare il set di dati «Aree degne di esame». I due set di dati sono correlati e mostrano informazioni diverse in una prospettiva nazionale o regionale.&#34;</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.are.solaranlagen-pruefenswerte_gebiete</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/5a1735b9-4ffc-450e-b034-ecfcafb2489c"/>
            <Style>
                <ows:Title>Solare: quota di aree degne d&#39;esame</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.are.solaranlagen-pruefenswerte_gebiete</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.are.solaranlagen-pruefenswerte_gebiete_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.are.solaranlagen-pruefenswerte_gebiete/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Solare: aree degne d&#39;esame</ows:Title>
            <ows:Abstract>Le aree degne d&#39;esame dal punto di vista della Confederazione forniscono una prima indicazione delle superfici che, sulla base del metodo applicato nel documento «Impianti fotovoltaici al suolo: base metodologica della Confederazione» (disponibile in tedesco o francese), potrebbero essere prese in considerazione come aree idonee (territori adeguati allo sfruttamento dell&#39;energia solare ai sensi dell&#39;articolo 10 della legge federale sull&#39;energia). In nessun caso le superfici individuate possono essere considerate una condizione sufficiente o esclusiva per la designazione, nell&#39;ambito della pianificazione del territorio, di zone idonee a impianti fotovoltaici di interesse nazionale o di zone per lo sfruttamento dell&#39;energia solare ai sensi del diritto cantonale. I lavori di base e di pianificazione dei Cantoni (e dei Comuni) sono in corso o devono ancora essere realizzati. La presente carta non pregiudica le decisioni delle autorità di pianificazione in materia.Questo set di dati è concepito per una scala inferiore a 1:25 000. Per ottenere una panoramica della Svizzera, è necessario passare al set di dati «quota di aree degne d&#39;esame». I due set di dati sono complementari e forniscono informazioni diverse in una prospettiva nazionale o regionale. Questo set di dati è dotato di una funzione di ricerca avanzata. Tuttavia, non sono disponibili ulteriori informazioni per le celle che appartengono alle zone non considerate (zone urbanizzate e zone di trasporto, laghi, grandi fiumi e foreste).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.are.solaranlagen-pruefenswerte_gebiete_vektor</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/7cb03c15-3d4c-437f-ae6c-6745af2d0ad6"/>
            <Style>
                <ows:Title>Solare: aree degne d&#39;esame</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.are.solaranlagen-pruefenswerte_gebiete_vektor</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.are.solaranlagen-pruefenswerte_gebiete_vektor_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.are.solaranlagen-pruefenswerte_gebiete_vektor/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Solare: interessi di protezione</ows:Title>
            <ows:Abstract>È rappresentata una sintesi degli interessi di protezione rilevanti ai sensi del diritto federale e di altri interessi, in parte concorrenti, secondo il documento «Impianti fotovoltaici al suolo: base metodologica della Confederazione» (disponibile in tedesco o francese). La sintesi non è esaustiva, non fornisce ad esempio indicazioni complete in materia di protezione delle specie o della natura e non comprende in particolare gli interessi di protezione cantonali e comunali. Il contenuto della mappa non costituisce quindi una dichiarazione giuridicamente vincolante. Per designare le aree idonee (territori adeguati allo sfruttamento dell&#39;energia solare ai sensi dell&#39;articolo 10 della legge federale sull&#39;energia), occorre tenere conto di ulteriori interessi di protezione non riportati nella presente carta.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.are.solaranlagen-schutzinteressen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/2f2813b7-ca6c-44fc-a929-e5c107e48614"/>
            <Style>
                <ows:Title>Solare: interessi di protezione</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.are.solaranlagen-schutzinteressen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.are.solaranlagen-schutzinteressen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.are.solaranlagen-schutzinteressen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Inventario delle abitazioni</ows:Title>
            <ows:Abstract>Nella mappa Inventario delle abitazioni sono contrassegnati in blu i Comuni soggetti alle disposizioni edilizie previste dalla legge sulle abitazioni secondarie (LASec; RS 702) e autorizzati a costruire abitazioni secondarie solo nel rispetto di severe condizioni (art. 7 segg. LASec). La LASec fissa un limite del 20 per cento per la quota delle abitazioni secondarie. Per poter calcolare questa quota la LASec obbliga tutti i Comuni svizzeri a stilare ogni anno un inventario delle abitazioni, che si basa sul Registro federale degli edifici e delle abitazioni (REA). Il REA è curato dai Comuni ed esaminato dall&#39;ARE, che prende come data di riferimento il 31 dicembre. A fine marzo l&#39;ARE pubblica gli inventari delle abitazioni e le quote di abitazioni secondarie. Per i Comuni la cui quota di abitazioni secondarie a marzo risulta, diversamente dall&#39;anno precedente, superiore o inferiore al limite del 20 per cento viene avviato un procedimento di verifica della quota di abitazioni secondarie. Alla fine di ottobre viene aggiornato nella lista lo stato della procedura. Le percentuali indicate nell&#39;Inventario delle abitazioni rimangono invariate fino alla pubblicazione successiva di fine marzo, dal momento che per il suddetto procedimento di verifica della quota di abitazioni secondarie non devono sempre essere forniti valori esatti. Informazioni più dettagliate sui procedimenti in corso possono essere richieste ai Comuni. I Comuni devono indicare nell&#39;Inventario delle abitazioni il numero totale di abitazioni e le abitazioni primarie, mentre non hanno l&#39;obbligo di dichiarare nel REA le abitazioni equiparate ad abitazioni primarie né le abitazioni secondarie. Per tale ragione i dati sulle abitazioni secondarie contenuti negli Inventari delle abitazioni non sono comparabili tra un Comune e l&#39;altro.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.are.wohnungsinventar-zweitwohnungsanteil</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/ed80ebde-99a0-4523-bc8a-4ec23426d966"/>
            <Style>
                <ows:Title>Inventario delle abitazioni</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.are.wohnungsinventar-zweitwohnungsanteil</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.are.wohnungsinventar-zweitwohnungsanteil_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.are.wohnungsinventar-zweitwohnungsanteil/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>NPE valori naturali/ habitat</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il DDPS è uno dei più importanti proprietari di fondi della Svizzera. Gran parte delle superfici utilizzate a scopo militare è ubicata entro il perimetro degli inventari di protezione della natura e del paesaggio. In molte località, come nelle zone di riproduzione degli anfibi, l&#39;uso militare favorisce la salvaguardia dei valori ecologici, ma può avere anche un impatto negativo che deve essere contenuto il più possibile. La Costituzione federale considera gli interessi di difesa nazionale e quelli di protezione della natura alla stessa stregua.Da 25 anni, il DDPS protegge e promuove la biodiversità delle specie e dei rispettivi habitat presenti nelle aree militari con il programma Natura - Paesaggio - Esercito (NPEs), nel quadro del quale sono stati registrati sia i valori ecologici delle aree più estese (come le piazze d&#39;armi, le piazze di tiro o gli aerodromi), sia gli utilizzi da parte dell&#39;esercito e di terzi. Dopodiché sono stati individuati i conflitti presenti nonché definite e implementate le misure idonee a neutralizzarli. I dossier pertinenti vengono aggiornati periodicamente e in caso di variazioni sensibili. I dati ottenuti con il programma NPEs forniscono una mappatura dei valori ecologici e degli habitat più importanti presenti sulle aree utilizzate dall&#39;esercito. Si considerano importanti tutti gli habitat aventi statuto di protezione. L&#39;habitat può essere protetto ai sensi della legge sulla protezione della natura e del paesaggio oppure si tratta di un&#39;area registrata in un inventario nazionale, cantonale o comunale. Oltre a questi habitat protetti, sono contemplati anche altri spazi vitali e aree sensibili, ad esempio zone estremamente diversificate dal punto di vista delle specie o aree che hanno come scopo principale quello di promuovere la biodiversità.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.armasuisse.natur-landschaft_armee</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/b7ed249a-0ee4-4430-acd4-de34097955ad"/>
            <Style>
                <ows:Title>NPE valori naturali/ habitat</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.armasuisse.natur-landschaft_armee</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.armasuisse.natur-landschaft_armee_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.armasuisse.natur-landschaft_armee/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Rete delle strade principali</ows:Title>
            <ows:Abstract>Questo set di dati rimanda alla rete delle strade principali svizzere definita nell&#39;ordinanza concernente l&#39;utilizzazione dell&#39;imposta sugli oli minerali a destinazione vincolata e di altri mezzi a destinazione vincolata per il traffico stradale (OUMin). La rete è sovvenzionata mediante contributi erogati dalla Confederazione ai Cantoni ed è composta da infrastrutture specificate in modo univoco. I suoi assi stradali possono servire a descrivere e georeferenziare elementi e situazioni localizzati lungo il tracciato.Nonostante l&#39;omonimia formale, la rete in oggetto si distingue nel merito da quella descritta nell&#39;ordinanza concernente le strade di grande transito, che identifica un sistema viario distinto, non cartografato su scala nazionale. La predetta normativa indica solo i collegamenti garantiti, senza precisarne il tracciato né le infrastrutture coinvolte.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.astra.hauptstrassennetz</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/c1333de6-fb91-4b0b-be95-8eab89b05358"/>
            <Style>
                <ows:Title>Rete delle strade principali</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.astra.hauptstrassennetz</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.astra.hauptstrassennetz_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.astra.hauptstrassennetz/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>IVS Carta del territorio</ows:Title>
            <ows:Abstract>La Carta del territorio costituisce una base cartografica per il primo rilevamento dell&#39;inventario. Essa comprende indicazioni complementari relative agli oggetti ai sensi dell&#39;articolo 3 dell&#39;Ordinanza riguardante l&#39;inventario federale delle vie di comunicazione storiche (OIVS) nonché agli oggetti d&#39;importanza regionale e locale. La Carta del territorio non viene per ora aggiornata e viene considerata pertanto solo a titolo di informazione aggiuntiva nella pubblicazione elettronica nonché come carta separata nell&#39;edizione stampata (cfr. art. 4 OIVS). Durante il processo di rivalutazione degli oggetti d&#39;importanza regionale e locale il cantone di Soletta ha riealaborato le carte del territorio. Le versioni rielaborate sono contenute nel presente database.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.astra.ivs-gelaendekarte</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/c99e4a84-b340-4c83-ad3f-f5bcb15a1bf1"/>
            <Style>
                <ows:Title>IVS Carta del territorio</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.astra.ivs-gelaendekarte</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.astra.ivs-gelaendekarte_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.astra.ivs-gelaendekarte/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>IVS Nazionale</ows:Title>
            <ows:Abstract>L’inventario delle vie di comunicazione storiche della Svizzera IVS contiene ampie informazioni sul tracciato, la storia, lo stato e la valenza delle vie storiche ai sensi della legge federale sulla protezione della natura e del paesaggio (LPN). L’IVS è composto da due parti: una con l’inventario federale e l’altra con le restanti vie di comunicazione storiche. Gli oggetti d’importanza nazionale con evidente sostanza storica formano l’inventario federale; quelli d’importanza nazionale in relazione a un determinato contesto storico, ma privi o con poca sostanza edile, costituiscono l’altra componente delle vie di comunicazione storiche d’importanza nazionale. Questi ultimi fanno parte dell’IVS ma non dell’inventario federale, così come numerosi oggetti ai quali i Cantoni hanno attribuito un’importanza regionale o locale. Ulteriori informazioni sull’inventario si trovano nel sito http://www.ivs.admin.ch/. Tutti i dati dell’inventario possono essere scaricati o analizzati per mezzo dell’applicazione WebSIG: http://ivs-gis.admin.ch.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.astra.ivs-nat</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/70b6e2ac-c7ea-4699-a22e-65792aa3b0b9"/>
            <Style>
                <ows:Title>IVS Nazionale</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.astra.ivs-nat</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.astra.ivs-nat_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.astra.ivs-nat/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>IVS Delimitazioni</ows:Title>
            <ows:Abstract>Le delimitazioni fanno parte della carta dell&#39;inventario, indipendentemente dalla classificazione (nazionale, regionale, locale). Le delimitazioni indicano sulla carta l&#39;inizio e la fine di un tratto (di una via). Le delimitazioni sono oggetti puntuali. Durante la verifica degli oggetti IVS d&#39;importanza regionale e locale i cantoni di Berna e Sciaffusa hanno in parte integrato nuovi tracciati o suddiviso diversamente tracciati già esistenti. Per i nuovi tracciati o per quelli modificati sono state rilevate nuove delimitazioni che sono contenute nel presente database.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.astra.ivs-nat_abgrenzungen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/aab3c0bf-bfa3-48e0-84d7-1a7b86e04509"/>
            <Style>
                <ows:Title>IVS Delimitazioni</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.astra.ivs-nat_abgrenzungen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.astra.ivs-nat_abgrenzungen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.astra.ivs-nat_abgrenzungen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>IVS import.naz. tracciato s. sost.</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il tracciato delle vie di comunicazione storiche d&#39;importanza nazionale è un&#39;informazione supplementare all&#39;inventario nazionale. In questo tracciato, che è ancora oggi visibile (art. 2 OIVS), vengono mostrate vie di comunicazione storiche d&#39;importanza nazionale con poca o senza sostanza edilizia. I tracciati raffigurati non fanno parte dell&#39;inventario federale.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.astra.ivs-nat-verlaeufe</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/8c750eb5-d781-4b14-8dee-3d8943b04465"/>
            <Style>
                <ows:Title>IVS import.naz. tracciato s. sost.</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.astra.ivs-nat-verlaeufe</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.astra.ivs-nat-verlaeufe_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.astra.ivs-nat-verlaeufe/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>IVS Supporti del traffico</ows:Title>
            <ows:Abstract>I supporti del traffico fanno parte della carta dell&#39;inventario indipendentemente dalla classificazione (nazionale, regionale, locale). Essi simboleggiano oggetti quali pietre chilometriche, croci sul ciglio della strada, cappelle, imbarcaderi, battelli, fontane e altri supporti del traffico. I supporti del traffico sono oggetti puntuali senza ulteriori attributi. Durante il processo di rivalutazione degli oggetti d&#39;importanza regionale e locale i cantone di Berna, Basilea Campagna, Soletta e Sciaffusa hanno attualizzato i loro supporti del traffico. I nuovi supporti del traffico o quelli rimossi sono stati attualizzati e sono contenuti nel presente database.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.astra.ivs-nat_wegbegleiter</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/3cf031e4-eef0-4c14-8bed-d132393dd4bc"/>
            <Style>
                <ows:Title>IVS Supporti del traffico</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.astra.ivs-nat_wegbegleiter</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.astra.ivs-nat_wegbegleiter_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.astra.ivs-nat_wegbegleiter/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>IVS Regionali e locali</ows:Title>
            <ows:Abstract>L&#39;inventario delle vie di comunicazione storiche della Svizzera IVS contiene ampie informazioni sul tracciato, la storia, lo stato e la valenza delle vie storiche ai sensi della LPN. Oltre agli oggetti d&#39;importanza nazionale repertoriati nell&#39;inventario federale (oggetti con evidente sostanza storica) e a quelli che forniscono informazioni supplementari (oggetti senza sostanza o con poca sostanza edile), l&#39;IVS comprende gli oggetti d&#39;importanza regionale e locale. Questi oggetti possono essere classificati come importanti dai Cantoni attraverso la legislazione cantonale, la pianificazione del territorio o con altre modalità adeguate e possono essere inseriti nella pubblicazione elettronica gestita dall&#39;USTRA anche in assenza di una definizione definitiva da parte dei Cantoni. Finché tale definizione non è disponibile, viene impiegata una dicitura basata su una valutazione provvisoria della Confederazione. La pubblicazione di questi oggetti per i quali i Cantoni non hanno fornito una definizione definitiva è motivata dall&#39;importanza che assumono ai fini della valutazione degli aiuti finanziari (art. 12 OIVS) e degli interventi da effettuare (art. 7 OIVS). Per i seguenti cantoni sussista una designazione definitiva degli oggetti d&#39;importanza regionale et locale contenuta nel presente database: Berna, Basilea Campagna, Soletta, Sciaffusa. Nel Canton Berna la protezione degli oggetti d&#39;importanza regionale e locale si attiene alle disposizioni della legge federale sulla protezione della natura e del paesaggio e all&#39;articolo 10 della legge ediliza cantonale. Verso questi oggetti bisogna avere particolare riguardo.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.astra.ivs-reg_loc</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/f59f9e16-1f67-47bf-ade0-fcce715ce6fe"/>
            <Style>
                <ows:Title>IVS Regionali e locali</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.astra.ivs-reg_loc</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.astra.ivs-reg_loc_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.astra.ivs-reg_loc/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Area di consultazione delle strade nazionali</ows:Title>
            <ows:Abstract>L&#39;ordinanza sugli incidenti rilevanti (OPIR, RS 814.012) ha lo scopo di proteggere la popolazione e l&#39;ambiente dai gravi danni derivanti da incidenti rilevanti. Essa stabilisce che i titolari di una via di comunicazione, di un&#39;azienda o di un impianto di trasporto tramite condotte devono attuare, sotto la propria responsabilità, misure di sicurezza e disciplina la procedura di controllo e valutazione svolta dalle autorità. Sono soggette all&#39;OPIR le strade di grande transito ai sensi dell&#39;ordinanza concernente le strade di grande transito, sulle quali vengono trasportate o movimentate merci pericolose conformemente all&#39;ordinanza del 17 aprile 1985 sul trasporto di merci pericolose su strada (SDR) o ai corrispondenti accordi internazionali relativi al trasporto internazionale di merci pericolose su strada (ADR). Conformemente all&#39;articolo 1 dell&#39;ordinanza concernente le strade di grande transito, sono aperte al grande transito le autostrade, le semiautostrade e le strade principali.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.astra.konsultationsbereiche-nationalstrassen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/92fa644c-ca5c-4edf-a3d1-114d27720475"/>
            <Style>
                <ows:Title>Area di consultazione delle strade nazionali</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.astra.konsultationsbereiche-nationalstrassen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.astra.konsultationsbereiche-nationalstrassen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.astra.konsultationsbereiche-nationalstrassen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>La Svizzera in mountain bike</ows:Title>
            <ows:Abstract>&#34;Svizzera paese di mountain bike&#34; di SvizzeraMobile copre i percorsi nazionali, regionali e locali per mountain bike della Svizzera e del Principato del Liechtenstein. Conformemente all&#39;ordinanza sulla geoinformazione, questo set di dati viene pubblicato come parte del set di geodati di base &#34;Rete delle piste ciclabili&#34;. È sviluppato in collaborazione con l&#39;Ufficio federale delle strade USTRA, SvizzeraMobile e i Cantoni.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.astra.mountainbikeland</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/d4f1ebde-f999-4c56-b4a5-7ec8720a4052"/>
            <Style>
                <ows:Title>La Svizzera in mountain bike</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.astra.mountainbikeland</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.astra.mountainbikeland_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.astra.mountainbikeland/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Percorsi escursionistici con racchette</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set di dati «Percorsi escursionistici con racchette da neve» comprende la selezione dei migliori percorsi di SvizzeraMobile (linee spesse) e gli altri percorsi segnalati dai Cantoni. Questa selezione è coordinata con l&#39;Associazione svizzera dei sentieri escursionistici, i Cantoni e il Principato del Liechtenstein. Si tratta attualmente (stato al 12 novembre 2025) di un primo set di dati che contiene le seguenti informazioni: percorsi SvizzeraMobile in tutta la Svizzera, altri percorsi segnalati nei Cantoni Giura, Svitto, Grigioni e nel Principato del Liechtenstein.Non si garantisce la correttezza, la completezza e l&#39; aggiornamento dei dati relativi ai percorsi e agli itinerari ed è esclusa qualsiasi responsabilità per l&#39;utilizzo di tali dati. Sono determinanti la segnaletica e le condizioni meteorologiche e dei percorsi o itinerari in loco.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.astra.schneeschuhwanderwege</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/90eafb62-2eb1-4739-a42e-8c5c68f8cd8b"/>
            <Style>
                <ows:Title>Percorsi escursionistici con racchette</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.astra.schneeschuhwanderwege</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.astra.schneeschuhwanderwege_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.astra.schneeschuhwanderwege/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Incidenti per abitante - Alcol</ows:Title>
            <ows:Abstract>Incidenti stradali con vittime gravi con la causa principale l&#39;alcol per 10&#39;000 abitanti per cantone.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.astra.schwerverunfallte-kanton_alkohol</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/38ec4641-d068-49a0-bdd1-b2b11b6e6d4d"/>
            <Style>
                <ows:Title>Incidenti per abitante - Alcol</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.astra.schwerverunfallte-kanton_alkohol</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.astra.schwerverunfallte-kanton_alkohol_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.astra.schwerverunfallte-kanton_alkohol/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Incidenti per abitante - Velocità</ows:Title>
            <ows:Abstract>Incidenti stradali con vittime gravi con la causa principale la velocità per 10&#39;000 abitanti per cantone.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.astra.schwerverunfallte-kanton_geschwindigkeit</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/3a3ef559-8bd1-4681-b544-5a53b14bbde2"/>
            <Style>
                <ows:Title>Incidenti per abitante - Velocità</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.astra.schwerverunfallte-kanton_geschwindigkeit</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.astra.schwerverunfallte-kanton_geschwindigkeit_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.astra.schwerverunfallte-kanton_geschwindigkeit/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Incidenti in comparazione annuale</ows:Title>
            <ows:Abstract>Incidenti stradali con vittime gravi per cantone in comparazione annuale.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.astra.schwerverunfallte-kanton_jahresvergleich</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/164f5ce7-4870-431b-9807-242dff20b844"/>
            <Style>
                <ows:Title>Incidenti in comparazione annuale</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.astra.schwerverunfallte-kanton_jahresvergleich</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.astra.schwerverunfallte-kanton_jahresvergleich_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.astra.schwerverunfallte-kanton_jahresvergleich/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Incidenti per abitante</ows:Title>
            <ows:Abstract>Incidenti stradali con vittime gravi per 10&#39;000 abitanti per cantone.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.astra.schwerverunfallte-kanton_pro_einwohner</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/3244a0b1-9589-43bb-b808-359c4aa13953"/>
            <Style>
                <ows:Title>Incidenti per abitante</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.astra.schwerverunfallte-kanton_pro_einwohner</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.astra.schwerverunfallte-kanton_pro_einwohner_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.astra.schwerverunfallte-kanton_pro_einwohner/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>La Svizzera in skating</ows:Title>
            <ows:Abstract>&#34;La Svizzera in skating&#34; di SvizzeraMobile copre le piste di skating nazionali, regionali e locali della Svizzera e del Principato del Liechtenstein. Conformemente all&#39;ordinanza sulla geoinformazione, questo set di dati viene pubblicato come parte del set di geodati di base &#34;Reti di percorsi ciclabili&#34;. È sviluppato in collaborazione con l&#39;Ufficio federale delle strade USTRA, SvizzeraMobile e i Cantoni.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.astra.skatingland</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/deeb1f0f-ea25-46f0-977a-6ae1031cc55b"/>
            <Style>
                <ows:Title>La Svizzera in skating</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.astra.skatingland</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.astra.skatingland_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.astra.skatingland/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Circolazione stradale - principale</ows:Title>
            <ows:Abstract>Rappresentazione dei contatori automatici del traffico sulle strade svizzere - rete principale</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.astra.strassenverkehrszaehlung-uebergeordnet</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/4ae9023e-bba8-4807-ab5c-de97c7ee0af9"/>
            <Style>
                <ows:Title>Circolazione stradale - principale</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.astra.strassenverkehrszaehlung-uebergeordnet</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.astra.strassenverkehrszaehlung-uebergeordnet_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.astra.strassenverkehrszaehlung-uebergeordnet/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Incidenti con danni personali</ows:Title>
            <ows:Abstract>Visualizzazione anonima della posizione degli incidenti stradali con danni personali da 2011. L&#39;anno, il mese, il giorno, l&#39;ora, il genere di strada, il tipo d&#39;incidente e la categoria della gravità sono disponibili per gli incidenti stradali.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.astra.unfaelle-personenschaeden_alle</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/a76e370a-eb4c-409b-bf10-5dbda021528e"/>
            <Style>
                <ows:Title>Incidenti con danni personali</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.astra.unfaelle-personenschaeden_alle</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.astra.unfaelle-personenschaeden_alle_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>99990101</Default>
                <Value>99990101</Value>
                <Value>20250101</Value>
                <Value>20240101</Value>
                <Value>20230101</Value>
                <Value>20220101</Value>
                <Value>20210101</Value>
                <Value>20200101</Value>
                <Value>20190101</Value>
                <Value>20180101</Value>
                <Value>20170101</Value>
                <Value>20160101</Value>
                <Value>20150101</Value>
                <Value>20140101</Value>
                <Value>20130101</Value>
                <Value>20120101</Value>
                <Value>20110101</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.astra.unfaelle-personenschaeden_alle/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Incidenti che coinvol. biciclette</ows:Title>
            <ows:Abstract>Visualizzazione anonima della posizione degli incidenti stradali con lesioni e la partecipazione di almeno una bicicletta (comprese le biciclette elettriche con l&#39;aiuto del pedale) da 2011. L&#39;anno, il mese, il giorno, l&#39;ora, il genere di strada, il tipo d&#39;incidente e la categoria della gravità sono disponibili per gli incidenti stradali.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.astra.unfaelle-personenschaeden_fahrraeder</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/b3f51682-cb44-46ce-b215-ac5b5f996286"/>
            <Style>
                <ows:Title>Incidenti che coinvol. biciclette</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.astra.unfaelle-personenschaeden_fahrraeder</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.astra.unfaelle-personenschaeden_fahrraeder_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>99990101</Default>
                <Value>99990101</Value>
                <Value>20250101</Value>
                <Value>20240101</Value>
                <Value>20230101</Value>
                <Value>20220101</Value>
                <Value>20210101</Value>
                <Value>20200101</Value>
                <Value>20190101</Value>
                <Value>20180101</Value>
                <Value>20170101</Value>
                <Value>20160101</Value>
                <Value>20150101</Value>
                <Value>20140101</Value>
                <Value>20130101</Value>
                <Value>20120101</Value>
                <Value>20110101</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.astra.unfaelle-personenschaeden_fahrraeder/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Incidenti che coinvol. pedoni</ows:Title>
            <ows:Abstract>Visualizzazione anonima della posizione degli incidenti stradali con lesioni e la partecipazione di almeno un pedone da 2011. L&#39;anno, il mese, il giorno, l&#39;ora, il genere di strada, il tipo d&#39;incidente e la categoria della gravità sono disponibili per gli incidenti stradali.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.astra.unfaelle-personenschaeden_fussgaenger</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/578457c1-debb-41b9-8f2c-18d33148cfa5"/>
            <Style>
                <ows:Title>Incidenti che coinvol. pedoni</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.astra.unfaelle-personenschaeden_fussgaenger</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.astra.unfaelle-personenschaeden_fussgaenger_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>99990101</Default>
                <Value>99990101</Value>
                <Value>20250101</Value>
                <Value>20240101</Value>
                <Value>20230101</Value>
                <Value>20220101</Value>
                <Value>20210101</Value>
                <Value>20200101</Value>
                <Value>20190101</Value>
                <Value>20180101</Value>
                <Value>20170101</Value>
                <Value>20160101</Value>
                <Value>20150101</Value>
                <Value>20140101</Value>
                <Value>20130101</Value>
                <Value>20120101</Value>
                <Value>20110101</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.astra.unfaelle-personenschaeden_fussgaenger/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Incidenti mortali</ows:Title>
            <ows:Abstract>Visualizzazione anonima della posizione degli incidenti stradali con almeno una persona uccisa da 2011. L&#39;anno, il mese, il giorno, l&#39;ora, il genere di strada, il tipo d&#39;incidente e la categoria della gravità sono disponibili per gli incidenti stradali.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.astra.unfaelle-personenschaeden_getoetete</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/7ef105ec-9192-4029-abb6-7112f0f4187b"/>
            <Style>
                <ows:Title>Incidenti mortali</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.astra.unfaelle-personenschaeden_getoetete</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.astra.unfaelle-personenschaeden_getoetete_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>99990101</Default>
                <Value>99990101</Value>
                <Value>20250101</Value>
                <Value>20240101</Value>
                <Value>20230101</Value>
                <Value>20220101</Value>
                <Value>20210101</Value>
                <Value>20200101</Value>
                <Value>20190101</Value>
                <Value>20180101</Value>
                <Value>20170101</Value>
                <Value>20160101</Value>
                <Value>20150101</Value>
                <Value>20140101</Value>
                <Value>20130101</Value>
                <Value>20120101</Value>
                <Value>20110101</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.astra.unfaelle-personenschaeden_getoetete/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Incidenti che coinvol. motocicli</ows:Title>
            <ows:Abstract>Visualizzazione anonima della posizione degli incidenti stradali con lesioni e la partecipazione di almeno un motociclo da 2011. L&#39;anno, il mese, il giorno, l&#39;ora, il genere di strada, il tipo d&#39;incidente e la categoria della gravità sono disponibili per gli incidenti stradali.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.astra.unfaelle-personenschaeden_motorraeder</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/2e3c55c6-b8cf-4822-bdd4-2fd368697c93"/>
            <Style>
                <ows:Title>Incidenti che coinvol. motocicli</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.astra.unfaelle-personenschaeden_motorraeder</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.astra.unfaelle-personenschaeden_motorraeder_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>99990101</Default>
                <Value>99990101</Value>
                <Value>20250101</Value>
                <Value>20240101</Value>
                <Value>20230101</Value>
                <Value>20220101</Value>
                <Value>20210101</Value>
                <Value>20200101</Value>
                <Value>20190101</Value>
                <Value>20180101</Value>
                <Value>20170101</Value>
                <Value>20160101</Value>
                <Value>20150101</Value>
                <Value>20140101</Value>
                <Value>20130101</Value>
                <Value>20120101</Value>
                <Value>20110101</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.astra.unfaelle-personenschaeden_motorraeder/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>La Svizzera in bici</ows:Title>
            <ows:Abstract>&#34;La Svizzera in bici&#34; di SvizzeraMobile copre le piste ciclabili nazionali, regionali e locali della Svizzera e del Principato del Liechtenstein. Conformemente all&#39;ordinanza sulla geoinformazione, questo set di dati viene pubblicato come parte del set di geodati di base &#34;Rete delle piste ciclabili&#34;. È sviluppato in collaborazione con l&#39;Ufficio federale delle strade USTRA, SvizzeraMobile e i Cantoni.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.astra.veloland</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/16d16fa3-a416-4e8b-99fc-69c7267f134d"/>
            <Style>
                <ows:Title>La Svizzera in bici</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.astra.veloland</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.astra.veloland_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.astra.veloland/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>La Svizzera a piedi</ows:Title>
            <ows:Abstract>&#34;La Svizzera a piedi&#34; di SvizzeraMobile copre i sentieri escursionistici nazionali, regionali e locali e i sentieri escursionistici di montagna, nonché i sentieri senza barriere della Svizzera e del Principato del Liechtenstein. Questo set di dati è pubblicato secondo l&#39;ordinanza sulla geoinformazione nell&#39;ambito del set di geodati di base &#34;Reti di percorsi pedonali e sentieri&#34;. È elaborato in collaborazione con l&#39;Ufficio federale delle strade USTRA, Sentieri Svizzeri, SvizzeraMobile e i Cantoni.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.astra.wanderland</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/95638869-ef86-4e95-ae60-20e84e8dca8c"/>
            <Style>
                <ows:Title>La Svizzera a piedi</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.astra.wanderland</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.astra.wanderland_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.astra.wanderland/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Sentieri escursionistici invernali</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set di dati «Sentieri escursionistici invernali» comprende la selezione dei migliori percorsi di SvizzeraMobile (linee spesse) e gli altri percorsi segnalati dai Cantoni. Questa selezione è coordinata con l&#39;Associazione svizzera dei sentieri escursionistici, i Cantoni e il Principato del Liechtenstein. Si tratta attualmente (stato al 12 novembre 2025) di un primo set di dati che contiene le seguenti informazioni: percorsi SvizzeraMobile in tutta la Svizzera, altri percorsi segnalati nei Cantoni Giura, Svitto, Grigioni e nel Principato del Liechtenstein.Non si garantisce la correttezza, la completezza e l&#39; aggiornamento dei dati relativi ai percorsi e agli itinerari ed è esclusa qualsiasi responsabilità per l&#39;utilizzo di tali dati. Sono determinanti la segnaletica e le condizioni meteorologiche e dei percorsi o itinerari in loco.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.astra.winterwanderwege</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/474c22a1-ad98-4c65-a9b5-b64ae64c3a97"/>
            <Style>
                <ows:Title>Sentieri escursionistici invernali</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.astra.winterwanderwege</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.astra.winterwanderwege_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.astra.winterwanderwege/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Inventario PBC</ows:Title>
            <ows:Abstract>L&#39;edizione 2021 dell&#39;Inventario comprende circa 3&#39;400 oggetti che sono considerati «beni culturali d&#39;importanza nazionale» (costruzioni, collezioni di archivi, biblioteche e musei e siti archeologici).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.babs.kulturgueter</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/c1a6591c-31a8-416a-a871-666eeeb7dc91"/>
            <Style>
                <ows:Title>Inventario PBC</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.babs.kulturgueter</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.babs.kulturgueter_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.babs.kulturgueter/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Alpeggi con cani da guardiania</ows:Title>
            <ows:Abstract>Da millenni, i cani da protezione delle greggi vengono impiegati per proteggere gli animali da reddito dai grandi predatori. Il ritorno dei grandi predatori sul nostro territorio ha spinto all&#39;utilizzo dei cani da protezioni delle greggi anche sulle nostre Alpi. L&#39;Ufficio federale dell&#39;ambiente incoraggia la protezione delle greggi con i cani, a condizione che i cani siano allevati, educati, detenuti e impiegati correttamente, conformemente all&#39;art. 10 quater dell&#39;OCP e alle direttive relative. Inoltre, la Confederazione ha dato mandato al servizio responsabile per i cani di protezione delle greggi (AGRIDEA) e ai consulenti specializzati in cani da protezioni delle greggi di garantire le conoscenze tecniche necessarie relative ai cani da protezione delle greggi. Attualmente, 350 cani da protezione delle greggi sono riconosciuti ufficialmente e vengono impiegati negli alpeggi situati nelle zone a rischio (dove degli animali da reddito sono state vittime dei grandi predatori come il lupo, l&#39;orso o la lince). I pascoli sui quali lavorano i cani da protezione delle greggi sono consultabili su una carta interattiva. La maggioranza dei cani da protezione sono impiegati per proteggere le greggi di pecore o capre, alcuni per i bovini.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.alpweiden-herdenschutzhunde</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/88ec92d4-409f-40ee-9c46-83aa4fb992aa"/>
            <Style>
                <ows:Title>Alpeggi con cani da guardiania</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.alpweiden-herdenschutzhunde</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.alpweiden-herdenschutzhunde_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.alpweiden-herdenschutzhunde/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Migrazioni di anfibi con conflitti</ows:Title>
            <ows:Abstract>Dalla metà degli anni 50, la mortalità stradale degli anfibi è aumentata drammaticamente. Ogni anno, in Svizzera, centinaia di migliaia di anfibi attraversano le strade durante la loro migrazione tra gli habitat terrestri e i luoghi di riproduzione e in assenza di misure di protezione vengono spesso uccisi sulle strade. Questo non costituisce solo un problema di sicurezza per il traffico, ma anche una causa del massiccio declino della popolazione di anfibi. Le migrazioni all&#39;interno delle popolazioni avvengono sempre più o meno lungo le stesse rotte di migrazione. Sono stagionali e permettono l&#39;uso temporaneo di diversi tipi di habitat geograficamente separati. Questi movimenti migratori sono essenziali per il mantenimento delle popolazioni. Dalla metà degli anni 50, Info fauna karch gestisce un database di siti di migrazione degli anfibi che sono in conflitto con le infrastrutture della circolazione. Attualmente sono noti circa 2000 siti di conflitto, chiamati in gergo tecnico «siti di migrazione degli anfibi». A seconda delle dimensioni della popolazione di anfibi, della densità del traffico e delle condizioni locali, vengono attuate misure di protezione, come l&#39;installazione di gallerie per piccoli animali o dispositivi di guida, barriere temporanee per anfibi, chiusure temporanee delle strade o pattuglie temporanee. I siti di conflitto noti per la migrazione degli anfibi in Svizzera sono inclusi in questo set di geodati e possono essere visualizzati.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.amphibienwanderung-verkehrskonflikte</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/8dc1e2a5-eab0-467a-a570-d994830f8340"/>
            <Style>
                <ows:Title>Migrazioni di anfibi con conflitti</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.amphibienwanderung-verkehrskonflikte</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.amphibienwanderung-verkehrskonflikte_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.amphibienwanderung-verkehrskonflikte/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Aree inondabili Aquaprotect 50</ows:Title>
            <ows:Abstract>Le aree inondabili in Aquaprotect sono una panoramica sommaria elaborata con strumenti semplici delle aree potenzialmente inondate in Svizzera in caso di portate di piena rare o molto rare. Forniscono una panoramica sommaria sui pericoli e sui rischi e non sostituiscono quindi le carte dei pericoli dettagliate. Questi dati non tengono ad esempio conto delle misure di protezione contro le piene e laddove mancano le carte dei pericoli consentono quindi solo una valutazione sommaria di una possibile minaccia contro le piene.Le aree inondabili in Aquaprotect sono disponibili per portate di piena con frequenze di 50, 100, 250 e 500 anni. La portata di piena con, ad esempio, una frequenza di 100 anni è un volume di portata che, considerato su un lasso di tempo molto lungo, viene raggiunto in media una volta ogni cento anni. Il fatto che una determinata area non è inclusa nelle aree inondabili di Aquaprotect non consente di escludere che in tale area non sussista un pericolo di piena. In base alla visualizzazione semplificata, le superfici considerate forniscono solo una panoramica sommaria. Con scale più dettagliate di 1:50 000, le aree inondabili sono rappresentate solo con tratteggi. In tal modo si vogliono evitare interpretazioni errate per le aree interessate o non interessate.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.aquaprotect_050</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/e7f4931d-2010-4ab2-b4ef-edbc47074ca9"/>
            <Style>
                <ows:Title>Aree inondabili Aquaprotect 50</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.aquaprotect_050</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.aquaprotect_050_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.aquaprotect_050/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Aree inondabili Aquaprotect 100</ows:Title>
            <ows:Abstract>Le aree inondabili in Aquaprotect sono una pano-ramica sommaria elaborata con strumenti semplici delle aree potenzialmente inondate in Svizzera in caso di portate di piena rare o molto rare. Forniscono una panoramica sommaria sui pericoli e sui rischi e non sostituiscono quindi le carte dei pericoli dettagliate. Questi dati non tengono ad esempio conto delle misure di protezione contro le piene e laddove mancano le carte dei pericoli consentono quindi solo una valutazione sommaria di una possibile minaccia contro le piene.Le aree inondabili in Aquaprotect sono disponibili per portate di piena con frequenze di 50, 100, 250 e 500 anni. La portata di piena con, ad esempio, una frequenza di 100 anni è un volume di portata che, considerato su un lasso di tempo molto lungo, viene raggiunto in media una volta ogni cento anni. Il fatto che una determinata area non è inclusa nelle aree inondabili di Aquaprotect non consente di escludere che in tale area non sussista un pericolo di piena. In base alla visualizzazione semplificata, le superfici considerate forniscono solo una panoramica sommaria. Con scale più dettagliate di 1:50 000, le aree inondabili sono rappresentate solo con tratteggi. In tal modo si vogliono evitare interpretazioni errate per le aree interessate o non interessate.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.aquaprotect_100</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/a71453bf-e515-4f70-98cc-c939510dd4b1"/>
            <Style>
                <ows:Title>Aree inondabili Aquaprotect 100</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.aquaprotect_100</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.aquaprotect_100_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.aquaprotect_100/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Aree inondabili Aquaprotect 250</ows:Title>
            <ows:Abstract>Le aree inondabili in Aquaprotect sono una panoramica sommaria elaborata con strumenti semplici delle aree potenzialmente inondate in Svizzera in caso di portate di piena rare o molto rare. Forniscono una panoramica sommaria sui pericoli e sui rischi e non sostituiscono quindi le carte dei pericoli dettagliate. Questi dati non tengono ad esempio conto delle misure di protezione contro le piene e laddove mancano le carte dei pericoli consentono quindi solo una valutazione sommaria di una possibile minaccia contro le piene.Le aree inondabili in Aquaprotect sono disponibili per portate di piena con frequenze di 50, 100, 250 e 500 anni. La portata di piena con, ad esempio, una frequenza di 100 anni è un volume di portata che, considerato su un lasso di tempo molto lungo, viene raggiunto in media una volta ogni cento anni. Il fatto che una determinata area non è inclusa nelle aree inondabili di Aquaprotect non consente di escludere che in tale area non sussista un pericolo di piena. In base alla visualizzazione semplificata, le superfici considerate forniscono solo una panoramica sommaria. Con scale più dettagliate di 1:50 000, le aree inondabili sono rappresentate solo con tratteggi. In tal modo si vogliono evitare interpretazioni errate per le aree interessate o non interessate.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.aquaprotect_250</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/a889473d-cbe4-454c-838b-aac6b174e46e"/>
            <Style>
                <ows:Title>Aree inondabili Aquaprotect 250</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.aquaprotect_250</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.aquaprotect_250_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.aquaprotect_250/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Aree inondabili Aquaprotect 500</ows:Title>
            <ows:Abstract>Le aree inondabili in Aquaprotect sono una panoramica sommaria elaborata con strumenti semplici delle aree potenzialmente inondate in Svizzera in caso di portate di piena rare o molto rare. Forniscono una panoramica sommaria sui peri-coli e sui rischi e non sostituiscono quindi le carte dei pericoli dettagliate. Questi dati non tengono ad esempio conto delle misure di protezione contro le piene e laddove mancano le carte dei pericoli consentono quindi solo una valutazione sommaria di una possibile minaccia contro le piene.Le aree inondabili in Aquaprotect sono disponibili per portate di piena con frequenze di 50, 100, 250 e 500 anni. La portata di piena con, ad esempio, una frequenza di 100 anni è un volume di portata che, considerato su un lasso di tempo molto lungo, viene raggiunto in media una volta ogni cento anni. Il fatto che una determinata area non è inclusa nelle aree inondabili di Aquaprotect non consente di escludere che in tale area non sussista un pericolo di piena. In base alla visualizzazione semplificata, le su-perfici considerate forniscono solo una panoramica sommaria. Con scale più dettagliate di 1:50 000, le aree inondabili sono rappresentate solo con tratteggi. In tal modo si vogliono evitare interpretazioni errate per le aree interessate o non interessate.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.aquaprotect_500</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/7609e210-80c7-4acc-b7b4-b569f0e5679e"/>
            <Style>
                <ows:Title>Aree inondabili Aquaprotect 500</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.aquaprotect_500</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.aquaprotect_500_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.aquaprotect_500/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Zone golenali fuori dall&#39;inventario federale</ows:Title>
            <ows:Abstract>Tra le zone golenali cartografate a livello svizzero quelle non inserite nell&#39;inventario federale sono riassunte in questo set di dati. In questo contesto si distingue tra oggetti che nell&#39;ambito della valutazione non hanno raggiunto i criteri per essere inseriti nell&#39;inventario federale (qualità II) e quelli potenzialmented&#39;importanza nazionale che non sono o non sono ancora stati accolti nell&#39;inventario (qualità I).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.auen-ausserhalb_bundesinventar</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/feff7d50-4917-40d0-bcbe-675680d4aa0e"/>
            <Style>
                <ows:Title>Zone golenali fuori dall&#39;inventario federale</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.auen-ausserhalb_bundesinventar</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.auen-ausserhalb_bundesinventar_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.auen-ausserhalb_bundesinventar/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Zone golenali alp. fuori inv. fed.</ows:Title>
            <ows:Abstract>Nell&#39;ambito dell&#39;inventario sistematico delle aree alluvionali, sono stati valutati anche oggetti che alla fine non sono stati inclusi nell&#39;Inventario federale come oggetti di importanza nazionale. Di norma, questi oggetti hanno subito un processo di selezione e valutazione e hanno qualità specifiche che possono giustificare il loro significato regionale o locale. Affinché questi oggetti possano essere curati dai competenti dipartimenti specializzati e dal pubblico interessato, pubblicano l&#39;UFAM come oggetti al di fuori dell&#39;inventario federale.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.auen-ausserhalb_bundesinventar_alpin</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/ecee1c92-9d66-41c7-af14-900902f54527"/>
            <Style>
                <ows:Title>Zone golenali alp. fuori inv. fed.</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.auen-ausserhalb_bundesinventar_alpin</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.auen-ausserhalb_bundesinventar_alpin_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.auen-ausserhalb_bundesinventar_alpin/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Zone golenali carte di vegetazione</ows:Title>
            <ows:Abstract>Per offrire ai Cantoni la possibilità di prendere in mano il più rapidamente possibile la protezione delle zone golenali di probabile importanza nazionale, l&#39;UFEFP ha fatto elaborare nel 1987 una carta di vegetazione dettagliata degli oggetti della versione posta in consultazione all&#39;attenzione dei Cantoni. Per la maggioranza degli oggetti ingranditi in seguito alla consultazione sono state realizzate in seguito carte di vegetazione secondo lo stesso metodo. Un certo numero di questi oggetti nonché tutti gli altri oggetti accolti nell&#39;inventario nell&#39;ambito della seconda e della terza integrazione nonché della revisione 2007 (senza zone golenali alpine) sono stati cartografati secondo lo stesso sistema con l&#39;aiuto di immagini aeree fotogrammetriche a infrarossi.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.auen-vegetationskarten</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/ab76361f-657d-4705-9053-95f89ecab126"/>
            <Style>
                <ows:Title>Zone golenali carte di vegetazione</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.auen-vegetationskarten</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.auen-vegetationskarten_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.auen-vegetationskarten/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Regioni biogeografiche</ows:Title>
            <ows:Abstract>La base du développement des régions biogéographiques de Suisse (6 ou 12 classes) était les surfaces homogènes des bassins fluviaux, dans lesquels les informations pertinentes et suffisamment complètes sur les espèces provenant des centres de données info-faune, info-flore, station ornithologique et bryophytes ont été analysées et classées selon des groupes de similarité.Les données faunistiques ont été traitées sur la base de la méthode de Wohlgemuth (1996), à laquelle ont été ajoutées d&#39;autres méthodes de calcul des indices de dissimilitude, des matrices d&#39;espèces et des tests. Une grande partie des analyses a été réalisée à l&#39;aide du logiciel libre R. Les résultats ont été présentés dans un premier temps en six groupes, puis dans un deuxième temps en douze groupes. À quelques exceptions près, les limites des bassins versants ont été établies : Dans quelques cas, des critères topographiques et des avis d&#39;experts ont été utilisés.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.biogeographische_regionen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/fc110d43-cfbc-4029-a73c-f24bd67c9689"/>
            <Style>
                <ows:Title>Regioni biogeografiche</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.biogeographische_regionen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.biogeographische_regionen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.biogeographische_regionen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Anfibi oggetti fissi</ows:Title>
            <ows:Abstract>In Svizzera vivono attualmente 19 specie di anfibi che figurano quasi tutte sulla Lista rossa delle specie minacciate. La superficie delle zone umide, habitat degli anfibi, negli ultimi 100 anni si è ridotta a meno di un decimo. I biotopi rimasti devono pertanto essere protetti. La maggior parte delle specie preferisce riprodursi in piccoli specchi d&#39;acqua come pozze e stagni. Oltre a queste piccole superfici, l&#39;inventario è composto da grandi superfici umide complesse come le cave di ghiaia e d&#39;argilla (circa un quinto di tutti gli oggetti) che nel corso della loro utilizzazione sono diventate siti seminaturali da proteggere. Gli oggetti fissi sono suddivisi in due diversi settori: il settore A è soggetto alla protezione della natura, mentre il settore B comprende il settore ristretto degli spazi vitali per l&#39;attività terrestre e le zone cuscinetto. Si tratta per lo più di superfici utilizzate a scopi agricoli e selvicolturali. Gli oggetti mobili comprendono le cave con attività estrattive all&#39;interno delle quali devono essere rispettati gli spazi vitali dinamici per la conservazione delle specie anfibie esistenti. Come quarto inventario federale secondo l&#39;articolo 18a LNP, il Consiglio federale nel 2001 ha approvato l&#39;Inventario dei siti di riproduzione degli anfibi con 701 oggetti, che è stato completato negli anni 2003, 2007, 2017 e 2025 con due integrazioni e che ora conta 969 oggetti (873 oggetti fissi e 96 mobili). Nell&#39;Allegato 3 sono inoltre riportati altri 25 oggetti i cui perimetri non sono stati ancora definitivamente rettificati. Sino alla decisione relativa al loro inserimento negli Allegati 1 o 2, la loro protezione si basa sull&#39;articolo 29 capoverso 1 lettera a dell&#39;ordinanza sulla protezione della natura e del paesaggio (OPN) e sull&#39;articolo 10 dell&#39;ordinanza sulla protezione dei siti di riproduzione di anfibi di importanza nazionale (OSRA). La scala giuridicamente vincolante per determinare la posizione dell&#39;oggetto protetto è quella nella scheda dell&#39;oggetto. I confini esatti degli oggetti sono fissati dai Cantoni.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.bundesinventare-amphibien</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/1b48774e-1047-4e8f-b743-769a2b3901cb"/>
            <Style>
                <ows:Title>Anfibi oggetti fissi</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.bundesinventare-amphibien</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.bundesinventare-amphibien_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.bundesinventare-amphibien/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Anfibi allegato 3</ows:Title>
            <ows:Abstract>In Svizzera vivono attualmente 19 specie di anfibi che figurano quasi tutte sulla Lista rossa delle specie minacciate. La superficie delle zone umide, habitat degli anfibi, negli ultimi 100 anni si è ridotta a meno di un decimo. I biotopi rimasti devono pertanto essere protetti. La maggior parte delle specie preferisce riprodursi in piccoli specchi d&#39;acqua come pozze e stagni. Oltre a queste piccole superfici, l&#39;inventario è composto da grandi superfici umide complesse come le cave di ghiaia e d&#39;argilla (circa un quinto di tutti gli oggetti) che nel corso della loro utilizzazione sono diventate siti seminaturali da proteggere. Gli oggetti fissi sono suddivisi in due diversi settori: il settore A è soggetto alla protezione della natura, mentre il settore B comprende il settore ristretto degli spazi vitali per l&#39;attività terrestre e le zone cuscinetto. Si tratta per lo più di superfici utilizzate a scopi agricoli e selvicolturali. Gli oggetti mobili comprendono le cave con attività estrattive all&#39;interno delle quali devono essere rispettati gli spazi vitali dinamici per la conservazione delle specie anfibie esistenti. Come quarto inventario federale secondo l&#39;articolo 18a LNP, il Consiglio federale nel 2001 ha approvato l&#39;Inventario dei siti di riproduzione degli anfibi con 701 oggetti, che è stato completato negli anni 2003, 2007, 2017 e 2025 con due integrazioni e che ora conta 969 oggetti (873 oggetti fissi e 96 mobili). Nell&#39;Allegato 3 sono inoltre riportati altri 25 oggetti i cui perimetri non sono stati ancora definitivamente rettificati. Sino alla decisione relativa al loro inserimento negli Allegati 1 o 2, la loro protezione si basa sull&#39;articolo 29 capoverso 1 lettera a dell&#39;ordinanza sulla protezione della natura e del paesaggio (OPN) e sull&#39;articolo 10 dell&#39;ordinanza sulla protezione dei siti di riproduzione di anfibi di importanza nazionale (OSRA).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.bundesinventare-amphibien_anhang4</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/2a701f93-3bd3-4068-a6a8-59d7383a3b30"/>
            <Style>
                <ows:Title>Anfibi allegato 3</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.bundesinventare-amphibien_anhang4</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.bundesinventare-amphibien_anhang4_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.bundesinventare-amphibien_anhang4/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Anfibi oggetti mobili</ows:Title>
            <ows:Abstract>In Svizzera vivono attualmente 19 specie di anfibi che figurano quasi tutte sulla Lista rossa delle specie minacciate. La superficie delle zone umide, habitat degli anfibi, negli ultimi 100 anni si è ridotta a meno di un decimo. I biotopi rimasti devono pertanto essere protetti. La maggior parte delle specie preferisce riprodursi in piccoli specchi d&#39;acqua come pozze e stagni. Oltre a queste piccole superfici, l&#39;inventario è composto da grandi superfici umide complesse come le cave di ghiaia e d&#39;argilla (circa un quinto di tutti gli oggetti) che nel corso della loro utilizzazione sono diventate siti seminaturali da proteggere. Gli oggetti fissi sono suddivisi in due diversi settori: il settore A è soggetto alla protezione della natura, mentre il settore B comprende il settore ristretto degli spazi vitali per l&#39;attività terrestre e le zone cuscinetto. Si tratta per lo più di superfici utilizzate a scopi agricoli e selvicolturali. Gli oggetti mobili comprendono le cave con attività estrattive all&#39;interno delle quali devono essere rispettati gli spazi vitali dinamici per la conservazione delle specie anfibie esistenti. Come quarto inventario federale secondo l&#39;articolo 18a LNP, il Consiglio federale nel 2001 ha approvato l&#39;Inventario dei siti di riproduzione degli anfibi con 701 oggetti, che è stato completato negli anni 2003, 2007, 2017 e 2025 con due integrazioni e che ora conta 969 oggetti (873 oggetti fissi e 96 mobili). Nell&#39;Allegato 3 sono inoltre riportati altri 25 oggetti i cui perimetri non sono stati ancora definitivamente rettificati. Sino alla decisione relativa al loro inserimento negli Allegati 1 o 2, la loro protezione si basa sull&#39;articolo 29 capoverso 1 lettera a dell&#39;ordinanza sulla protezione della natura e del paesaggio (OPN) e sull&#39;articolo 10 dell&#39;ordinanza sulla protezione dei siti di riproduzione di anfibi di importanza nazionale (OSRA). La scala giuridicamente vincolante per determinare la posizione dell&#39;oggetto protetto è quella nella scheda dell&#39;oggetto. I confini esatti degli oggetti sono fissati dai Cantoni.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.bundesinventare-amphibien_wanderobjekte</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/36a55486-04be-4533-9936-9c05407114a1"/>
            <Style>
                <ows:Title>Anfibi oggetti mobili</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.bundesinventare-amphibien_wanderobjekte</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.bundesinventare-amphibien_wanderobjekte_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.bundesinventare-amphibien_wanderobjekte/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Zone golenali</ows:Title>
            <ows:Abstract>Le zone golenali, biotopi naturali situati nell&#39;area di inondazione dei corsi d&#39;acqua, sono in diminuzione. L&#39;inventario scientifico delle zone golenali è stato commissionato dal DFI nel maggio 1981 e realizzato presso l&#39;Eidgenössische Anstalt für das forstliche Versuchswesen (oggi WSL) nel gruppo di ricerca sulla botanica. Secondo l&#39;articolo 18a della legge federale del 1° luglio 1966 sulla protezione della natura e del paesaggio (LNP), in vigore dal 1° febbraio 1988, il Consiglio federale determina i biotopi d&#39;importanza nazionale e indica gli scopi della protezione, soltanto però dopo aver sentito il parere dei Cantoni. Come secondo inventario federale secondo l&#39;articolo 18a LPN, nel 1992 il Consiglio federale ha approvato l&#39;inventario delle zone golenali con 169 oggetti, completato con tre integrazioni negli anni 2001, 2003 e 2007. Fra il 1995 e il 1997 è stato elaborato l&#39;inventario scientifico delle zone golenali alpine e dei margini proglaciali (IGLES) che è alla base della prima integrazione. Come quarto inventario federale secondo l&#39;articolo 18a LNP, il Consiglio federale nel 2001 ha approvato l&#39;Inventario dei siti di riproduzione degli anfibi con 701 oggetti, che è stato completato negli anni 2003, 2007 e 2017 con due integrazioni e che ora conta 929 oggetti (835 oggetti fissi e 94 mobili). Nell&#39;Allegato 3 sono inoltre riportati altri 30 oggetti i cui perimetri non sono stati ancora definitivamente rettificati. Sino alla decisione relativa al loro inserimento negli Allegati 1 o 2, la loro protezione si basa sull&#39;articolo 29 capoversi 1 lettera a dell&#39;ordinanza sulla protezione della natura e del paesaggio (OPN) e sull&#39;articolo 10 dell&#39;ordinanza sulla protezione dei siti di riproduzione di anfibi di importanza nazionale (OSRA). La scala giuridicamente vincolante per determinare la posizione dell&#39;oggetto protetto è quella nella scheda dell&#39;oggetto. I confini esatti degli oggetti sono fissati dai Cantoni.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.bundesinventare-auen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/d47dffc7-8072-40c2-bbf7-4fb47367bd29"/>
            <Style>
                <ows:Title>Zone golenali</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.bundesinventare-auen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.bundesinventare-auen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.bundesinventare-auen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Zone golenali - Allegato 2</ows:Title>
            <ows:Abstract>Le zone golenali, biotopi naturali situati nell&#39;area di inondazione dei corsi d&#39;acqua, sono in diminuzione. L&#39;inventario scientifico delle zone golenali è stato commissionato dal DFI nel maggio 1981 e realizzato presso l&#39;Eidgenössische Anstalt für das forstliche Versuchswesen (oggi WSL) nel gruppo di ricerca sulla botanica. Secondo l&#39;articolo 18a della legge federale del 1° luglio 1966 sulla protezione della natura e del paesaggio (LNP), in vigore dal 1° febbraio 1988, il Consiglio federale determina i biotopi d&#39;importanza nazionale e indica gli scopi della protezione, soltanto però dopo aver sentito il parere dei Cantoni. Come secondo inventario federale secondo l&#39;articolo 18a LPN, nel 1992 il Consiglio federale ha approvato l&#39;inventario delle zone golenali con 169 oggetti, completato con tre integrazioni negli anni 2001, 2003 e 2007. Fra il 1995 e il 1997 è stato elaborato l&#39;inventario scientifico delle zone golenali alpine e dei margini proglaciali (IGLES) che è alla base della prima integrazione. Come quarto inventario federale secondo l&#39;articolo 18a LNP, il Consiglio federale nel 2001 ha approvato l&#39;Inventario dei siti di riproduzione degli anfibi con 701 oggetti, che è stato completato negli anni 2003, 2007 e 2017 con due integrazioni e che ora conta 929 oggetti (835 oggetti fissi e 94 mobili). Nell&#39;Allegato 3 sono inoltre riportati altri 30 oggetti i cui perimetri non sono stati ancora definitivamente rettificati. Sino alla decisione relativa al loro inserimento negli Allegati 1 o 2, la loro protezione si basa sull&#39;articolo 29 capoverso 1 lettera a dell&#39;ordinanza sulla protezione della natura e del paesaggio (OPN) e sull&#39;articolo 10 dell&#39;ordinanza sulla protezione dei siti di riproduzione di anfibi di importanza nazionale (OSRA).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.bundesinventare-auen_anhang2</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/5b5b3700-245d-4c15-aabb-5fb177860db5"/>
            <Style>
                <ows:Title>Zone golenali - Allegato 2</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.bundesinventare-auen_anhang2</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.bundesinventare-auen_anhang2_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.bundesinventare-auen_anhang2/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>IFP</ows:Title>
            <ows:Abstract>Secondo l&#39;articolo 5 della legge federale del 1° luglio 1966 sulla protezione della natura e del paesaggio (LNP) il Consiglio federale determina i biotopi d&#39;importanza nazionale, stabilisce la situazione di questi biotopi e indica gli scopi della protezione, soltanto però dopo aver sentito il parere dei Cantoni. L&#39;Inventario federale dei paesaggi e dei monumenti naturali d&#39;importanza nazionale (IFP) rappresenta il primo inventario secondo la LNP. Precedentemente era stato istituito l&#39;inventario CPM (inventario dei paesaggi e dei monumenti naturali d&#39;importanza nazionale che meritano di essere protetti), una pubblicazione del 1993 curata da organizzazioni private, integrata e aggiornata periodicamente. L&#39;inventario IFP è stato istituito a tappe. Finora il Consiglio federale ha approvato quattro fasi: una prima serie di 65 oggetti nel 1977, una seconda di 55 oggetti e 5 oggetti rivisti nel 1983, una terza con 33 oggetti e 10 oggetti rivisti nel 1996, una quarta di 9 oggetti e 15 oggetti rivisti nel 1998. Al momento della revisione del 2017 è stato operato uno scambio di superfici tra gli oggetti 1605 e 1606.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.bundesinventare-bln</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/bc3f1564-1e56-44e9-98b6-f0d8c5130410"/>
            <Style>
                <ows:Title>IFP</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.bundesinventare-bln</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.bundesinventare-bln_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.bundesinventare-bln/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Paludi</ows:Title>
            <ows:Abstract>Le paludi rappresentano dei resti del paesaggio naturale e culturale originario e sono in forte diminuzione. Sono particolarmente ricche di organismi specializzati e rappresentano delle zone di rifugio per numerose specie animali e vegetali rare o minacciate. L&#39;inventario scientifico delle paludi è stato rilevato negli anni 1987 - 1990 da un gruppo di lavoro incaricato dal DFI. Secondo l&#39;articolo 18a della legge federale del 1° luglio 1966 sulla protezione della natura e del paesaggio (LNP), in vigore dal 1° febbraio 1988, il Consiglio federale determina i biotopi d&#39;importanza nazionale, stabilisce la situazione di questi biotopi e indica gli scopi della protezione, soltanto però dopo aver sentito il parere dei Cantoni. Nel 1994 il Consiglio federale ha approvato l&#39;ordinanza sulle paludi con l&#39;inventario che comprendeva una prima serie di 728 oggetti nell&#39;allegato, cui è seguita una seconda serie di 364 oggetti nel 1997 e una terza serie finale di 71 oggetti nel 1998. Alcuni oggetti sono stati sottoposti a revisione negli anni 2001, 2004, 2007, 2017, 2021 e 2025. Attualmente sono in vigore 1371 oggetti. La scala giuridicamente vincolante per determinare la posizione dell&#39;oggetto protetto è quella nella scheda dell&#39;oggetto. I confini esatti degli oggetti sono fissati dai Cantoni.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.bundesinventare-flachmoore</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/c98723f6-4c76-480b-bada-c8a5ce3d20d8"/>
            <Style>
                <ows:Title>Paludi</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.bundesinventare-flachmoore</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.bundesinventare-flachmoore_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.bundesinventare-flachmoore/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Torbiere alte</ows:Title>
            <ows:Abstract>Considerate uno dei biotopi più sensibili della Svizzera, le torbiere alte sono in forte diminuzione. Oggi esistono soltanto il 10-20 per cento delle torbiere originarie. L&#39;inventario scientifico delle torbiere alte è stato rilevato su incarico della Pro Natura Helvetica negli anni compresi fra il 1978 e il 1984 dalla divisione Paesaggio del WSL (Istituto federale di ricerca per la foresta, la neve e il paesaggio). Secondo l&#39;articolo 18a della legge federale del 1° luglio 1966 sulla protezione della natura e del paesaggio (LNP) - in vigore dal 1° febbraio 1988 – il Consiglio federale determina i biotopi d&#39;importanza nazionale, stabilisce la situazione di questi biotopi e indica gli scopi della protezione, soltanto però dopo aver sentito il parere dei Cantoni. Come primo inventario federale secondo l&#39;articolo 18a LNP, nel 1991 il Consiglio federale ha approvato l&#39;inventario delle torbiere alte e delle paludi di transizione comprendente 514 oggetti. L&#39;inventario è stato integrato nel 2003 con una seconda serie e riveduto sia nel 2007, 2017 che nel 2025. Oggi sono in vigore 552 oggetti. La scala giuridicamente vincolante per determinare la posizione dell&#39;oggetto protetto è quella nella scheda dell&#39;oggetto. I confini esatti degli oggetti sono fissati dai Cantoni.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.bundesinventare-hochmoore</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/2ce98519-dd40-4cc1-bd95-8f4234d78492"/>
            <Style>
                <ows:Title>Torbiere alte</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.bundesinventare-hochmoore</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.bundesinventare-hochmoore_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.bundesinventare-hochmoore/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Bandite federali di caccia</ows:Title>
            <ows:Abstract>Le bandite federali di caccia sono state introdotte nel 1875 allo scopo di aumentare gli effettivi di camosci, cervi, caprioli e stambecchi (ungulati) all&#39;epoca divenuti rari a causa della caccia e della concorrenza di altri animali. La situazione odierna è caratterizzata da popolazioni di ungulati numerose e in parte sature che provocano danni al territorio e la riduzione di specie sensibili come il gallo cedrone, la coturnice, la starna e la lepre. Il 1° aprile 1988 è entrata in vigore la legge federale sulla caccia e la protezione dei mammiferi e degli uccelli selvatici (LCP, 20 giugno 1986). Contestualmente è stata avviata la revisione dell&#39;ordinanza sulle bandite federali del 1962. Queste disposizioni hanno oggi lo scopo di regolare gli effettivi di cervi, caprioli, camosci e stambecchi e di proteggere e promuovere le specie rare e i loro habitat. L&#39;inventario comprende 43 oggetti che dal 1992 sono stati leggermente modificati. Un oggetto è stato aggiunto di recente nel 2023.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.bundesinventare-jagdbanngebiete</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/200a2d0e-afe1-45d8-aeaf-ea3621cc6afe"/>
            <Style>
                <ows:Title>Bandite federali di caccia</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.bundesinventare-jagdbanngebiete</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.bundesinventare-jagdbanngebiete_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.bundesinventare-jagdbanngebiete/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Zone palustri</ows:Title>
            <ows:Abstract>Le zone palustri sono paesaggi seminaturali caratterizzati in particolare dalla presenza di paludi e che ospitano anche altri elementi naturali e culturali di pregio. Per diverse specie di animali e piante rappresentano gli ultimi biotopi rimasti. L&#39;inventario scientifico delle zone palustri è stato rilevato negli anni 1987 - 1990 dalla Hintermann &amp; Weber AG su incarico del DFI. Secondo l&#39;articolo 23b della legge federale del 1° luglio 1966 sulla protezione della natura e del paesaggio (LPN), il Consiglio federale designa e delimita le zone palustri di particolare bellezza e d&#39;importanza naziona-le, meritevoli di protezione, tenendo conto dell&#39;insediamento e dell&#39;utilizzazione. A tal fine collabora strettamente con i Cantoni i quali, dal canto loro, consultano i proprietari fondiari interessati. Nel 1996 il Consiglio federale ha approvato l&#39;ordinanza sulle paludi il cui allegato contiene l&#39;inventario federale costituito da 88 oggetti. Una prima revisione dell&#39;ordinanza è avvenuta nel 2001 su proposta del Canton VD, una seconda nel 2004 con l&#39;inclusione definitiva dell&#39;oggetto Grimsel e tre ulteriori nel 2007, nel 2015 e nel 2017. Attualmente sono in vigore 89 oggetti. La scala giuridicamente vincolante per determinare la posizione dell&#39;oggetto protetto è quella nella scheda dell&#39;oggetto. I confini esatti degli oggetti sono fissati dai Cantoni.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.bundesinventare-moorlandschaften</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/7ed73e2f-0a41-4e8b-a7ff-413f2d9b5ece"/>
            <Style>
                <ows:Title>Zone palustri</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.bundesinventare-moorlandschaften</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.bundesinventare-moorlandschaften_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.bundesinventare-moorlandschaften/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Prati e pascoli secchi (PPS)</ows:Title>
            <ows:Abstract>I prati e i pascoli secchi devono la loro nascita all&#39;agricoltura: sono il frutto di una secolare coltivazione estensiva e di un&#39;agricoltura di tipo tradizionale. Dalla fine del XIX secolo è scomparso circa il 90 per cento dei prati e dei pascoli secchi. Di conseguenza anche la condizione in cui si trovano le specie che popolano questi biotopi è diventata precaria: oggi oltre il 40 per cento di tutte le specie vegetali e il 50 per cento di tutte le specie animali la cui sopravvivenza è legata alla presenza degli ambienti secchi figurano nelle liste rosse nazionali. Nonostante diversi inventari cantonali è mancata una visione d&#39;insieme a livello nazionale sugli habitat dei prati e dei pascoli secchi che consente la definizione di priorità per misure di conservazione e il controllo dei risultati. Come ultimo inventario federale ai sensi dell&#39;art. 18a LPN nel 2010 il Consiglio federale ha messo in vigore l&#39;Inventario federale dei prati e pascoli secchi con 2934 oggetti, rivisto poi nel 2012, 2017, 2021 e nel 2025. Attualmente sono in vigore 4083 oggetti. Nell&#39;Allegato 2 sono inoltre contenuti 38 oggetti i cui perimetri non sono ancora stati rettificati in via definitiva. La loro protezione si basa sull&#39;articolo 29 capoverso 1 lettera a dell&#39;ordinanza sulla protezione della natura e del paesaggio (OPN) e sull&#39;articolo 10 dell&#39;ordinanza sulla protezione dei prati e pascoli secchi d&#39;importanza nazionale (OPPS). La scala giuridicamente vincolante per determinare la posizione dell&#39;oggetto protetto è quella nella scheda dell&#39;oggetto. I confini esatti degli oggetti sono fissati dai Cantoni.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.bundesinventare-trockenwiesen_trockenweiden</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/8fa24249-1ad0-48d3-a879-6ba6893db1d7"/>
            <Style>
                <ows:Title>Prati e pascoli secchi (PPS)</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.bundesinventare-trockenwiesen_trockenweiden</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.bundesinventare-trockenwiesen_trockenweiden_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.bundesinventare-trockenwiesen_trockenweiden/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>PPS allegato 2</ows:Title>
            <ows:Abstract>I prati e i pascoli secchi devono la loro nascita all&#39;agricoltura: sono il frutto di una secolare coltivazione estensiva e di un&#39;agricoltura di tipo tradizionale. Dalla fine del XIX secolo è scomparso circa il 90 per cento dei prati e dei pascoli secchi. Di conseguenza anche la condizione in cui si trovano le specie che popolano questi biotopi è diventata precaria: oggi oltre il 40 per cento di tutte le specie vegetali e il 50 per cento di tutte le specie animali la cui sopravvivenza è legata alla presenza degli ambienti secchi figurano nelle liste rosse nazionali. Nonostante diversi inventari cantonali è mancata una visione d&#39;insieme a livello nazionale sugli habitat dei prati e dei pascoli secchi che consente la definizione di priorità per misure di conservazione e il controllo dei risultati. Come ultimo inventario federale ai sensi dell&#39;art. 18a LPN nel 2010 il Consiglio federale ha messo in vigore l&#39;Inventario federale dei prati e pascoli secchi con 2934 oggetti, rivisto poi nel 2012, 2017, 2021 e nel 2025. Attualmente sono in vigore 4083 oggetti. Nell&#39;Allegato 2 sono inoltre contenuti 38 oggetti i cui perimetri non sono ancora stati rettificati in via definitiva. La loro protezione si basa sull&#39;articolo 29 capoverso 1 lettera a dell&#39;ordinanza sulla protezione della natura e del paesaggio (OPN) e sull&#39;articolo 10 dell&#39;ordinanza sulla protezione dei prati e pascoli secchi d&#39;importanza nazionale (OPPS).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.bundesinventare-trockenwiesen_trockenweiden_anhang2</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/9391d96a-280b-4e7b-bcc7-7836007b30f1"/>
            <Style>
                <ows:Title>PPS allegato 2</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.bundesinventare-trockenwiesen_trockenweiden_anhang2</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.bundesinventare-trockenwiesen_trockenweiden_anhang2_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.bundesinventare-trockenwiesen_trockenweiden_anhang2/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Riserve di uccelli acquatici</ows:Title>
            <ows:Abstract>La Svizzera svolge una funzione significativa quale luogo di svernamento e di sosta per diverse specie di uccelli migratori. Consapevole di questa importanza, nel 1974 il Consiglio federale ha firmato la &#34;Convenzione sulle zone umide d&#39;importanza internazionale&#34;. La Convenzione è stata stipulata nel 1971 a Ramsar (Convezione di Ramsar). Nel 1975 la Convenzione è stata ratificata dall&#39;Assemblea federale. Nel 1976, sulla base di criteri precedenti, è stato redatto un inventario delle riserve di uccelli acquatici d&#39;importanza internazionale ubicate in Svizzera. Nel 1995 la Stazione ornitologica svizzera di Sempach ha presentato la seconda versione rivista di questo inventario che comprende gli oggetti di importanza nazionale. Secondo l&#39;articolo 11 della nuova legge federale sulla caccia e la protezione dei mammiferi e degli uccelli selvatici (LCP), la Confederazione ha l&#39;obbligo di delimitare riserve di uccelli acquatici e migratori d&#39;importanza internazionale. Dopo la revisione del 1992, 2001, 2009, 2015 e 2023 il presente inventario comprende le zone principali contenute nell&#39;inventario della Stazione ornitologica svizzera, di cui 10 di importanza nazionale e 25 di rilevanza internazionale.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.bundesinventare-vogelreservate</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/8fc6f748-80ce-47b2-8d49-b05a0c8ba975"/>
            <Style>
                <ows:Title>Riserve di uccelli acquatici</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.bundesinventare-vogelreservate</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.bundesinventare-vogelreservate_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.bundesinventare-vogelreservate/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Rischio erosione praterie perm. apr.</ows:Title>
            <ows:Abstract>Carte mensili dell&#39;erosione delle praterie permanenti in Svizzera con una risoluzione spaziale di 100 metri. Le carte illustrano l&#39;asportazione media di suolo in tonnellate per ettaro e mese. Il colore verde indica un rischio di erosione esiguo, il giallo un rischio medio e il rosso uno elevato.Le carte mensili dell&#39;erosione sono state calcolate con l&#39;applicazione RUSLE (Revised Universal Soil Loss Equation), tenendo conto della dinamica mensile dei fattori erosività delle precipitazioni (R) e copertura del suolo (C) come segue: A(mese)=R(mese)*K*C(mese)*L*S*P dove A(mese) rappresenta l&#39;asportazione di suolo in tonnellate per ettaro e mese, R(mese) e C(mese) il fattore R mensile (MJ, mm, ha⁻¹, h⁻¹, mese⁻¹) e il fattore C (senza dimensioni). Gli altri fattori di erosione sono l&#39;erodibilità del suolo (K), la lunghezza del pendio (L), la pendenza (S) e le misure di protezione (P). I fattori RUSLE sono stati adattati alle particolari condizioni ambientali delle praterie permanenti in Svizzera. Il fattore P è stato inserito nel calcolo quale valore costante 1, poiché mancano dati territoriali sulla gestione delle praterie e sul loro influsso sull&#39;erosione del suolo.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_apr</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/6007a86c-7e1d-4f3c-a7d9-4eae01cac9c0"/>
            <Style>
                <ows:Title>Rischio erosione praterie perm. apr.</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_apr</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_apr_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_apr/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Rischio erosione praterie perm. ago.</ows:Title>
            <ows:Abstract>Carte mensili dell&#39;erosione delle praterie permanenti in Svizzera con una risoluzione spaziale di 100 metri. Le carte illustrano l&#39;asportazione media di suolo in tonnellate per ettaro e mese. Il colore verde indica un rischio di erosione esiguo, il giallo un rischio medio e il rosso uno elevato.Le carte mensili dell&#39;erosione sono state calcolate con l&#39;applicazione RUSLE (Revised Universal Soil Loss Equation), tenendo conto della dinamica mensile dei fattori erosività delle precipitazioni (R) e copertura del suolo (C) come segue: A(mese)=R(mese)*K*C(mese)*L*S*P dove A(mese) rappresenta l&#39;asportazione di suolo in tonnellate per ettaro e mese, R(mese) e C(mese) il fattore R mensile (MJ, mm, ha⁻¹, h⁻¹, mese⁻¹) e il fattore C (senza dimensioni). Gli altri fattori di erosione sono l&#39;erodibilità del suolo (K), la lunghezza del pendio (L), la pendenza (S) e le misure di protezione (P). I fattori RUSLE sono stati adattati alle particolari condizioni ambientali delle praterie permanenti in Svizzera. Il fattore P è stato inserito nel calcolo quale valore costante 1, poiché mancano dati territoriali sulla gestione delle praterie e sul loro influsso sull&#39;erosione del suolo.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_aug</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/6672872c-a579-42e1-b7d4-35d706b61cfb"/>
            <Style>
                <ows:Title>Rischio erosione praterie perm. ago.</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_aug</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_aug_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_aug/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Rischio erosione praterie perm. dic.</ows:Title>
            <ows:Abstract>Carte mensili dell&#39;erosione delle praterie permanenti in Svizzera con una risoluzione spaziale di 100 metri. Le carte illustrano l&#39;asportazione media di suolo in tonnellate per ettaro e mese. Il colore verde indica un rischio di erosione esiguo, il giallo un rischio medio e il rosso uno elevato.Le carte mensili dell&#39;erosione sono state calcolate con l&#39;applicazione RUSLE (Revised Universal Soil Loss Equation), tenendo conto della dinamica mensile dei fattori erosività delle precipitazioni (R) e copertura del suolo (C) come segue: A(mese)=R(mese)*K*C(mese)*L*S*P dove A(mese) rappresenta l&#39;asportazione di suolo in tonnellate per ettaro e mese, R(mese) e C(mese) il fattore R mensile (MJ, mm, ha⁻¹, h⁻¹, mese⁻¹) e il fattore C (senza dimensioni). Gli altri fattori di erosione sono l&#39;erodibilità del suolo (K), la lunghezza del pendio (L), la pendenza (S) e le misure di protezione (P). I fattori RUSLE sono stati adattati alle particolari condizioni ambientali delle praterie permanenti in Svizzera. Il fattore P è stato inserito nel calcolo quale valore costante 1, poiché mancano dati territoriali sulla gestione delle praterie e sul loro influsso sull&#39;erosione del suolo.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_dez</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/b7a8ae3e-5ce7-429e-9783-4c4cd02481b9"/>
            <Style>
                <ows:Title>Rischio erosione praterie perm. dic.</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_dez</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_dez_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_dez/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Rischio erosione praterie perm. feb.</ows:Title>
            <ows:Abstract>Carte mensili dell&#39;erosione delle praterie permanenti in Svizzera con una risoluzione spaziale di 100 metri. Le carte illustrano l&#39;asportazione media di suolo in tonnellate per ettaro e mese. Il colore verde indica un rischio di erosione esiguo, il giallo un rischio medio e il rosso uno elevato.Le carte mensili dell&#39;erosione sono state calcolate con l&#39;applicazione RUSLE (Revised Universal Soil Loss Equation), tenendo conto della dinamica mensile dei fattori erosività delle precipitazioni (R) e copertura del suolo (C) come segue: A(mese)=R(mese)*K*C(mese)*L*S*P dove A(mese) rappresenta l&#39;asportazione di suolo in tonnellate per ettaro e mese, R(mese) e C(mese) il fattore R mensile (MJ, mm, ha⁻¹, h⁻¹, mese⁻¹) e il fattore C (senza dimensioni). Gli altri fattori di erosione sono l&#39;erodibilità del suolo (K), la lunghezza del pendio (L), la pendenza (S) e le misure di protezione (P). I fattori RUSLE sono stati adattati alle particolari condizioni ambientali delle praterie permanenti in Svizzera. Il fattore P è stato inserito nel calcolo quale valore costante 1, poiché mancano dati territoriali sulla gestione delle praterie e sul loro influsso sull&#39;erosione del suolo.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_feb</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/2ed54e2b-e0da-406b-a7d0-5b0fbcd7f62b"/>
            <Style>
                <ows:Title>Rischio erosione praterie perm. feb.</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_feb</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_feb_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_feb/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Rischio erosione praterie perm. gen.</ows:Title>
            <ows:Abstract>Carte mensili dell&#39;erosione delle praterie permanenti in Svizzera con una risoluzione spaziale di 100 metri. Le carte illustrano l&#39;asportazione media di suolo in tonnellate per ettaro e mese. Il colore verde indica un rischio di erosione esiguo, il giallo un rischio medio e il rosso uno elevato. Le carte mensili dell&#39;erosione sono state calcolate con l&#39;applicazione RUSLE (Revised Universal Soil Loss Equation), tenendo conto della dinamica mensile dei fattori erosività delle precipitazioni (R) e copertura del suolo (C) come segue: A(mese)=R(mese)*K*C(mese)*L*S*P dove A(mese) rappresenta l&#39;asportazione di suolo in tonnellate per ettaro e mese, R(mese) e C(mese) il fattore R mensile (MJ, mm, ha⁻¹, h⁻¹, mese⁻¹) e il fattore C (senza dimensioni). Gli altri fattori di erosione sono l&#39;erodibilità del suolo (K), la lunghezza del pendio (L), la pendenza (S) e le misure di protezione (P). I fattori RUSLE sono stati adattati alle particolari condizioni ambientali delle praterie permanenti in Svizzera. Il fattore P è stato inserito nel calcolo quale valore costante 1, poiché mancano dati territoriali sulla gestione delle praterie e sul loro influsso sull&#39;erosione del suolo.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_jan</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/86e14673-a4f0-49c1-8945-27b5c9134fea"/>
            <Style>
                <ows:Title>Rischio erosione praterie perm. gen.</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_jan</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_jan_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_jan/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Rischio erosione praterie perm. lug.</ows:Title>
            <ows:Abstract>Carte mensili dell&#39;erosione delle praterie permanenti in Svizzera con una risoluzione spaziale di 100 metri. Le carte illustrano l&#39;asportazione media di suolo in tonnellate per ettaro e mese. Il colore verde indica un rischio di erosione esiguo, il giallo un rischio medio e il rosso uno elevato.Le carte mensili dell&#39;erosione sono state calcolate con l&#39;applicazione RUSLE (Revised Universal Soil Loss Equation), tenendo conto della dinamica mensile dei fattori erosività delle precipitazioni (R) e copertura del suolo (C) come segue: A(mese)=R(mese)*K*C(mese)*L*S*P dove A(mese) rappresenta l&#39;asportazione di suolo in tonnellate per ettaro e mese, R(mese) e C(mese) il fattore R mensile (MJ, mm, ha⁻¹, h⁻¹, mese⁻¹) e il fattore C (senza dimensioni). Gli altri fattori di erosione sono l&#39;erodibilità del suolo (K), la lunghezza del pendio (L), la pendenza (S) e le misure di protezione (P). I fattori RUSLE sono stati adattati alle particolari condizioni ambientali delle praterie permanenti in Svizzera. Il fattore P è stato inserito nel calcolo quale valore costante 1, poiché mancano dati territoriali sulla gestione delle praterie e sul loro influsso sull&#39;erosione del suolo.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_jul</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/05ab7dfa-9155-4575-a0a3-fdffd52f05d3"/>
            <Style>
                <ows:Title>Rischio erosione praterie perm. lug.</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_jul</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_jul_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_jul/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Rischio erosione praterie perm. giu.</ows:Title>
            <ows:Abstract>Carte mensili dell&#39;erosione delle praterie permanenti in Svizzera con una risoluzione spaziale di 100 metri. Le carte illustrano l&#39;asportazione media di suolo in tonnellate per ettaro e mese. Il colore verde indica un rischio di erosione esiguo, il giallo un rischio medio e il rosso uno elevato.Le carte mensili dell&#39;erosione sono state calcolate con l&#39;applicazione RUSLE (Revised Universal Soil Loss Equation), tenendo conto della dinamica mensile dei fattori erosività delle precipitazioni (R) e copertura del suolo (C) come segue: A(mese)=R(mese)*K*C(mese)*L*S*P dove A(mese) rappresenta l&#39;asportazione di suolo in tonnellate per ettaro e mese, R(mese) e C(mese) il fattore R mensile (MJ, mm, ha⁻¹, h⁻¹, mese⁻¹) e il fattore C (senza dimensioni). Gli altri fattori di erosione sono l&#39;erodibilità del suolo (K), la lunghezza del pendio (L), la pendenza (S) e le misure di protezione (P). I fattori RUSLE sono stati adattati alle particolari condizioni ambientali delle praterie permanenti in Svizzera. Il fattore P è stato inserito nel calcolo quale valore costante 1, poiché mancano dati territoriali sulla gestione delle praterie e sul loro influsso sull&#39;erosione del suolo.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_jun</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/3d738c4e-26d1-4688-9d4d-3c405214bf77"/>
            <Style>
                <ows:Title>Rischio erosione praterie perm. giu.</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_jun</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_jun_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_jun/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Rischio erosione praterie perm. mag.</ows:Title>
            <ows:Abstract>Carte mensili dell&#39;erosione delle praterie permanenti in Svizzera con una risoluzione spaziale di 100 metri. Le carte illustrano l&#39;asportazione media di suolo in tonnellate per ettaro e mese. Il colore verde indica un rischio di erosione esiguo, il giallo un rischio medio e il rosso uno elevato.Le carte mensili dell&#39;erosione sono state calcolate con l&#39;applicazione RUSLE (Revised Universal Soil Loss Equation), tenendo conto della dinamica mensile dei fattori erosività delle precipitazioni (R) e copertura del suolo (C) come segue: A(mese)=R(mese)*K*C(mese)*L*S*P dove A(mese) rappresenta l&#39;asportazione di suolo in tonnellate per ettaro e mese, R(mese) e C(mese) il fattore R mensile (MJ, mm, ha⁻¹, h⁻¹, mese⁻¹) e il fattore C (senza dimensioni). Gli altri fattori di erosione sono l&#39;erodibilità del suolo (K), la lunghezza del pendio (L), la pendenza (S) e le misure di protezione (P). I fattori RUSLE sono stati adattati alle particolari condizioni ambientali delle praterie permanenti in Svizzera. Il fattore P è stato inserito nel calcolo quale valore costante 1, poiché mancano dati territoriali sulla gestione delle praterie e sul loro influsso sull&#39;erosione del suolo.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_mai</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/8162b6fe-e9e4-4864-9f17-72e372a5f55a"/>
            <Style>
                <ows:Title>Rischio erosione praterie perm. mag.</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_mai</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_mai_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_mai/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Rischio erosione praterie perm. mar.</ows:Title>
            <ows:Abstract>Carte mensili dell&#39;erosione delle praterie permanenti in Svizzera con una risoluzione spaziale di 100 metri. Le carte illustrano l&#39;asportazione media di suolo in tonnellate per ettaro e mese. Il colore verde indica un rischio di erosione esiguo, il giallo un rischio medio e il rosso uno elevato.Le carte mensili dell&#39;erosione sono state calcolate con l&#39;applicazione RUSLE (Revised Universal Soil Loss Equation), tenendo conto della dinamica mensile dei fattori erosività delle precipitazioni (R) e copertura del suolo (C) come segue: A(mese)=R(mese)*K*C(mese)*L*S*P dove A(mese) rappresenta l&#39;asportazione di suolo in tonnellate per ettaro e mese, R(mese) e C(mese) il fattore R mensile (MJ, mm, ha⁻¹, h⁻¹, mese⁻¹) e il fattore C (senza dimensioni). Gli altri fattori di erosione sono l&#39;erodibilità del suolo (K), la lunghezza del pendio (L), la pendenza (S) e le misure di protezione (P). I fattori RUSLE sono stati adattati alle particolari condizioni ambientali delle praterie permanenti in Svizzera. Il fattore P è stato inserito nel calcolo quale valore costante 1, poiché mancano dati territoriali sulla gestione delle praterie e sul loro influsso sull&#39;erosione del suolo.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_mrz</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/7225cd4b-363a-44a0-822c-9c37e0a6930b"/>
            <Style>
                <ows:Title>Rischio erosione praterie perm. mar.</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_mrz</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_mrz_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_mrz/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Rischio erosione praterie perm. nov.</ows:Title>
            <ows:Abstract>Carte mensili dell&#39;erosione delle praterie permanenti in Svizzera con una risoluzione spaziale di 100 metri. Le carte illustrano l&#39;asportazione media di suolo in tonnellate per ettaro e mese. Il colore verde indica un rischio di erosione esiguo, il giallo un rischio medio e il rosso uno elevato.Le carte mensili dell&#39;erosione sono state calcolate con l&#39;applicazione RUSLE (Revised Universal Soil Loss Equation), tenendo conto della dinamica mensile dei fattori erosività delle precipitazioni (R) e copertura del suolo (C) come segue: A(mese)=R(mese)*K*C(mese)*L*S*P dove A(mese) rappresenta l&#39;asportazione di suolo in tonnellate per ettaro e mese, R(mese) e C(mese) il fattore R mensile (MJ, mm, ha⁻¹, h⁻¹, mese⁻¹) e il fattore C (senza dimensioni). Gli altri fattori di erosione sono l&#39;erodibilità del suolo (K), la lunghezza del pendio (L), la pendenza (S) e le misure di protezione (P). I fattori RUSLE sono stati adattati alle particolari condizioni ambientali delle praterie permanenti in Svizzera. Il fattore P è stato inserito nel calcolo quale valore costante 1, poiché mancano dati territoriali sulla gestione delle praterie e sul loro influsso sull&#39;erosione del suolo.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_nov</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/7681e749-7e18-4304-ba20-c9ca757a8794"/>
            <Style>
                <ows:Title>Rischio erosione praterie perm. nov.</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_nov</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_nov_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_nov/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Rischio erosione praterie perm. ott.</ows:Title>
            <ows:Abstract>Carte mensili dell&#39;erosione delle praterie permanenti in Svizzera con una risoluzione spaziale di 100 metri. Le carte illustrano l&#39;asportazione media di suolo in tonnellate per ettaro e mese. Il colore verde indica un rischio di erosione esiguo, il giallo un rischio medio e il rosso uno elevato.Le carte mensili dell&#39;erosione sono state calcolate con l&#39;applicazione RUSLE (Revised Universal Soil Loss Equation), tenendo conto della dinamica mensile dei fattori erosività delle precipitazioni (R) e copertura del suolo (C) come segue: A(mese)=R(mese)*K*C(mese)*L*S*P dove A(mese) rappresenta l&#39;asportazione di suolo in tonnellate per ettaro e mese, R(mese) e C(mese) il fattore R mensile (MJ, mm, ha⁻¹, h⁻¹, mese⁻¹) e il fattore C (senza dimensioni). Gli altri fattori di erosione sono l&#39;erodibilità del suolo (K), la lunghezza del pendio (L), la pendenza (S) e le misure di protezione (P). I fattori RUSLE sono stati adattati alle particolari condizioni ambientali delle praterie permanenti in Svizzera. Il fattore P è stato inserito nel calcolo quale valore costante 1, poiché mancano dati territoriali sulla gestione delle praterie e sul loro influsso sull&#39;erosione del suolo.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_okt</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/256be392-6fa9-4595-b0a3-9390c039bb80"/>
            <Style>
                <ows:Title>Rischio erosione praterie perm. ott.</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_okt</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_okt_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_okt/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Rischio erosione praterie perm. set.</ows:Title>
            <ows:Abstract>Carte mensili dell&#39;erosione delle praterie permanenti in Svizzera con una risoluzione spaziale di 100 metri. Le carte illustrano l&#39;asportazione media di suolo in tonnellate per ettaro e mese. Il colore verde indica un rischio di erosione esiguo, il giallo un rischio medio e il rosso uno elevato.Le carte mensili dell&#39;erosione sono state calcolate con l&#39;applicazione RUSLE (Revised Universal Soil Loss Equation), tenendo conto della dinamica mensile dei fattori erosività delle precipitazioni (R) e copertura del suolo (C) come segue: A(mese)=R(mese)*K*C(mese)*L*S*P dove A(mese) rappresenta l&#39;asportazione di suolo in tonnellate per ettaro e mese, R(mese) e C(mese) il fattore R mensile (MJ, mm, ha⁻¹, h⁻¹, mese⁻¹) e il fattore C (senza dimensioni). Gli altri fattori di erosione sono l&#39;erodibilità del suolo (K), la lunghezza del pendio (L), la pendenza (S) e le misure di protezione (P). I fattori RUSLE sono stati adattati alle particolari condizioni ambientali delle praterie permanenti in Svizzera. Il fattore P è stato inserito nel calcolo quale valore costante 1, poiché mancano dati territoriali sulla gestione delle praterie e sul loro influsso sull&#39;erosione del suolo.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_sep</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/4dc18e2d-e3e4-415b-b141-2c61feb1da52"/>
            <Style>
                <ows:Title>Rischio erosione praterie perm. set.</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_sep</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_sep_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_sep/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Colonie di stambecchi</ows:Title>
            <ows:Abstract>Dalla sua reintroduzione, avvenuta nel 1906, lo stambecco delle Alpi vive nell&#39;Arco alpino e nel Giura, in diverse colonie che occupano aree di varie estensioni. La crescita dei bran-chi in alcune colonie ha avuto un impatto negativo su altre specie e sulla vegetazione presenti in dette aree, al punto tale che sono stati adottati provvedimenti regolativi. Le prescrizioni sulla pianificazione degli abbattimenti degli stambecchi si basano sulla legge federale del 20 giugno 1986 sulla caccia e la protezione dei mammiferi e degli uccelli selvatici. I dati sulle colonie sono rilevati secondo le disposizioni di cui all&#39;ordinanza del 30 aprile 1990 sulla regolazione degli effettivi degli stambecchi e costituiscono la base per le pianificazioni degli abbattimenti assieme alle rilevazioni degli effettivi.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.fauna-steinbockkolonien</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/9c762bb5-4d8c-4174-9b77-95e85b962439"/>
            <Style>
                <ows:Title>Colonie di stambecchi</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.fauna-steinbockkolonien</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.fauna-steinbockkolonien_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.fauna-steinbockkolonien/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Sistema di collegamento fauna</ows:Title>
            <ows:Abstract>In una prima fase dai dati esistenti sono stati estrapolati i corridoi faunistici noti di ogni Cantone e individuati mediante SIG i corridoi potenziali, a loro volta classificati in corridoi faunistici di interesse sovraregional, regionale e locale. Successivamente è stato visualizzato a grandi linee il sistema di collegamento sovraregional e regionale per tutta la Svizzera. I corridoi sono poi stati classificati d&#39;interesse sovraregional o regionale, a seconda dell&#39;importanza dell’asse su cui si trovano. I dati per gli assi di collegamento e i corridoi faunistici sono stati rilevati ed elaborati nel sistema SIG dalla Stazione ornitologica svizzera di Sempach. I corridoi faunistici d’importanza sovraregionale e gli assi di collegamento sono stati attualizzati 2012 dall’UFAM sulla base dei dati forniti dagli uffici cantonali della caccia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.fauna-vernetzungsachsen_national</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/6241112d-25c1-48bb-a6bf-c8b98805b5fc"/>
            <Style>
                <ows:Title>Sistema di collegamento fauna</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.fauna-vernetzungsachsen_national</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.fauna-vernetzungsachsen_national_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.fauna-vernetzungsachsen_national/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Corridoi faunistici sovraregionale</ows:Title>
            <ows:Abstract>In una prima fase dai dati esistenti sono stati estrapolati i corridoi faunistici noti di ogni Cantone e individuati mediante SIG i corridoi potenziali, a loro volta classificati in corridoi faunistici di interesse sovraregionale, regionale e locale. Successivamente è stato visualizzato a grandi linee il sistema di collegamento interregionale e regionale per tutta la Svizzera. I corridoi sono poi stati classificati d&#39;interesse sovraregionale o regionale, a seconda dell&#39;importanza dell&#39;asse su cui si trovano. I dati per gli assi di collegamento e i corridoi faunistici sono stati rilevati ed elaborati nel sistema SIG dalla Stazione ornitologica svizzera di Sempach. I corridoi faunistici d&#39;importanza sovraregionale e gli assi di collegamento sono stati attualizzati 2012 dall&#39;UFAM sulla base dei dati forniti dagli uffici cantonali della caccia. Nel 2017, 2023 e 2025, i corridoi sono stati sottoposti ad un&#39;altra revisione.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.fauna-wildtierkorridor_national</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/df8e620a-6f8a-41f8-85fb-394d6ceda8a0"/>
            <Style>
                <ows:Title>Corridoi faunistici sovraregionale</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.fauna-wildtierkorridor_national</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.fauna-wildtierkorridor_national_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.fauna-wildtierkorridor_national/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Passaggi faunistici</ows:Title>
            <ows:Abstract>-</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.fauna-wildtierpassagen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/889fe239-f7e8-421f-9e5f-c437df3f4d98"/>
            <Style>
                <ows:Title>Passaggi faunistici</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.fauna-wildtierpassagen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.fauna-wildtierpassagen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.fauna-wildtierpassagen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>SOLID federale, solido di fondo</ows:Title>
            <ows:Abstract>Una banca dati per il rilevamento su scala nazionale del trasporto solido di fondo nelle acque svizzere. Dopo gli eventi devastanti dell&#39;estate 1987, che hanno provocato ingenti danni in molte regioni della Svizzera, il Gruppo di lavoro per l&#39;idrologia applicata (GHO) ha proposto d&#39;istituire una banca dati relativa al trasporto solido di fondo. La banca dati SOLID è il frutto della collaborazione tra l&#39;UFAM, i Cantoni e vari istituti di ricerca: questi ultimi forniscono i dati relativi ai volumi di materiale trasportato sul fondo, raccolto nelle piazze di deposito. Tali volumi sono periodicamente stimati per mezzo di strumenti di misurazione o in occasione dello svuotamento delle piazze di deposito. La banca dati SOLID raccoglie i dati di circa cento piazze di deposito.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.feststoffe-geschiebemessnetz</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/05ba053f-60ca-492b-a1f5-bd70f6de8761"/>
            <Style>
                <ows:Title>SOLID federale, solido di fondo</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.feststoffe-geschiebemessnetz</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.feststoffe-geschiebemessnetz_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.feststoffe-geschiebemessnetz/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Temoli: zone centrali</ows:Title>
            <ows:Abstract>I dati relativi alle popolazioni di temoli di importanza nazionale comprendono quattro prodotti parziali; l’ambito zone centrali contempla i tratti particolarmente importanti per le popolazioni di temoli, sulla base di peculiarità legate alla biologia delle specie ittiche e/o ecomorfologiche. I dati di base provengono dall’Atlante di diffusione dei pesci e dei ciclostomi della Svizzera (Pedroli et al. 1991), da statistiche cantonali delle catture e da informazioni fornite dai servizi cantonali della pesca.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.fischerei-aeschen_kernzonen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/befea12b-b27b-40dd-920d-9c4d2eafc7fb"/>
            <Style>
                <ows:Title>Temoli: zone centrali</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.fischerei-aeschen_kernzonen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.fischerei-aeschen_kernzonen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.fischerei-aeschen_kernzonen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Temoli: siti di riproduzione</ows:Title>
            <ows:Abstract>I dati relativi alle popolazioni di temoli di importanza nazionale comprendono quattro prodotti parziali; l’ambito siti di riproduzione dei pesci comprende i tratti in cui avviene la riproduzione naturale. I dati di base provengono dall’Atlante di diffusione dei pesci e dei ciclostomi della Svizzera (Pedroli et al. 1991), da statistiche cantonali delle catture e da informazioni fornite dai servizi cantonali della pesca.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.fischerei-aeschen_laichplaetze</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/53c8a8bb-67ab-4525-8b64-011079e63294"/>
            <Style>
                <ows:Title>Temoli: siti di riproduzione</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.fischerei-aeschen_laichplaetze</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.fischerei-aeschen_laichplaetze_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.fischerei-aeschen_laichplaetze/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Temoli: habitat delle larve</ows:Title>
            <ows:Abstract>I dati relativi alle popolazioni di temoli di importanza nazionale comprendono quattro prodotti parziali; l’ambito habitat delle larve contempla i tratti in cui è stata osservata la presenza di larve. I dati di base provengono dall’Atlante di diffusione dei pesci e dei ciclostomi della Svizzera (Pedroli et al. 1991), da statistiche cantonali delle catture e da informazioni fornite dai servizi cantonali della pesca.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.fischerei-aeschen_larvenhabitate</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/30c248d4-46c6-4afc-a949-d26623c8b0e6"/>
            <Style>
                <ows:Title>Temoli: habitat delle larve</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.fischerei-aeschen_larvenhabitate</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.fischerei-aeschen_larvenhabitate_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.fischerei-aeschen_larvenhabitate/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Temoli: aree di diffusione</ows:Title>
            <ows:Abstract>I dati relativi alle popolazioni di temoli di importanza nazionale comprendono quattro prodotti parziali; l’ambito aree di diffusione contempla i tratti di corsi d’acqua in cui vivono 20 importanti popolazioni di temoli di importanza nazionale. I dati di base provengono dall’Atlante di diffusione dei pesci e dei ciclostomi della Svizzera (Pedroli et al. 1991), da statistiche cantonali delle catture e da informazioni fornite dai servizi cantonali della pesca.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.fischerei-aeschen_verbreitungsgebiet</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/ea67adf4-0f51-4f9a-ae5d-35d950f35d76"/>
            <Style>
                <ows:Title>Temoli: aree di diffusione</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.fischerei-aeschen_verbreitungsgebiet</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.fischerei-aeschen_verbreitungsgebiet_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.fischerei-aeschen_verbreitungsgebiet/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Peste del gambero</ows:Title>
            <ows:Abstract>Prova della peste del gambero in Svizzera: siti georeferenziati di popolazioni con risultati delle indagini. La malattia più fatale per le specie europee è la peste del gambero (agenti eziologici: aphanomyces astaci; oamycetes). Questa malattia fungina letale è stata importata in Europa dal continente americano nel 1880 e ha distrutto la maggior parte dei gamberi autoctoni in Europa. Le specie americane invece sono portatrici sane delle peste e, con le spore che si diffondono nell’acqua, possono contagiare le popolazioni autoctone. Questa malattia è presente sporadicamente sul territorio svizzero.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.fischerei-krebspest</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/722d70aa-8404-47ca-ae5d-1e521e4229e9"/>
            <Style>
                <ows:Title>Peste del gambero</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.fischerei-krebspest</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.fischerei-krebspest_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.fischerei-krebspest/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Naso: siti di riproduzione</ows:Title>
            <ows:Abstract>I dati comprendono le coordinate dei siti di riproduzione del naso in Svizzera (ca. 100 siti) come pure il numero medio di esemplari riproduttori (media decennale). In collaborazione con i servizi cantonali di pesca, l’UFAM ha svolto tra il 1995 e il 2004 un monitoraggio nazionale delle popolazioni di naso. In tale ambito è stato rilevato il potenziale riproduttivo di questa specie ittica altamente minacciata e protetta a livello europeo dalla Convenzione di Berna.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.fischerei-nasenlaichplaetze</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/d8730e9f-fdd3-41aa-91c2-cdde00176fdd"/>
            <Style>
                <ows:Title>Naso: siti di riproduzione</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.fischerei-nasenlaichplaetze</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.fischerei-nasenlaichplaetze_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.fischerei-nasenlaichplaetze/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>MRP (malattia renale proliferativa)</ows:Title>
            <ows:Abstract>L&#39;elenco informa sui corsi d&#39;acqua in cui è stata riscontrata la malattia renale proliferativa (MRP) nei pesci. La diagnosi si basa sulla determinazione dell&#39;agente patogeno nel preparato istologico eseguito col microtomo (presso il centro per la medicina di pesci e selvaggina). L&#39;elenco riflette lo stato delle conoscenze circa la diffusione della malattia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.fischerei-proliferative_nierenkrankheit</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/c653e1b5-4e2c-4ecf-ac11-008cf4b5a209"/>
            <Style>
                <ows:Title>MRP (malattia renale proliferativa)</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.fischerei-proliferative_nierenkrankheit</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.fischerei-proliferative_nierenkrankheit_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.fischerei-proliferative_nierenkrankheit/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Prati galleggianti</ows:Title>
            <ows:Abstract>L&#39;Inventario dei prati galleggianti della Svizzera comprende i prati galleggianti primari a carattere di torbiera di transizione e di torbiera alta (83 oggetti) che raggiungono determinate dimensioni minime. Specifica ulteriormente gli inventari delle torbiere di transizione, delle torbiere alte e basse e tiene conto maggiormente dei prati galleggianti, generalmente meno estesi. Si tratta di prati ricchi di boscaglia, di un unico appezzamento, impregnati d&#39;acqua o galleggianti e che ondeggiano sensibilmente quando sono calpestati. Gli oggetti sono stati generati come una coverage di punti utilizzando le loro coordinate centrali (coordinate nazionali) provenienti dalla banca dati.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.flora-schwingrasen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/a46d05f2-036f-4ddb-8583-c6822fe9246b"/>
            <Style>
                <ows:Title>Prati galleggianti</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.flora-schwingrasen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.flora-schwingrasen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.flora-schwingrasen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Atlante Welten&amp;Sutter</ows:Title>
            <ows:Abstract>Nell’ambito dei lavori connessi all’Atlante della distribuzione delle pteridofite e fanerogame della Svizzera, svolti fra il 1967 e il 1979, il nostro Paese è stato cartografato. In tal ambito è stato suddiviso in 593 superfici irregolari sulla base di criteri topografici. Si sono quindi differenziati 350 fondovalli, 215 aree montane e 28 superfici lacustri. Il limite fra il fondovalle e le aree montane è nella maggior parte dei casi costituito dal limite del bosco.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.flora-weltensutter_atlas</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/09e50e6f-67ec-4892-b993-94686b0d9739"/>
            <Style>
                <ows:Title>Atlante Welten&amp;Sutter</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.flora-weltensutter_atlas</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.flora-weltensutter_atlas_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.flora-weltensutter_atlas/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Numerazione dei segmenti fluviali</ows:Title>
            <ows:Abstract>La numerazione dei segmenti fluviali secondo Strahler indica il grado di ramificazione di una rete di corsi d’acqua e costituisce la base per analisi e descrizioni morfologiche di un corso d’acqua. --- Secondo il metodo Strahler, alle sorgenti di corsi d’acqua viene attribuito il numero 1. Alla confluenza di due affluenti che presentano lo stesso ordine, il numero aumenta di 1. A Reno e Aare è stato attribuito l’ordine 9, mentre al Rodano l’ordine 7. --- La nu-merazione dei segmenti fluviali è stata calcolata sulla rete di corsi d’acqua VECTOR25.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.flussordnungszahlen-strahler</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/e8b4794c-7045-4970-85eb-6caba4384976"/>
            <Style>
                <ows:Title>Numerazione dei segmenti fluviali</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.flussordnungszahlen-strahler</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.flussordnungszahlen-strahler_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.flussordnungszahlen-strahler/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Carta del ruscellamento superficiale</ows:Title>
            <ows:Abstract>Le zone inondate secondo la carta dei deflussi di superficie sono state individuate per tutta la Svizzera e il Liechtenstein utilizzando un metodo semplificato basato su modellizzazione senza verifica o prova di plausibilità in loco. Le carte rappresentano le zone potenzialmente toccate da eventi rari e molto rari nel senso di una veduta d&#39;ordine generale. Non contengono informazioni su zone inondate da processi legati ai corsi d&#39;acqua. Inoltre queste carte non considerano eventuali opere di protezione contro le piene, tombinoni sotto le strade o sotto tracciati in diga (per esempio i tombinoni sotto i tracciati in diga delle ferrovie risultano come diga nel modello di terreno). La carta permette, in assenza di una carta del pericolo dettagliata, una valutazione sommaria del pericolo causato da ruscellamento. Il tempo di ritorno dell&#39;evento considerato nella carta è stimato al di sopra dei 100 anni, vale a dire un evento che, considerando un lungo periodo di osservazione, occorre in media una volta ogni 100 anni. Non è da escludere, che le zone non inondate secondo la carta, non siano in effetti toccate da ruscellamento. Essa non va utilizzata su una scala più dettagliata del 1 :12&#39;500 (Liechtenstein: 1:10&#39;000), a causa del rischio di cattiva interpretazione delle zone toccate rispettivamente non toccate. La carta non è legalmente vincolante. I cantoni sono liberi di usarlo come una mappa indicativa dei pericoli nella loro base di pericolo e di pubblicarlo nel geoportale cantonale.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.gefaehrdungskarte-oberflaechenabfluss</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/6b59f9ee-9e5f-4b12-86cf-f8afb539ae5d"/>
            <Style>
                <ows:Title>Carta del ruscellamento superficiale</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.gefaehrdungskarte-oberflaechenabfluss</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.gefaehrdungskarte-oberflaechenabfluss_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.gefaehrdungskarte-oberflaechenabfluss/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Classe dei terreni di fondazione</ows:Title>
            <ows:Abstract>La classe del suolo di fondazione è necessaria per determinare l&#39;azione sismica di una struttura secondo la norma SIA 261. Le carte delle classi del suolo di fondazione sono da considerarsi come carte indicative e non sono precise a livello di particella. Da un punto di vista metodologico, la classe del suolo di fondazione è mappata sul lato della sicurezza in caso di incertezze. Le carte sono utili principalmente per i pre-studi. Nel caso di un progetto di costruzione, la plausibilità della classe del suolo di fondazione deve essere verificata sulla base di studi locali. Nel caso di una discrepanza sostanziale, dovrebbe essere usata la classe del suolo di fondazione determinata sulla base di studi locali.Le carte delle classi di suolo di fondazione sono prodotte e aggiornate dai cantoni di propria iniziativa sulla base delle linee guida metodologiche dell&#39;UFAM. In accordo con i cantoni interessati, l&#39;UFAM rende questi dati disponibili a livello centrale. Qualsiasi richiesta di correzione o commento deve essere indirizzata ai cantoni interessati, ad eccezione della città di Berna e del Rheintal San Gallo (mappe pilota dell&#39;UFAM). La maggior parte delle carte sono basate sulla descrizione delle classi del suolo di fondazione nella norma SIA 261 del 2003. Questa descrizione è stata modificata nel 2014. Le differenze nella descrizione delle classi del suolo di fondazione tra lo standard SIA attualmente in vigore e la sua edizione del 2003 devono quindi essere prese in considerazione. Lo standard di riferimento (SIA261:2003 o SIA261:2020) utilizzato per la mappatura è indicato nelle informazioni dell&#39;oggetto.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.gefahren-baugrundklassen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/812485e6-821c-412d-8504-459c6b314d1c"/>
            <Style>
                <ows:Title>Classe dei terreni di fondazione</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.gefahren-baugrundklassen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.gefahren-baugrundklassen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.gefahren-baugrundklassen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Zone sismiche SIA 261</ows:Title>
            <ows:Abstract>Carta delle zone sismiche della norma SIA 261 “Azioni sulle strutture portanti” (2020). A ogni zona è associato un valore dell&#39;accelerazione orizzontale del terreno agd (in m/s2). Questo valore viene utilizzato per il dimensionamento sismico di strutture portanti secondo le norme SIA in materia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.gefahren-gefaehrdungszonen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/239a4b60-9478-4120-87d9-5671c4516269"/>
            <Style>
                <ows:Title>Zone sismiche SIA 261</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.gefahren-gefaehrdungszonen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.gefahren-gefaehrdungszonen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.gefahren-gefaehrdungszonen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Terremoti storici</ows:Title>
            <ows:Abstract>ECOS09 è il catalogo dei terremoti in Svizzera e nei Paesi limitrofi che integra le fonti seguenti: - catalogo macrosismico svizzero (MECOS 02) per gli eventi successivi al 250 d.C. – annali della commissione svizzera per i terremoti dal 1879 – elenco degli eventi localizzati dalla rete strumentale del Servizio sismologico svizzero (SED) dal 1975 – supplemento di 12 cataloghi provenienti da Paesi limitrofi e agenzie internazionali. Questo set di dati mostra una selezione di terremoti in Svizzera tratti dal catalogo ECOS09 per i quali è stata registrata un&#39;intensità minima pari a VI (danni lievi agli edifici).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.gefahren-historische_erdbeben</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/3d1d7649-8c27-435c-ae74-7c0f2e3fbcf1"/>
            <Style>
                <ows:Title>Terremoti storici</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.gefahren-historische_erdbeben</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.gefahren-historische_erdbeben_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.gefahren-historische_erdbeben/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Microzonazione spettrale</ows:Title>
            <ows:Abstract>Perimetro per il quale sono disponibili studi di microzonazione spettrale con link alle informazioni disponibili. Con uno studio di microzonazione spettrale viene modellata l&#39;amplificazione delle onde sismiche attraverso la struttura geologica locale. Come risultato si ottengono funzioni di amplificazione sismica locale. Questi spettri di risposta possono essere utilizzati per determinare gli effetti sismici sulle strutture portanti al posto degli spettri della norma SIA 261.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.gefahren-spektral</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/a869c0d0-ff03-4cbf-93e8-c568f01bf9bc"/>
            <Style>
                <ows:Title>Microzonazione spettrale</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.gefahren-spektral</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.gefahren-spektral_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.gefahren-spektral/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Concentrazioni di antimonio nel suolo</ows:Title>
            <ows:Abstract>Concentrazioni di elementi interpolati (mg/kg di terra fine) negli strati superficiali (0-20 cm) della Svizzera. Per le interpolazioni Ordinary Kriging (1 km x 1 km), sono stati considerati i dati di misurazione per 1201 siti in totale del Monitoraggio della biodiversità in Svizzera (MBD), dell&#39;Osservatorio nazionale dei suoli (NABO) e dell&#39;atlante geochimico europeo dei suoli agricoli (GEMAS). Le concentrazioni di elementi sono state analizzate usando la digestione con acqua regia (HNO3: HCl:H2O) di campioni di suolo essiccati (40 °C), setacciati (&lt; 2 mm) e successivamente macinati, utilizzando la spettrometria di massa con plasma accoppiato induttivamente. Sono stati preventivamente esclusi i siti con note interferenze antropiche sulle concentrazioni degli elementi (sorgenti puntuali). I risultati dell&#39;atlante geochimico del suolo costituiscono un&#39;istantanea delle concentrazioni di elementi negli strati superficiali della Svizzera (periodo di prelievo dei campioni 2011-2015). Le carte interpolate servono a migliorare la visualizzazione delle regioni con concentrazioni elevate o ridotte. Non è tuttavia possibile ricavarne informazioni specifiche per ogni particella o conclusioni definitive sulla geologia, sulla biodisponibilità, sulla ripartizione percentuale delle fonti geogeniche e antropogeniche e sull&#39;inquinamento del suolo. Citazione: J. E. Reusser, M. B. Siegenthaler, L. H. E. Winkel, D. Wächter, R. Kretzschmar, R. G. Meuli: Geochemischer Bodenatlas der Schweiz. Agroscope, Zürich, 2023.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_antimon</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/78f8d18c-f020-4ec9-bdf2-9699fc226959"/>
            <Style>
                <ows:Title>Concentrazioni di antimonio nel suolo</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_antimon</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_antimon_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_antimon/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Concentrazioni di arsenico nel suolo</ows:Title>
            <ows:Abstract>Concentrazioni di elementi interpolati (mg/kg di terra fine) negli strati superficiali (0-20 cm) della Svizzera. Per le interpolazioni Ordinary Kriging (1 km x 1 km), sono stati considerati i dati di misurazione per 1201 siti in totale del Monitoraggio della biodiversità in Svizzera (MBD), dell&#39;Osservatorio nazionale dei suoli (NABO) e dell&#39;atlante geochimico europeo dei suoli agricoli (GEMAS). Le concentrazioni di elementi sono state analizzate usando la digestione con acqua regia (HNO3: HCl:H2O) di campioni di suolo essiccati (40 °C), setacciati (&lt; 2 mm) e successivamente macinati, utilizzando la spettrometria di massa con plasma accoppiato induttivamente. Sono stati preventivamente esclusi i siti con note interferenze antropiche sulle concentrazioni degli elementi (sorgenti puntuali). I risultati dell&#39;atlante geochimico del suolo costituiscono un&#39;istantanea delle concentrazioni di elementi negli strati superficiali della Svizzera (periodo di prelievo dei campioni 2011-2015). Le carte interpolate servono a migliorare la visualizzazione delle regioni con concentrazioni elevate o ridotte. Non è tuttavia possibile ricavarne informazioni specifiche per ogni particella o conclusioni definitive sulla geologia, sulla biodisponibilità, sulla ripartizione percentuale delle fonti geogeniche e antropogeniche e sull&#39;inquinamento del suolo. Citazione: J. E. Reusser, M. B. Siegenthaler, L. H. E. Winkel, D. Wächter, R. Kretzschmar, R. G. Meuli: Geochemischer Bodenatlas der Schweiz. Agroscope, Zürich, 2023.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_arsen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/38e806d6-5419-4db4-86dd-5f784613e2e6"/>
            <Style>
                <ows:Title>Concentrazioni di arsenico nel suolo</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_arsen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_arsen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_arsen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Concentrazioni de piombo nel suolo</ows:Title>
            <ows:Abstract>Concentrazioni di elementi interpolati (mg/kg di terra fine) negli strati superficiali (0-20 cm) della Svizzera. Per le interpolazioni Ordinary Kriging (1 km x 1 km), sono stati considerati i dati di misurazione per 1201 siti in totale del Monitoraggio della biodiversità in Svizzera (MBD), dell&#39;Osservatorio nazionale dei suoli (NABO) e dell&#39;atlante geochimico europeo dei suoli agricoli (GEMAS). Le concentrazioni di elementi sono state analizzate usando la digestione con acqua regia (HNO3: HCl:H2O) di campioni di suolo essiccati (40 °C), setacciati (&lt; 2 mm) e successivamente macinati, utilizzando la spettrometria di massa con plasma accoppiato induttivamente. Sono stati preventivamente esclusi i siti con note interferenze antropiche sulle concentrazioni degli elementi (sorgenti puntuali). I risultati dell&#39;atlante geochimico del suolo costituiscono un&#39;istantanea delle concentrazioni di elementi negli strati superficiali della Svizzera (periodo di prelievo dei campioni 2011-2015). Le carte interpolate servono a migliorare la visualizzazione delle regioni con concentrazioni elevate o ridotte. Non è tuttavia possibile ricavarne informazioni specifiche per ogni particella o conclusioni definitive sulla geologia, sulla biodisponibilità, sulla ripartizione percentuale delle fonti geogeniche e antropogeniche e sull&#39;inquinamento del suolo. Citazione: J. E. Reusser, M. B. Siegenthaler, L. H. E. Winkel, D. Wächter, R. Kretzschmar, R. G. Meuli: Geochemischer Bodenatlas der Schweiz. Agroscope, Zürich, 2023.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_blei</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/52d72cde-cc23-4f60-bd88-3dbd0bda1bdf"/>
            <Style>
                <ows:Title>Concentrazioni de piombo nel suolo</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_blei</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_blei_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_blei/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Concentrazioni di cadmio nel suolo</ows:Title>
            <ows:Abstract>Concentrazioni di elementi interpolati (mg/kg di terra fine) negli strati superficiali (0-20 cm) della Svizzera. Per le interpolazioni Ordinary Kriging (1 km x 1 km), sono stati considerati i dati di misurazione per 1201 siti in totale del Monitoraggio della biodiversità in Svizzera (MBD), dell&#39;Osservatorio nazionale dei suoli (NABO) e dell&#39;atlante geochimico europeo dei suoli agricoli (GEMAS). Le concentrazioni di elementi sono state analizzate usando la digestione con acqua regia (HNO3: HCl:H2O) di campioni di suolo essiccati (40 °C), setacciati (&lt; 2 mm) e successivamente macinati, utilizzando la spettrometria di massa con plasma accoppiato induttivamente. Sono stati preventivamente esclusi i siti con note interferenze antropiche sulle concentrazioni degli elementi (sorgenti puntuali). I risultati dell&#39;atlante geochimico del suolo costituiscono un&#39;istantanea delle concentrazioni di elementi negli strati superficiali della Svizzera (periodo di prelievo dei campioni 2011-2015). Le carte interpolate servono a migliorare la visualizzazione delle regioni con concentrazioni elevate o ridotte. Non è tuttavia possibile ricavarne informazioni specifiche per ogni particella o conclusioni definitive sulla geologia, sulla biodisponibilità, sulla ripartizione percentuale delle fonti geogeniche e antropogeniche e sull&#39;inquinamento del suolo. Citazione: J. E. Reusser, M. B. Siegenthaler, L. H. E. Winkel, D. Wächter, R. Kretzschmar, R. G. Meuli: Geochemischer Bodenatlas der Schweiz. Agroscope, Zürich, 2023.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_cadmium</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/24e2d89a-a263-495d-bd27-8a05a35d53e9"/>
            <Style>
                <ows:Title>Concentrazioni di cadmio nel suolo</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_cadmium</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_cadmium_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_cadmium/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Concentrazioni di calcio nel suolo</ows:Title>
            <ows:Abstract>Concentraziuns d&#39;elements interpoladas (mg/kg terra fina) en las stresas superiuras (0–20 cm) da la Svizra. Per las interpolaziuns d&#39;Ordinary Kriging (1 km x 1 km) èn vegnidas resguardadas las datas da mesiraziuns da tut en tut 1201 lieus dal Monitoring da la biodiversitad en Svizra (MBD), da l&#39;Observatori naziunal dal terren (NABO) e da l&#39;Atlas da terren geochemic europeic (GEMAS). Las concentraziuns d&#39;elements èn vegnidas analisadas en cumpariziuns d&#39;aua roiala (HNO3:HCl:H2O) da provas da terren setgentadas (40 °C), crivladas (&lt; 2 mm) e silsuenter mieutas, quai cun agid da la spectrometria da massa cun plasma collià en moda inductiva. Lieus, nua che la surtratga antropogena da las concentraziuns d&#39;elements era enconuschenta (funtaunas da puncts), èn vegnids exclus ordavant. Tar ils resultats da l&#39;Atlas da terren geochemic sa tracti d&#39;ina situaziun mumentana da las concentraziuns d&#39;elements en las stresas superiuras da la Svizra (perioda da las emprovas: 2011–2015). Las chartas interpoladas servan a visualisar meglier regiuns cun concentraziuns augmentadas resp. bassas. I na pon dentant vegnir deducidas naginas infurmaziuns per singulas parcellas u conclusiuns definitivas a la geologia, a la biodisponibilitad, a la repartiziun procentuala da las funtaunas geogenas ed antropogenas u a la concentraziun dal terren. Citat: J. E. Reusser, M. B. Siegenthaler, L. H. E. Winkel, D. Wächter, R. Kretzschmar, R. G. Meuli: Geochemischer Bodenatlas der Schweiz. Agroscope, Zürich, 2023.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_calcium</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/f5aba1b4-d791-4c12-90eb-395defac1d07"/>
            <Style>
                <ows:Title>Concentrazioni di calcio nel suolo</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_calcium</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_calcium_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_calcium/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Concentrazioni di cromo nel suolo</ows:Title>
            <ows:Abstract>Concentrazioni di elementi interpolati (mg/kg di terra fine) negli strati superficiali (0-20 cm) della Svizzera. Per le interpolazioni Ordinary Kriging (1 km x 1 km), sono stati considerati i dati di misurazione per 1201 siti in totale del Monitoraggio della biodiversità in Svizzera (MBD), dell&#39;Osservatorio nazionale dei suoli (NABO) e dell&#39;atlante geochimico europeo dei suoli agricoli (GEMAS). Le concentrazioni di elementi sono state analizzate usando la digestione con acqua regia (HNO3: HCl:H2O) di campioni di suolo essiccati (40 °C), setacciati (&lt; 2 mm) e successivamente macinati, utilizzando la spettrometria di massa con plasma accoppiato induttivamente. Sono stati preventivamente esclusi i siti con note interferenze antropiche sulle concentrazioni degli elementi (sorgenti puntuali). I risultati dell&#39;atlante geochimico del suolo costituiscono un&#39;istantanea delle concentrazioni di elementi negli strati superficiali della Svizzera (periodo di prelievo dei campioni 2011-2015). Le carte interpolate servono a migliorare la visualizzazione delle regioni con concentrazioni elevate o ridotte. Non è tuttavia possibile ricavarne informazioni specifiche per ogni particella o conclusioni definitive sulla geologia, sulla biodisponibilità, sulla ripartizione percentuale delle fonti geogeniche e antropogeniche e sull&#39;inquinamento del suolo. Citazione: J. E. Reusser, M. B. Siegenthaler, L. H. E. Winkel, D. Wächter, R. Kretzschmar, R. G. Meuli: Geochemischer Bodenatlas der Schweiz. Agroscope, Zürich, 2023.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_chrom</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/dc524564-eb7c-4cee-ae2c-974d8bd7eade"/>
            <Style>
                <ows:Title>Concentrazioni di cromo nel suolo</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_chrom</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_chrom_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_chrom/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Concentrations de cobalto nel suolo</ows:Title>
            <ows:Abstract>Concentrazioni di elementi interpolati (mg/kg di terra fine) negli strati superficiali (0-20 cm) della Svizzera. Per le interpolazioni Ordinary Kriging (1 km x 1 km), sono stati considerati i dati di misurazione per 1201 siti in totale del Monitoraggio della biodiversità in Svizzera (MBD), dell&#39;Osservatorio nazionale dei suoli (NABO) e dell&#39;atlante geochimico europeo dei suoli agricoli (GEMAS). Le concentrazioni di elementi sono state analizzate usando la digestione con acqua regia (HNO3: HCl:H2O) di campioni di suolo essiccati (40 °C), setacciati (&lt; 2 mm) e successivamente macinati, utilizzando la spettrometria di massa con plasma accoppiato induttivamente. Sono stati preventivamente esclusi i siti con note interferenze antropiche sulle concentrazioni degli elementi (sorgenti puntuali). I risultati dell&#39;atlante geochimico del suolo costituiscono un&#39;istantanea delle concentrazioni di elementi negli strati superficiali della Svizzera (periodo di prelievo dei campioni 2011-2015). Le carte interpolate servono a migliorare la visualizzazione delle regioni con concentrazioni elevate o ridotte. Non è tuttavia possibile ricavarne informazioni specifiche per ogni particella o conclusioni definitive sulla geologia, sulla biodisponibilità, sulla ripartizione percentuale delle fonti geogeniche e antropogeniche e sull&#39;inquinamento del suolo. Citazione: J. E. Reusser, M. B. Siegenthaler, L. H. E. Winkel, D. Wächter, R. Kretzschmar, R. G. Meuli: Geochemischer Bodenatlas der Schweiz. Agroscope, Zürich, 2023.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_cobalt</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/b2455d45-1921-4374-8c03-b7394b8d72d2"/>
            <Style>
                <ows:Title>Concentrations de cobalto nel suolo</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_cobalt</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_cobalt_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_cobalt/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Concentrazioni di ferro nel suolo</ows:Title>
            <ows:Abstract>Concentraziuns d&#39;elements interpoladas (mg/kg terra fina) en las stresas superiuras (0–20 cm) da la Svizra. Per las interpolaziuns d&#39;Ordinary Kriging (1 km x 1 km) èn vegnidas resguardadas las datas da mesiraziuns da tut en tut 1201 lieus dal Monitoring da la biodiversitad en Svizra (MBD), da l&#39;Observatori naziunal dal terren (NABO) e da l&#39;Atlas da terren geochemic europeic (GEMAS). Las concentraziuns d&#39;elements èn vegnidas analisadas en cumpariziuns d&#39;aua roiala (HNO3:HCl:H2O) da provas da terren setgentadas (40 °C), crivladas (&lt; 2 mm) e silsuenter mieutas, quai cun agid da la spectrometria da massa cun plasma collià en moda inductiva. Lieus, nua che la surtratga antropogena da las concentraziuns d&#39;elements era enconuschenta (funtaunas da puncts), èn vegnids exclus ordavant. Tar ils resultats da l&#39;Atlas da terren geochemic sa tracti d&#39;ina situaziun mumentana da las concentraziuns d&#39;elements en las stresas superiuras da la Svizra (perioda da las emprovas: 2011–2015). Las chartas interpoladas servan a visualisar meglier regiuns cun concentraziuns augmentadas resp. bassas. I na pon dentant vegnir deducidas naginas infurmaziuns per singulas parcellas u conclusiuns definitivas a la geologia, a la biodisponibilitad, a la repartiziun procentuala da las funtaunas geogenas ed antropogenas u a la concentraziun dal terren. Citat: J. E. Reusser, M. B. Siegenthaler, L. H. E. Winkel, D. Wächter, R. Kretzschmar, R. G. Meuli: Geochemischer Bodenatlas der Schweiz. Agroscope, Zürich, 2023.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_eisen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/9e82a6aa-c3d9-4877-9456-6944ce93d593"/>
            <Style>
                <ows:Title>Concentrazioni di ferro nel suolo</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_eisen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_eisen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_eisen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Concentrazioni di rame nel suolo</ows:Title>
            <ows:Abstract>Concentrazioni di elementi interpolati (mg/kg di terra fine) negli strati superficiali (0-20 cm) della Svizzera. Per le interpolazioni Ordinary Kriging (1 km x 1 km), sono stati considerati i dati di misurazione per 1201 siti in totale del Monitoraggio della biodiversità in Svizzera (MBD), dell&#39;Osservatorio nazionale dei suoli (NABO) e dell&#39;atlante geochimico europeo dei suoli agricoli (GEMAS). Le concentrazioni di elementi sono state analizzate usando la digestione con acqua regia (HNO3: HCl:H2O) di campioni di suolo essiccati (40 °C), setacciati (&lt; 2 mm) e successivamente macinati, utilizzando la spettrometria di massa con plasma accoppiato induttivamente. Sono stati preventivamente esclusi i siti con note interferenze antropiche sulle concentrazioni degli elementi (sorgenti puntuali). I risultati dell&#39;atlante geochimico del suolo costituiscono un&#39;istantanea delle concentrazioni di elementi negli strati superficiali della Svizzera (periodo di prelievo dei campioni 2011-2015). Le carte interpolate servono a migliorare la visualizzazione delle regioni con concentrazioni elevate o ridotte. Non è tuttavia possibile ricavarne informazioni specifiche per ogni particella o conclusioni definitive sulla geologia, sulla biodisponibilità, sulla ripartizione percentuale delle fonti geogeniche e antropogeniche e sull&#39;inquinamento del suolo. Citazione: J. E. Reusser, M. B. Siegenthaler, L. H. E. Winkel, D. Wächter, R. Kretzschmar, R. G. Meuli: Geochemischer Bodenatlas der Schweiz. Agroscope, Zürich, 2023.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_kupfer</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/c9686ce0-e9e6-49ce-889f-230ebc36e235"/>
            <Style>
                <ows:Title>Concentrazioni di rame nel suolo</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_kupfer</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_kupfer_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_kupfer/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Concentrazioni di magnesio nel suolo</ows:Title>
            <ows:Abstract>-</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_magnesium</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/4da91c2d-8b29-485d-8c9d-61de39552b5d"/>
            <Style>
                <ows:Title>Concentrazioni di magnesio nel suolo</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_magnesium</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_magnesium_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_magnesium/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Concentrazioni di manganese nel suolo</ows:Title>
            <ows:Abstract>Concentraziuns d&#39;elements interpoladas (mg/kg terra fina) en las stresas superiuras (0–20 cm) da la Svizra. Per las interpolaziuns d&#39;Ordinary Kriging (1 km x 1 km) èn vegnidas resguardadas las datas da mesiraziuns da tut en tut 1201 lieus dal Monitoring da la biodiversitad en Svizra (MBD), da l&#39;Observatori naziunal dal terren (NABO) e da l&#39;Atlas da terren geochemic europeic (GEMAS). Las concentraziuns d&#39;elements èn vegnidas analisadas en cumpariziuns d&#39;aua roiala (HNO3:HCl:H2O) da provas da terren setgentadas (40 °C), crivladas (&lt; 2 mm) e silsuenter mieutas, quai cun agid da la spectrometria da massa cun plasma collià en moda inductiva. Lieus, nua che la surtratga antropogena da las concentraziuns d&#39;elements era enconuschenta (funtaunas da puncts), èn vegnids exclus ordavant. Tar ils resultats da l&#39;Atlas da terren geochemic sa tracti d&#39;ina situaziun mumentana da las concentraziuns d&#39;elements en las stresas superiuras da la Svizra (perioda da las emprovas: 2011–2015). Las chartas interpoladas servan a visualisar meglier regiuns cun concentraziuns augmentadas resp. bassas. I na pon dentant vegnir deducidas naginas infurmaziuns per singulas parcellas u conclusiuns definitivas a la geologia, a la biodisponibilitad, a la repartiziun procentuala da las funtaunas geogenas ed antropogenas u a la concentraziun dal terren. Citat: J. E. Reusser, M. B. Siegenthaler, L. H. E. Winkel, D. Wächter, R. Kretzschmar, R. G. Meuli: Geochemischer Bodenatlas der Schweiz. Agroscope, Zürich, 2023.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_mangan</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/e262e990-3f8b-44b0-af90-6db51362c689"/>
            <Style>
                <ows:Title>Concentrazioni di manganese nel suolo</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_mangan</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_mangan_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_mangan/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Concentrazioni di molibdeno nel suolo</ows:Title>
            <ows:Abstract>Concentraziuns d&#39;elements interpoladas (mg/kg terra fina) en las stresas superiuras (0–20 cm) da la Svizra. Per las interpolaziuns d&#39;Ordinary Kriging (1 km x 1 km) èn vegnidas resguardadas las datas da mesiraziuns da tut en tut 1201 lieus dal Monitoring da la biodiversitad en Svizra (MBD), da l&#39;Observatori naziunal dal terren (NABO) e da l&#39;Atlas da terren geochemic europeic (GEMAS). Las concentraziuns d&#39;elements èn vegnidas analisadas en cumpariziuns d&#39;aua roiala (HNO3:HCl:H2O) da provas da terren setgentadas (40 °C), crivladas (&lt; 2 mm) e silsuenter mieutas, quai cun agid da la spectrometria da massa cun plasma collià en moda inductiva. Lieus, nua che la surtratga antropogena da las concentraziuns d&#39;elements era enconuschenta (funtaunas da puncts), èn vegnids exclus ordavant. Tar ils resultats da l&#39;Atlas da terren geochemic sa tracti d&#39;ina situaziun mumentana da las concentraziuns d&#39;elements en las stresas superiuras da la Svizra (perioda da las emprovas: 2011–2015). Las chartas interpoladas servan a visualisar meglier regiuns cun concentraziuns augmentadas resp. bassas. I na pon dentant vegnir deducidas naginas infurmaziuns per singulas parcellas u conclusiuns definitivas a la geologia, a la biodisponibilitad, a la repartiziun procentuala da las funtaunas geogenas ed antropogenas u a la concentraziun dal terren. Citat: J. E. Reusser, M. B. Siegenthaler, L. H. E. Winkel, D. Wächter, R. Kretzschmar, R. G. Meuli: Geochemischer Bodenatlas der Schweiz. Agroscope, Zürich, 2023.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_molybdaen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/5e10be5d-e887-4d33-ae14-f7b95e815232"/>
            <Style>
                <ows:Title>Concentrazioni di molibdeno nel suolo</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_molybdaen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_molybdaen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_molybdaen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Concentrazioni di sodio nel suolo</ows:Title>
            <ows:Abstract>Concentrazioni di elementi interpolati (mg/kg di terra fine) negli strati superficiali (0-20 cm) della Svizzera. Per le interpolazioni Ordinary Kriging (1 km x 1 km), sono stati considerati i dati di misurazione per 1201 siti in totale del Monitoraggio della biodiversità in Svizzera (MBD), dell&#39;Osservatorio nazionale dei suoli (NABO) e dell&#39;atlante geochimico europeo dei suoli agricoli (GEMAS). Le concentrazioni di elementi sono state analizzate usando la digestione con acqua regia (HNO3: HCl:H2O) di campioni di suolo essiccati (40 °C), setacciati (&lt; 2 mm) e successivamente macinati, utilizzando la spettrometria di massa con plasma accoppiato induttivamente. Sono stati preventivamente esclusi i siti con note interferenze antropiche sulle concentrazioni degli elementi (sorgenti puntuali). I risultati dell&#39;atlante geochimico del suolo costituiscono un&#39;istantanea delle concentrazioni di elementi negli strati superficiali della Svizzera (periodo di prelievo dei campioni 2011-2015). Le carte interpolate servono a migliorare la visualizzazione delle regioni con concentrazioni elevate o ridotte. Non è tuttavia possibile ricavarne informazioni specifiche per ogni particella o conclusioni definitive sulla geologia, sulla biodisponibilità, sulla ripartizione percentuale delle fonti geogeniche e antropogeniche e sull&#39;inquinamento del suolo. Citazione: J. E. Reusser, M. B. Siegenthaler, L. H. E. Winkel, D. Wächter, R. Kretzschmar, R. G. Meuli: Geochemischer Bodenatlas der Schweiz. Agroscope, Zürich, 2023.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_natrium</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/af684d6b-ae62-49d4-bbb4-d331944beaed"/>
            <Style>
                <ows:Title>Concentrazioni di sodio nel suolo</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_natrium</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_natrium_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_natrium/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Concentrazioni di nickel nel suolo</ows:Title>
            <ows:Abstract>Concentrazioni di elementi interpolati (mg/kg di terra fine) negli strati superficiali (0-20 cm) della Svizzera. Per le interpolazioni Ordinary Kriging (1 km x 1 km), sono stati considerati i dati di misurazione per 1201 siti in totale del Monitoraggio della biodiversità in Svizzera (MBD), dell&#39;Osservatorio nazionale dei suoli (NABO) e dell&#39;atlante geochimico europeo dei suoli agricoli (GEMAS). Le concentrazioni di elementi sono state analizzate usando la digestione con acqua regia (HNO3: HCl:H2O) di campioni di suolo essiccati (40 °C), setacciati (&lt; 2 mm) e successivamente macinati, utilizzando la spettrometria di massa con plasma accoppiato induttivamente. Sono stati preventivamente esclusi i siti con note interferenze antropiche sulle concentrazioni degli elementi (sorgenti puntuali). I risultati dell&#39;atlante geochimico del suolo costituiscono un&#39;istantanea delle concentrazioni di elementi negli strati superficiali della Svizzera (periodo di prelievo dei campioni 2011-2015). Le carte interpolate servono a migliorare la visualizzazione delle regioni con concentrazioni elevate o ridotte. Non è tuttavia possibile ricavarne informazioni specifiche per ogni particella o conclusioni definitive sulla geologia, sulla biodisponibilità, sulla ripartizione percentuale delle fonti geogeniche e antropogeniche e sull&#39;inquinamento del suolo. Citazione: J. E. Reusser, M. B. Siegenthaler, L. H. E. Winkel, D. Wächter, R. Kretzschmar, R. G. Meuli: Geochemischer Bodenatlas der Schweiz. Agroscope, Zürich, 2023.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_nickel</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/df4cb368-77ca-4559-b4e1-8cd92c21139b"/>
            <Style>
                <ows:Title>Concentrazioni di nickel nel suolo</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_nickel</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_nickel_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_nickel/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Concentrazioni di mercurio nel suolo</ows:Title>
            <ows:Abstract>Concentraziuns d&#39;elements interpoladas (mg/kg terra fina) en las stresas superiuras (0–20 cm) da la Svizra. Per las interpolaziuns d&#39;Ordinary Kriging (1 km x 1 km) èn vegnidas resguardadas las datas da mesiraziuns da tut en tut 1201 lieus dal Monitoring da la biodiversitad en Svizra (MBD), da l&#39;Observatori naziunal dal terren (NABO) e da l&#39;Atlas da terren geochemic europeic (GEMAS). Las concentraziuns d&#39;elements èn vegnidas analisadas en cumpariziuns d&#39;aua roiala (HNO3:HCl:H2O) da provas da terren setgentadas (40 °C), crivladas (&lt; 2 mm) e silsuenter mieutas, quai cun agid da la spectrometria da massa cun plasma collià en moda inductiva. Lieus, nua che la surtratga antropogena da las concentraziuns d&#39;elements era enconuschenta (funtaunas da puncts), èn vegnids exclus ordavant. Tar ils resultats da l&#39;Atlas da terren geochemic sa tracti d&#39;ina situaziun mumentana da las concentraziuns d&#39;elements en las stresas superiuras da la Svizra (perioda da las emprovas: 2011–2015). Las chartas interpoladas servan a visualisar meglier regiuns cun concentraziuns augmentadas resp. bassas. I na pon dentant vegnir deducidas naginas infurmaziuns per singulas parcellas u conclusiuns definitivas a la geologia, a la biodisponibilitad, a la repartiziun procentuala da las funtaunas geogenas ed antropogenas u a la concentraziun dal terren. Citat: J. E. Reusser, M. B. Siegenthaler, L. H. E. Winkel, D. Wächter, R. Kretzschmar, R. G. Meuli: Geochemischer Bodenatlas der Schweiz. Agroscope, Zürich, 2023.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_quecksilber</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/b667f34f-0bcb-4d67-bdef-0657d9c278cd"/>
            <Style>
                <ows:Title>Concentrazioni di mercurio nel suolo</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_quecksilber</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_quecksilber_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_quecksilber/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Concentrazioni di zolfo nel suolo</ows:Title>
            <ows:Abstract>Concentraziuns d&#39;elements interpoladas (mg/kg terra fina) en las stresas superiuras (0–20 cm) da la Svizra. Per las interpolaziuns d&#39;Ordinary Kriging (1 km x 1 km) èn vegnidas resguardadas las datas da mesiraziuns da tut en tut 1201 lieus dal Monitoring da la biodiversitad en Svizra (MBD), da l&#39;Observatori naziunal dal terren (NABO) e da l&#39;Atlas da terren geochemic europeic (GEMAS). Las concentraziuns d&#39;elements èn vegnidas analisadas en cumpariziuns d&#39;aua roiala (HNO3:HCl:H2O) da provas da terren setgentadas (40 °C), crivladas (&lt; 2 mm) e silsuenter mieutas, quai cun agid da la spectrometria da massa cun plasma collià en moda inductiva. Lieus, nua che la surtratga antropogena da las concentraziuns d&#39;elements era enconuschenta (funtaunas da puncts), èn vegnids exclus ordavant. Tar ils resultats da l&#39;Atlas da terren geochemic sa tracti d&#39;ina situaziun mumentana da las concentraziuns d&#39;elements en las stresas superiuras da la Svizra (perioda da las emprovas: 2011–2015). Las chartas interpoladas servan a visualisar meglier regiuns cun concentraziuns augmentadas resp. bassas. I na pon dentant vegnir deducidas naginas infurmaziuns per singulas parcellas u conclusiuns definitivas a la geologia, a la biodisponibilitad, a la repartiziun procentuala da las funtaunas geogenas ed antropogenas u a la concentraziun dal terren. Citat: J. E. Reusser, M. B. Siegenthaler, L. H. E. Winkel, D. Wächter, R. Kretzschmar, R. G. Meuli: Geochemischer Bodenatlas der Schweiz. Agroscope, Zürich, 2023.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_schwefel</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/d3ae2fd0-910e-4eec-a2fc-6cbf713d433f"/>
            <Style>
                <ows:Title>Concentrazioni di zolfo nel suolo</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_schwefel</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_schwefel_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_schwefel/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Concentrazioni di tallio nel suolo</ows:Title>
            <ows:Abstract>Concentraziuns d&#39;elements interpoladas (mg/kg terra fina) en las stresas superiuras (0–20 cm) da la Svizra. Per las interpolaziuns d&#39;Ordinary Kriging (1 km x 1 km) èn vegnidas resguardadas las datas da mesiraziuns da tut en tut 1201 lieus dal Monitoring da la biodiversitad en Svizra (MBD), da l&#39;Observatori naziunal dal terren (NABO) e da l&#39;Atlas da terren geochemic europeic (GEMAS). Las concentraziuns d&#39;elements èn vegnidas analisadas en cumpariziuns d&#39;aua roiala (HNO3:HCl:H2O) da provas da terren setgentadas (40 °C), crivladas (&lt; 2 mm) e silsuenter mieutas, quai cun agid da la spectrometria da massa cun plasma collià en moda inductiva. Lieus, nua che la surtratga antropogena da las concentraziuns d&#39;elements era enconuschenta (funtaunas da puncts), èn vegnids exclus ordavant. Tar ils resultats da l&#39;Atlas da terren geochemic sa tracti d&#39;ina situaziun mumentana da las concentraziuns d&#39;elements en las stresas superiuras da la Svizra (perioda da las emprovas: 2011–2015). Las chartas interpoladas servan a visualisar meglier regiuns cun concentraziuns augmentadas resp. bassas. I na pon dentant vegnir deducidas naginas infurmaziuns per singulas parcellas u conclusiuns definitivas a la geologia, a la biodisponibilitad, a la repartiziun procentuala da las funtaunas geogenas ed antropogenas u a la concentraziun dal terren. Citat: J. E. Reusser, M. B. Siegenthaler, L. H. E. Winkel, D. Wächter, R. Kretzschmar, R. G. Meuli: Geochemischer Bodenatlas der Schweiz. Agroscope, Zürich, 2023.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_thallium</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/02543d0a-f43a-4ab7-886a-c748d714a9e6"/>
            <Style>
                <ows:Title>Concentrazioni di tallio nel suolo</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_thallium</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_thallium_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_thallium/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Concentrazioni d&#39;uranio nel suolo</ows:Title>
            <ows:Abstract>Concentrazioni di elementi interpolati (mg/kg di terra fine) negli strati superficiali (0-20 cm) della Svizzera. Per le interpolazioni Ordinary Kriging (1 km x 1 km), sono stati considerati i dati di misurazione per 1201 siti in totale del Monitoraggio della biodiversità in Svizzera (MBD), dell&#39;Osservatorio nazionale dei suoli (NABO) e dell&#39;atlante geochimico europeo dei suoli agricoli (GEMAS). Le concentrazioni di elementi sono state analizzate usando la digestione con acqua regia (HNO3: HCl:H2O) di campioni di suolo essiccati (40 °C), setacciati (&lt; 2 mm) e successivamente macinati, utilizzando la spettrometria di massa con plasma accoppiato induttivamente. Sono stati preventivamente esclusi i siti con note interferenze antropiche sulle concentrazioni degli elementi (sorgenti puntuali). I risultati dell&#39;atlante geochimico del suolo costituiscono un&#39;istantanea delle concentrazioni di elementi negli strati superficiali della Svizzera (periodo di prelievo dei campioni 2011-2015). Le carte interpolate servono a migliorare la visualizzazione delle regioni con concentrazioni elevate o ridotte. Non è tuttavia possibile ricavarne informazioni specifiche per ogni particella o conclusioni definitive sulla geologia, sulla biodisponibilità, sulla ripartizione percentuale delle fonti geogeniche e antropogeniche e sull&#39;inquinamento del suolo. Citazione: J. E. Reusser, M. B. Siegenthaler, L. H. E. Winkel, D. Wächter, R. Kretzschmar, R. G. Meuli: Geochemischer Bodenatlas der Schweiz. Agroscope, Zürich, 2023.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_uran</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/02de5058-3b3b-421f-a1fc-31e3885fadad"/>
            <Style>
                <ows:Title>Concentrazioni d&#39;uranio nel suolo</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_uran</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_uran_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_uran/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Concentrazioni di vanadio nel suolo</ows:Title>
            <ows:Abstract>Concentrazioni di elementi interpolati (mg/kg di terra fine) negli strati superficiali (0-20 cm) della Svizzera. Per le interpolazioni Ordinary Kriging (1 km x 1 km), sono stati considerati i dati di misurazione per 1201 siti in totale del Monitoraggio della biodiversità in Svizzera (MBD), dell&#39;Osservatorio nazionale dei suoli (NABO) e dell&#39;atlante geochimico europeo dei suoli agricoli (GEMAS). Le concentrazioni di elementi sono state analizzate usando la digestione con acqua regia (HNO3: HCl:H2O) di campioni di suolo essiccati (40 °C), setacciati (&lt; 2 mm) e successivamente macinati, utilizzando la spettrometria di massa con plasma accoppiato induttivamente. Sono stati preventivamente esclusi i siti con note interferenze antropiche sulle concentrazioni degli elementi (sorgenti puntuali). I risultati dell&#39;atlante geochimico del suolo costituiscono un&#39;istantanea delle concentrazioni di elementi negli strati superficiali della Svizzera (periodo di prelievo dei campioni 2011-2015). Le carte interpolate servono a migliorare la visualizzazione delle regioni con concentrazioni elevate o ridotte. Non è tuttavia possibile ricavarne informazioni specifiche per ogni particella o conclusioni definitive sulla geologia, sulla biodisponibilità, sulla ripartizione percentuale delle fonti geogeniche e antropogeniche e sull&#39;inquinamento del suolo. Citazione: J. E. Reusser, M. B. Siegenthaler, L. H. E. Winkel, D. Wächter, R. Kretzschmar, R. G. Meuli: Geochemischer Bodenatlas der Schweiz. Agroscope, Zürich, 2023.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_vanadium</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/aa82056b-d6e0-4081-b698-4f6e402bbf2f"/>
            <Style>
                <ows:Title>Concentrazioni di vanadio nel suolo</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_vanadium</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_vanadium_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_vanadium/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Concentrazioni di zinco nel suolo</ows:Title>
            <ows:Abstract>Concentrazioni di elementi interpolati (mg/kg di terra fine) negli strati superficiali (0-20 cm) della Svizzera. Per le interpolazioni Ordinary Kriging (1 km x 1 km), sono stati considerati i dati di misurazione per 1201 siti in totale del Monitoraggio della biodiversità in Svizzera (MBD), dell&#39;Osservatorio nazionale dei suoli (NABO) e dell&#39;atlante geochimico europeo dei suoli agricoli (GEMAS). Le concentrazioni di elementi sono state analizzate usando la digestione con acqua regia (HNO3: HCl:H2O) di campioni di suolo essiccati (40 °C), setacciati (&lt; 2 mm) e successivamente macinati, utilizzando la spettrometria di massa con plasma accoppiato induttivamente. Sono stati preventivamente esclusi i siti con note interferenze antropiche sulle concentrazioni degli elementi (sorgenti puntuali). I risultati dell&#39;atlante geochimico del suolo costituiscono un&#39;istantanea delle concentrazioni di elementi negli strati superficiali della Svizzera (periodo di prelievo dei campioni 2011-2015). Le carte interpolate servono a migliorare la visualizzazione delle regioni con concentrazioni elevate o ridotte. Non è tuttavia possibile ricavarne informazioni specifiche per ogni particella o conclusioni definitive sulla geologia, sulla biodisponibilità, sulla ripartizione percentuale delle fonti geogeniche e antropogeniche e sull&#39;inquinamento del suolo. Citazione: J. E. Reusser, M. B. Siegenthaler, L. H. E. Winkel, D. Wächter, R. Kretzschmar, R. G. Meuli: Geochemischer Bodenatlas der Schweiz. Agroscope, Zürich, 2023.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_zink</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/eebaf616-bd48-4f8a-81ba-2f9a62d380e8"/>
            <Style>
                <ows:Title>Concentrazioni di zinco nel suolo</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_zink</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_zink_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_zink/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Acque balneabili (qualità)</ows:Title>
            <ows:Abstract>La valutazione della qualità delle acque di balneazione viene effettuata in base ai dati del monitoraggio cantonale delle acque relativi ai parametri igienici E. coli ed enterococchi intestinali (batteri fecali). Per la valutazione della qualità si applica la classificazione AEA secondo l&#39;allegato I della Direttiva UE sulle acque di balneazione 2006. La classificazione dell&#39;AEA può essere effettuata solo se sono disponibili le misurazioni di almeno quattro stagioni balneari con quattro campioni per stagione.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.gewaesserschutz-badewasserqualitaet</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/5601eb96-45cb-40a4-a595-2ec0ebda8e8c"/>
            <Style>
                <ows:Title>Acque balneabili (qualità)</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.gewaesserschutz-badewasserqualitaet</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.gewaesserschutz-badewasserqualitaet_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.gewaesserschutz-badewasserqualitaet/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Ammonio</ows:Title>
            <ows:Abstract>Nel quadro dell’Osservazione nazionale della qualità delle acque superficiali (NAWA) la Confederazione e i Cantoni rilevano in modo congiunto la qualità delle acque presso un centinaio di punti di misurazione. La valutazione dello stato chimico delle acque fondata sulla concentrazione di ammonio avviene applicando il metodo «Rilevamenti chimico-fisici, nutrienti» del sistema basato su moduli e livelli (www.modul-stufen-konzept.ch). L’azoto è un nutriente essenziale per gli organismi acquatici. La maggior parte dell’azoto inorganico è presente nelle acque sotto forma di nitrato. In seguito alla mancanza di ossigeno, dal nitrato possono formarsi dei composti ridotti dell’azoto, per esempio l’ammonio (NH4+). Un aumento del valore pH nelle acque implica un aumento della quota di ammonio, presente sotto forma di ammoniaca (NH3), una sostanza tossica per i pesci. La concentrazione di ammonio fornisce indicazioni sull’inquinamento da acque di scarico comunali e da apporti provenienti da ruscellamento e dilavamento di aree utilizzate a scopo agricolo. Il valore sancito dall’ordinanza sulla protezione delle acque per l’ammonio è pari a 0,2 mg/l N per le acque con temperature superiori a 10 °C e a 0,4 mg/l N per quelle con temperature inferiori a 10 °C.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.gewaesserschutz-chemischer_zustand_ammonium</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/35fe15e6-ea42-467e-928c-ce2b75512972"/>
            <Style>
                <ows:Title>Ammonio</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.gewaesserschutz-chemischer_zustand_ammonium</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.gewaesserschutz-chemischer_zustand_ammonium_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>2024</Default>
                <Value>2024</Value>
                <Value>2023</Value>
                <Value>2022</Value>
                <Value>2021</Value>
                <Value>2020</Value>
                <Value>2019</Value>
                <Value>2018</Value>
                <Value>2017</Value>
                <Value>2016</Value>
                <Value>2015</Value>
                <Value>2014</Value>
                <Value>2013</Value>
                <Value>2012</Value>
                <Value>2011</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.gewaesserschutz-chemischer_zustand_ammonium/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Carbonio organico disciolto (DOC)</ows:Title>
            <ows:Abstract>Nel quadro dell’Osservazione nazionale della qualità delle acque superficiali (NAWA) la Confederazione e i Cantoni rilevano in modo congiunto la qualità delle acque presso un centinaio di punti di misurazione. La valutazione dello stato chimico delle acque fondata sulla concentrazione di DOC avviene applicando il metodo «Rilevamenti chimico-fisici, nutrienti» del sistema basato su moduli e livelli (www.modul-stufen-konzept.ch). Il carbonio organico disciolto (DOC = dissolved organic carbon) può essere un indicatore dell’inquinamento di origine antropica delle acque. Il DOC si compone di una parte presente in natura e di un’altra di origine antropica. Il valore sancito dall’ordinanza sulla protezione delle acque per il DOC è compreso tra 1 e 4 mg/l C. Per la presente serie di dati della valutazione è stato utilizzato il valore di 4 mg/l.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.gewaesserschutz-chemischer_zustand_doc</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/7ecace17-ab1a-4629-b80c-cb8599e8d07b"/>
            <Style>
                <ows:Title>Carbonio organico disciolto (DOC)</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.gewaesserschutz-chemischer_zustand_doc</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.gewaesserschutz-chemischer_zustand_doc_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>2024</Default>
                <Value>2024</Value>
                <Value>2023</Value>
                <Value>2022</Value>
                <Value>2021</Value>
                <Value>2020</Value>
                <Value>2019</Value>
                <Value>2018</Value>
                <Value>2017</Value>
                <Value>2016</Value>
                <Value>2015</Value>
                <Value>2014</Value>
                <Value>2013</Value>
                <Value>2012</Value>
                <Value>2011</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.gewaesserschutz-chemischer_zustand_doc/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Nitrato</ows:Title>
            <ows:Abstract>Nel quadro dell’Osservazione nazionale della qualità delle acque superficiali (NAWA) la Confederazione e i Cantoni rilevano in modo congiunto la qualità delle acque presso un centinaio di punti di misurazione. La valutazione dello stato chimico delle acque fondata sulla concentrazione di nitrato avviene applicando il metodo «Rilevamenti chimico-fisici, nutrienti» del sistema basato su moduli e livelli (www.modul-stufen-konzept.ch). L’azoto è un nutriente essenziale per gli organismi acquatici e viene assorbito dalle piante in particolare attraverso il nitrato (NO3-). La maggior parte dell’azoto inorganico è presente nelle acque sotto forma di nitrato. Per i corsi d’acqua svizzeri l’inibizione della crescita delle alghe e dei vegetali dovuta a una concentrazione esigua di nitrato costituisce un’eccezione. Gli effetti negativi sulle biocenosi nelle acque superficiali causati da concentrazioni di nitrati inferiori a 10 mg/l N non vengono monitorati. Le concentrazioni di nitrati superiori a 1,5 mg/l N sono nella maggior parte dei casi riconducibili al ruscellamento e al dilavamento di superfici utilizzate a scopo agricolo e all’immissione di acque di scarico comunali. Il valore sancito dall’ordinanza sulla protezione delle acque per i nitrati nelle acque che servono per la preparazione dell’acqua potabile è pari a 5,6 mg/l N.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.gewaesserschutz-chemischer_zustand_nitrat</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/e1a5a3ea-483e-4ccc-968e-0026d7df5e61"/>
            <Style>
                <ows:Title>Nitrato</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.gewaesserschutz-chemischer_zustand_nitrat</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.gewaesserschutz-chemischer_zustand_nitrat_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>2024</Default>
                <Value>2024</Value>
                <Value>2023</Value>
                <Value>2022</Value>
                <Value>2021</Value>
                <Value>2020</Value>
                <Value>2019</Value>
                <Value>2018</Value>
                <Value>2017</Value>
                <Value>2016</Value>
                <Value>2015</Value>
                <Value>2014</Value>
                <Value>2013</Value>
                <Value>2012</Value>
                <Value>2011</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.gewaesserschutz-chemischer_zustand_nitrat/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Nitrito</ows:Title>
            <ows:Abstract>Nel quadro dell’Osservazione nazionale della qualità delle acque superficiali (NAWA) la Confederazione e i Cantoni rilevano in modo congiunto la qualità delle acque presso un centinaio di punti di misurazione. La valutazione dello stato chimico delle acque fondata sulla concentrazione di nitrito avviene applicando il metodo «Rilevamenti chimico-fisici, nutrienti» del sistema basato su moduli e livelli (www.modul-stufen-konzept.ch). L’azoto è un nutriente essenziale per gli organismi acquatici. La maggior parte dell’azoto inorganico è presente nelle acque sotto forma di nitrato. In seguito alla mancanza di ossigeno, dal nitrato possono formarsi dei composti ridotti dell’azoto, per esempio il nitrito (NO2-). Il nitrito è molto tossici per i pesci, in particolare per i salmonidi.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.gewaesserschutz-chemischer_zustand_nitrit</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/cbe62982-11ff-46c1-9264-4b3bb67a7743"/>
            <Style>
                <ows:Title>Nitrito</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.gewaesserschutz-chemischer_zustand_nitrit</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.gewaesserschutz-chemischer_zustand_nitrit_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>2024</Default>
                <Value>2024</Value>
                <Value>2023</Value>
                <Value>2022</Value>
                <Value>2021</Value>
                <Value>2020</Value>
                <Value>2019</Value>
                <Value>2018</Value>
                <Value>2017</Value>
                <Value>2016</Value>
                <Value>2015</Value>
                <Value>2014</Value>
                <Value>2013</Value>
                <Value>2012</Value>
                <Value>2011</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.gewaesserschutz-chemischer_zustand_nitrit/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Fosfato</ows:Title>
            <ows:Abstract>Nel quadro dell’Osservazione nazionale della qualità delle acque superficiali (NAWA) la Confederazione e i Cantoni rilevano in modo congiunto la qualità delle acque presso un centinaio di punti di misurazione. La valutazione dello stato chimico delle acque fondata sulla concentrazione di fosfato avviene applicando il metodo «Rilevamenti chimico-fisici, nutrienti» del sistema basato su moduli e livelli (www.modul-stufen-konzept.ch). L’ortofosfato (PO43-) rappresenta il componente del fosforo con effetti fisiologici diretti sulle piante ed è un indicatore dell’inquinamento da nutrienti di origine antropica delle acque. Contrariamente ai laghi, di regola il fosforo presente nei corsi d’acqua non inibisce la crescita delle alghe e dei vegetali. Per tale ragione, una concentrazione elevata di fosfati in un corso d’acqua non costituisce un rischio di eutrofizzazione per le acque, ma solo una concentrazione non conforme allo stato prossimo a quello naturale a seguito di apporti di origine antropica.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.gewaesserschutz-chemischer_zustand_phosphat</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/4c2c25da-35fe-40a8-97be-feb29051a170"/>
            <Style>
                <ows:Title>Fosfato</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.gewaesserschutz-chemischer_zustand_phosphat</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.gewaesserschutz-chemischer_zustand_phosphat_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>2024</Default>
                <Value>2024</Value>
                <Value>2023</Value>
                <Value>2022</Value>
                <Value>2021</Value>
                <Value>2020</Value>
                <Value>2019</Value>
                <Value>2018</Value>
                <Value>2017</Value>
                <Value>2016</Value>
                <Value>2015</Value>
                <Value>2014</Value>
                <Value>2013</Value>
                <Value>2012</Value>
                <Value>2011</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.gewaesserschutz-chemischer_zustand_phosphat/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Fosforo totale</ows:Title>
            <ows:Abstract>Nel quadro dell’Osservazione nazionale della qualità delle acque superficiali (NAWA) la Confederazione e i Cantoni rilevano in modo congiunto la qualità delle acque presso un centinaio di punti di misurazione. La valutazione dello stato chimico delle acque fondata sulla concentrazione di fosforo totale avviene applicando il metodo «Rilevamenti chimico-fisici, nutrienti» del sistema basato su moduli e livelli (www.modul-stufen-konzept.ch). Il fosforo è un nutriente essenziale per gli organismi acquatici. Il fosforo finisce nelle acque in modo diffuso dall’agricoltura o in modo puntuale dalle immissioni delle acque di scarico o dall’alterazione di roccia contenente fosforo. Contrariamente ai laghi, di regola, il fosforo nei corsi d’acqua non inibisce la crescita delle alghe e dei vegetali. Dato che gli apporti da fonti naturali sono di regola esigui, il fosforo totale costituisce innanzitutto un indicatore per i carichi di origine antropica.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.gewaesserschutz-chemischer_zustand_phosphor_gesamt</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/359e590e-4c29-494a-80ba-182a9682173c"/>
            <Style>
                <ows:Title>Fosforo totale</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.gewaesserschutz-chemischer_zustand_phosphor_gesamt</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.gewaesserschutz-chemischer_zustand_phosphor_gesamt_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>2024</Default>
                <Value>2024</Value>
                <Value>2023</Value>
                <Value>2022</Value>
                <Value>2021</Value>
                <Value>2020</Value>
                <Value>2019</Value>
                <Value>2018</Value>
                <Value>2017</Value>
                <Value>2016</Value>
                <Value>2015</Value>
                <Value>2014</Value>
                <Value>2013</Value>
                <Value>2012</Value>
                <Value>2011</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.gewaesserschutz-chemischer_zustand_phosphor_gesamt/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Apporti diffusi di fosforo totale</ows:Title>
            <ows:Abstract>Gli apporti di fosforo nelle acque sono fonti di inquinamento indesiderate. Complessivamente, ogni anno finiscono nelle acque svizzere circa 3400 tonnellate di fosforo totale (fosforo disciolto e particolato) provenienti da fonti diffuse. Apporti considerevoli sono riconducibili in particolare all&#39;erosione naturale delle Alpi sotto forma di fosforo particolato, il cui effetto eutrofizzante è estremamente contenuto. Per di più, proprio riguardo ai calcoli relativi agli apporti di fosforo dovuti a erosione naturale vi è ancora un grande margine di incertezza. Dalle superfici a uso agricolo proviene soltanto il 31 per cento degli apporti diffusi di fosforo totale.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Gli apporti di fosforo totale nelle acque sono stati calcolati con il modello per flussi di sostanze MODIFFUS, considerando tutte le fonti di apporto diffuse (terreni coltivi, prati permanenti, boschi, ghiacciai, superfici verdi urbane ecc.) e tutti i percorsi di apporto diffusi (erosione del suolo, dilavamento, ruscellamento, drenaggio, deposizione atmosferica ecc.). La carta mostra le perdite cumulate per categoria di utilizzazione del territorio in un reticolo ettometrico basato sulla Statistica di superficie 2013/18. Per il calcolo sono state considerate condizioni climatiche medie ed è stato preso il 2020 come anno di riferimento. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; I valori modellizzati non sono equiparabili con i valori misurati nelle acque, in quanto non tengono conto dei processi di trasformazione e di sedimentazione né nel paesaggio né nelle acque stesse. I risultati possono essere interpretati per unità idrologiche o amministrative a partire da 50 chilometri quadrati, ma non per singoli pixel.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.gewaesserschutz-diffuse_eintraege_gesamt_phosphor</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/5de5d77b-a349-4da0-9b55-467d6455f466"/>
            <Style>
                <ows:Title>Apporti diffusi di fosforo totale</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.gewaesserschutz-diffuse_eintraege_gesamt_phosphor</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.gewaesserschutz-diffuse_eintraege_gesamt_phosphor_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.gewaesserschutz-diffuse_eintraege_gesamt_phosphor/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Immissioni diffuse di fosforo disciolto</ows:Title>
            <ows:Abstract>Le immissioni di fosforo nelle acque costituiscono un inquinamento indesiderato. Negli ultimi decenni, le elevate immissioni di fosforo disciolto hanno causato l&#39;eutrofizzazione dei laghi dell&#39;Altipiano. Complessivamente, ogni anno finiscono nelle acque svizzere circa 740 tonnellate di fosforo emesse da fonti diffuse. Le principali immissioni provengono dalle superfici agricole inerbite su terreni declivi. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Le immissioni di fosforo disciolto nelle acque sono state calcolate con il modello per flussi di sostanze MODIFFUS, considerando tutte le fonti d&#39;immissione (terreni coltivi, prati permanenti, boschi, ghiacciai, superfici verdi urbane ecc.) e i percorsi di immissione (dilavamento, ruscellamento, drenaggio, deposizione atmosferica ecc.). La carta mostra le perdite cumulate per categoria di utilizzazione del territorio in un reticolo ettometrico basato sulla Statistica di superficie2013/18. Per il calcolo sono state considerate condizioni climatiche medie e l&#39;anno di riferimento è il 2020.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; I valori modellizzati non sono equiparabili con i valori misurati nelle acque, in quanto non tengono conto dei processi di trasformazione e di sedimentazione né nel paesaggio né nelle acque. I risultati possono essere interpretati per unità idrologiche o amministrative a partire da 50 chilometri quadrati, ma non per singoli pixel.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.gewaesserschutz-diffuse_eintraege_phosphor</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/9c4bf1ae-ee0a-491c-9ce3-156a3001a954"/>
            <Style>
                <ows:Title>Immissioni diffuse di fosforo disciolto</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.gewaesserschutz-diffuse_eintraege_phosphor</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.gewaesserschutz-diffuse_eintraege_phosphor_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_13</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.gewaesserschutz-diffuse_eintraege_phosphor/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Immissioni diffuse di azoto totale</ows:Title>
            <ows:Abstract>Le immissioni di azoto nelle acque costituiscono un inquinamento indesiderato. Nel quadro della Convenzione per la protezione dell&#39;ambiente marino dell&#39;Atlantico del Nord-Est (OSPAR), la Svizzera si è impegnata a ridurre del 50 per cento rispetto al 1985 il carico di azoto nel Reno proveniente dalla Svizzera. L&#39;obiettivo non è ancora stato raggiunto. Complessivamente, ogni anno nelle acque svizzere finiscono circa 48 000 tonnellate di azoto emesse da fonti diffuse. Le principali immissioni provengono da superfici coltivate in modo intensivo, in particolare da superfici drenate.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Le immissioni di azoto nelle acque sono state calcolate con il modello per flussi di sostanze MODIFFUS, considerando tutte le fonti d&#39;immissione (terreni coltivi, prati permanenti, boschi, ghiacciai, superfici verdi urbane ecc.) e i percorsi di immissione (erosione del suolo, dilavamento, ruscellamento, drenaggio, deposizione atmosferica ecc.). La carta mostra le perdite cumulate per categoria di utilizzazione del territorio in un reticolo ettometrico basato sulla Statistica di superficie 2013/18. Per il calcolo sono state considerate condizioni climatiche medie e l&#39;anno di riferimento è il 2020. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; I valori modellizzati non sono equiparabili con i valori misurati nelle acque, in quanto non tengono conto dei processi di trasformazione e di sedimentazione né nel paesaggio né nelle acque. I risultati possono essere interpretati per unità idrologiche o amministrative a partire da 50 chilometri quadrati, ma non per singoli pixel.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.gewaesserschutz-diffuse_eintraege_stickstoff</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/9b7dc233-813b-490b-b13c-3b3ab787e11f"/>
            <Style>
                <ows:Title>Immissioni diffuse di azoto totale</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.gewaesserschutz-diffuse_eintraege_stickstoff</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.gewaesserschutz-diffuse_eintraege_stickstoff_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_13</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.gewaesserschutz-diffuse_eintraege_stickstoff/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>ARA - Acque di scarico in Q347</ows:Title>
            <ows:Abstract>Dagli anni 80 l&#39;UFAM (in precedenza UFAFP) gestisce una banca di dati contenente informazioni relative agli impianti centrali di depurazione delle acque (ARA). Le carte di base sottostanti sono state registrate dagli esercenti degli impianti di depurazione e aggiornate in seguito regolarmente e sistematicamente in caso di lavori tecnici di rinnovo di un impianto. Le informazioni relative agli indicatori dello smaltimento delle acque provengono dal rilevamento effettuato dal VSA del 2011 e si basano sulle raccomandazioni VSA del 2006. Le percentuali relative alle acque utilizzate nel corso d&#39;acqua ricettore nel periodo di acqua bassa sono state stimate nell&#39;ambito del progetto &#34;Strategie Micropoll&#34; dell&#39;UFAM. In futuro le raccomandazioni aggiornate del VSA costituiranno la base per le definizioni degli indicatori. Il rilevamento viene effettuato con cadenza periodica. Ogni cinque anni circa (l&#39;ultima volta il 1° gennaio 2011) l&#39;UFAM rileva inoltre presso tutti i Cantoni lo stato dello smaltimento comunale delle acque in Svizzera.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.gewaesserschutz-klaeranlagen_anteilq347</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/4e8a2a6b-9ede-4107-9b50-6e9af7389144"/>
            <Style>
                <ows:Title>ARA - Acque di scarico in Q347</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.gewaesserschutz-klaeranlagen_anteilq347</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.gewaesserschutz-klaeranlagen_anteilq347_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.gewaesserschutz-klaeranlagen_anteilq347/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>ARA - Capacità (EA)</ows:Title>
            <ows:Abstract>Dagli anni 80 l&#39;UFAM (in precedenza UFAFP) gestisce una banca di dati contenente informazioni relative agli impianti centrali di depurazione delle acque (ARA). Le carte di base sottostanti sono state registrate dagli esercenti degli impianti di depurazione e aggiornate in seguito regolarmente e sistematicamente in caso di lavori tecnici di rinnovo di un impianto. Le informazioni relative agli indicatori dello smaltimento delle acque provengono dal rilevamento effettuato dal VSA del 2011 e si basano sulle raccomandazioni VSA del 2006. Le percentuali relative alle acque utilizzate nel corso d&#39;acqua ricettore nel periodo di acqua bassa sono state stimate nell&#39;ambito del progetto &#34;Strategie Micropoll&#34; dell&#39;UFAM. In futuro le raccomandazioni aggiornate del VSA costituiranno la base per le definizioni degli indicatori. Il rilevamento viene effettuato con cadenza periodica. Ogni cinque anni circa (l&#39;ultima volta il 1° gennaio 2011) l&#39;UFAM rileva inoltre presso tutti i Cantoni lo stato dello smaltimento comunale delle acque in Svizzera.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.gewaesserschutz-klaeranlagen_ausbaugroesse</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/5e06e47a-8d78-440f-b98e-e46cfa52c474"/>
            <Style>
                <ows:Title>ARA - Capacità (EA)</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.gewaesserschutz-klaeranlagen_ausbaugroesse</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.gewaesserschutz-klaeranlagen_ausbaugroesse_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.gewaesserschutz-klaeranlagen_ausbaugroesse/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>ARA - Tipo di trattamento</ows:Title>
            <ows:Abstract>Dagli anni 80 l&#39;UFAM (in precedenza UFAFP) gestisce una banca di dati contenente informazioni relative agli impianti centrali di depurazione delle acque (ARA). Le carte di base sottostanti sono state registrate dagli esercenti degli impianti di depurazione e aggiornate in seguito regolarmente e sistematicamente in caso di lavori tecnici di rinnovo di un impianto. Le informazioni relative agli indicatori dello smaltimento delle acque provengono dal rilevamento effettuato dal VSA del 2011 e si basano sulle raccomandazioni VSA del 2006. Le percentuali relative alle acque utilizzate nel corso d&#39;acqua ricettore nel periodo di acqua bassa sono state stimate nell&#39;ambito del progetto &#34;Strategie Micropoll&#34; dell&#39;UFAM. In futuro le raccomandazioni aggiornate del VSA costituiranno la base per le definizioni degli indicatori. Il rilevamento viene effettuato con cadenza periodica. Ogni cinque anni circa (l&#39;ultima volta il 1° gennaio 2011) l&#39;UFAM rileva inoltre presso tutti i Cantoni lo stato dello smaltimento comunale delle acque in Svizzera.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.gewaesserschutz-klaeranlagen_reinigungstyp</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/c80d9b2e-522e-45cb-a587-c5fe028d63df"/>
            <Style>
                <ows:Title>ARA - Tipo di trattamento</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.gewaesserschutz-klaeranlagen_reinigungstyp</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.gewaesserschutz-klaeranlagen_reinigungstyp_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.gewaesserschutz-klaeranlagen_reinigungstyp/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Rivegetazione degli argini dei fiumi</ows:Title>
            <ows:Abstract>La vegetazione svolge importanti funzioni. Fa ombra ai fiumi, riducendo così le temperature di picco dell&#39;acqua. Nel contesto del riscaldamento globale, questo aspetto è sempre più importante. Inoltre, l&#39;imboschimento riduce l&#39;erosione delle sponde e trattiene gli inquinanti.La base dati rappresenta la quota [%] di vegetazione nei due argini con larghezza di 15 metri. L&#39;imboschimento è stato definito come vegetazione di altezza superiore a 2,5 metri. È stato calcolato per tutti i fiumi a scorrimento libero con una larghezza maggiori di 1 metro. Come base per i dati è stato utilizzato il modello di altezza della vegetazione dell&#39;inventario forestale nazionale.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.gewaesser-uferbestockung</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/c6c2b47d-f8ad-488a-9104-24773d3d2f6f"/>
            <Style>
                <ows:Title>Rivegetazione degli argini dei fiumi</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.gewaesser-uferbestockung</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.gewaesser-uferbestockung_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.gewaesser-uferbestockung/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>-</ows:Title>
            <ows:Abstract>-</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.gewaesser-uferbestockung_vegetation</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/c1e84bbb-be87-455b-8705-25ec16efda19"/>
            <Style>
                <ows:Title>-</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.gewaesser-uferbestockung_vegetation</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.gewaesser-uferbestockung_vegetation_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.gewaesser-uferbestockung_vegetation/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Corpi idrici sotterranei</ows:Title>
            <ows:Abstract>Lo stato masse d&#39;acqua sotterranee mostra una suddivisione semplificata e capillare di unità idrogeologiche per tutto il territorio Svizzero. Le masse d&#39;acqua sotterranee sono state considerate in questo contesto non come unità di gestione, bensì come elementi tecnico-specialistici del reporting ambientale pubblicato dall&#39;Ufficio federale dell&#39;ambiente (UFAM). Attualmente esse fungono da riferimento spaziale per la fornitura di dati nazionale sullo stato delle acque sotterranee a livello svizzero all&#39;Agenzia europea dell&#39;ambiente. La commisurazione delle masse d&#39;acqua sotterranee è stata operata sulla base di SIG tenendo conto dei criteri principali bacini fluviali e tipo di acquifero predominante nonché di criteri dimensionali specifici. Tutti i parametri considerati provengono da set di dati disponibili per tutta la Svizzera, in particolare dallo strato Riserve acquifere 500. &lt;a href=&#34;https://www.bafu.admin.ch/dam/bafu/de/dokumente/wasser/geodaten/2023%20Grundwasserk%C3%B6rper%20der%20Schweiz.pdf.download.pdf/2023%20Grundwasserk%C3%B6rper%20der%20Schweiz.pdf?approved=true&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;Grundwasserkörper der Schweiz – Aqua &amp; Gass&lt;/a&gt;</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.grundwasserkoerper</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/2bd1ab86-83ec-4c3e-b937-ab81b4968bc6"/>
            <Style>
                <ows:Title>Corpi idrici sotterranei</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.grundwasserkoerper</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.grundwasserkoerper_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.grundwasserkoerper/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Prove con traccianti</ows:Title>
            <ows:Abstract>Le prove con traccianti sono una delle principali tecniche utilizzate in idrogeologia applicata per marcare l’acqua e seguire i suoi spostamenti. Lo strato mostra i punti di iniezione dei traccianti repertoriati dal 1984 nella banca dati InfoTracer. InfoTracer è lo strumento dell’UFAM che permette di coordinare le informazioni tra gli attori che realizzano le prove con traccianti, solitamente ditte private o istituti di ricerca, e i Cantoni. Queste informazioni offrono una panoramica dei tracciamenti effettuati in passato come pure delle conoscenze sul sito in questione al fine. In generale i traccianti sono iniettati nelle acque sotterranee nella zona non satura o nelle acque di superficie che hanno un legame diretto con le acque superficiali. InfoTracer comprende inoltre metadati relativi alle prove con traccianti (data, luogo e ambiente di iniezione, servizio responsabile) cosicché si possa evitare iniezioni inutili di traccianti o prevenire interferenze tra le varie prove di tracciamento. Tuttavia i risultati delle prove con traccianti non vengono archiviati.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.hydrogeologie-markierversuche</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/fedac2fe-5f2b-4b4f-a21d-3c9fc216c496"/>
            <Style>
                <ows:Title>Prove con traccianti</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.hydrogeologie-markierversuche</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.hydrogeologie-markierversuche_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.hydrogeologie-markierversuche/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Schizzo idrogeologico</ows:Title>
            <ows:Abstract>Le acque sotterranee sono presenti in tutti i tipi di roccia del sottosuolo. La carta sinottica fornisce una panoramica della situazione idrogeologica della Svizzera con i diversi tipi di acquiferi. Gli acquiferi in materiale sciolto sono presenti soprattutto lungo i grandi fiumi dell’Altipiano e nelle valli alpine, mentre gli acquiferi in rocce fessurate sono diffusi in ampie zone dell’Altipiano e nelle Alpi. Gli acquiferi carsici sono invece presenti nelle Alpi e lungo il Giura.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.hydrogeologie-uebersichtskarte</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/e238580b-a03d-45c2-9ea6-f6634ff9c64c"/>
            <Style>
                <ows:Title>Schizzo idrogeologico</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.hydrogeologie-uebersichtskarte</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.hydrogeologie-uebersichtskarte_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.hydrogeologie-uebersichtskarte/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Carta idrogeologica 100</ows:Title>
            <ows:Abstract>Pubblicata dall’Ufficio federale dell’ambiente (UFAM), il servizio specializzato del Servizio geologico nazionale competente per l’idrogeologia.La carta idrogeologica 1:100 000 rappresenta il sottosuolo dalla prospettiva di tre discipline: la geologia, l’idrologia e l’idrogeologia. Il sottosuolo è classificato secondo criteri litologico-petrografici e in funzione della permeabilità. I dati lineari e puntiformi (sorgenti, pozzi, relazioni idrauliche, falde freatiche ecc.) mostrano le vie di circolazione delle acque sotterranee come pure la loro utilizzazione in pozzi di pompaggio e captazioni di sorgenti. La rappresentazione in scala 1:100 000 fornisce una panoramica delle caratteristiche idrogeologiche regionali. Sono disponibili le seguenti carte: 1. Bözberg/Beromünster, 1972; 2. Bodensee, 1980; 3. Panixerpass, 1985; 4. Biel, 1991/92; 5. Toggenburg, 1993/94; 6. Saane, 1999; 8. Vallorbe - Léman nord, 2006; 7. Basel, 2014. Per la Svizzera nord-occidentale è stato creato un set di dati vettoriali senza suddivisioni a partire dai fogli 4, 6, 7, 8. I dati possono essere richiesti all’UFAM (www.bafu.admin.ch  Dati, carte, indicatori).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.hydrogeologische-karte_100</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/b01523a1-9f61-43a2-95cb-be843cc1b18a"/>
            <Style>
                <ows:Title>Carta idrogeologica 100</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.hydrogeologische-karte_100</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.hydrogeologische-karte_100_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.hydrogeologische-karte_100/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Monitoraggio corsi d&#39;acqua Conf.</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il Monitoraggio nazionale continuo dei corsi d’acqua svizzeri (NADUF) segue l&#39;andamento delle sostanze presenti nelle acque dei grandi fiumi del nostro Paese. Istituito nel 1972, NADUF è un programma comune dell&#39;UFAM, dell&#39;Istituto per la Ricerca sulle Acque nel Settore dei Politecnici Federali (Eawag) e, dal 2003, anche dell&#39;Istituto federale di ricerca per la foresta, la neve e il paesaggio (WSL).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.hydrologie-daueruntersuchung_fliessgewaesser</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/89a644dc-b73d-4d01-b72e-8feefc8f4bf7"/>
            <Style>
                <ows:Title>Monitoraggio corsi d&#39;acqua Conf.</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.hydrologie-daueruntersuchung_fliessgewaesser</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.hydrologie-daueruntersuchung_fliessgewaesser_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.hydrologie-daueruntersuchung_fliessgewaesser/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Stazioni di misura Stato acque CH</ows:Title>
            <ows:Abstract>La serie di dati rappresenta i siti di misurazione presso i quali viene rilevato lo stato delle acque. I Cantoni, responsabili tra l’altro dell’esecuzione della protezione delle acque, conducono la maggior parte delle analisi. La Confederazione si limita ad effettuare analisi di interesse nazionale. I dati dei Cantoni e della Confederazione vengono raccolti nella banca dati sullo stato delle acque (DBGZ) gestita dall’Ufficio federale dell’ambiente (UFAM).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.hydrologie-gewaesserzustandsmessstationen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/f48022fc-52a9-4303-95c7-18f5096f1a00"/>
            <Style>
                <ows:Title>Stazioni di misura Stato acque CH</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.hydrologie-gewaesserzustandsmessstationen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.hydrologie-gewaesserzustandsmessstationen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.hydrologie-gewaesserzustandsmessstationen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Statistica delle piene</ows:Title>
            <ows:Abstract>L’UFAM gestisce i dati relativi alle piene, li analizza statisticamente e li mette a disposizione del pubblico sotto forma di schede. Dal 1986 viene effettuata una valutazione statistica sistematica dei dati della rete di misurazione delle portate per quanto riguarda le piene. Per molti anni la divisione Idrologia si è attenuta alle raccomandazioni per il calcolo delle probabilità di piena del Deutscher Verband für Wasserwirtschaft und Kulturbau (DVWK 1979; oggi DWA). Dal 2014 lei utilizza un nuovo insieme di metodi.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.hydrologie-hochwasserstatistik</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/74936192-7935-4686-86ad-c7c795d31b44"/>
            <Style>
                <ows:Title>Statistica delle piene</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.hydrologie-hochwasserstatistik</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.hydrologie-hochwasserstatistik_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.hydrologie-hochwasserstatistik/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Stazioni idrologiche</ows:Title>
            <ows:Abstract>L&#39;insieme dei dati rappresenta i siti delle stazioni della rete di misurazione gestita dalla divisione Idrologia dall&#39;UFAM. Include i dati di tutte le stazioni attive pubblicate sul sito dell&#39;UFAM. La rete di misurazione di base comprende attualmente circa 260 stazioni di misurazione delle acque di superficie. Oltre al livello dei laghi, la rete misura in 200 stazioni la portata dei fiumi. Il 90 per cento delle stazioni dispone della funzione di consultazione automatica remota.Il perimetro che compare cliccando sulla stazione di misurazione rappresenta il bacino imbrifero topografico della stazione in questione.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.hydrologie-hydromessstationen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/bd377507-c61d-4fe2-bf81-9605b405d8ad"/>
            <Style>
                <ows:Title>Stazioni idrologiche</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.hydrologie-hydromessstationen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.hydrologie-hydromessstationen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.hydrologie-hydromessstationen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Statistica delle magre</ows:Title>
            <ows:Abstract>Per la descrizione degli eventi di magra entrano in linea di conto numerosi parametri diversi. La statistica elaborata dalla divisione Idrologia dell’Ufficio federale dell&#39;ambiente si basa sulle raccomandazioni dell’associazione tedesca di economia idrica e ingegneria rurale Deutscher Verband für Wasserwirtschaft und Kulturbau (DVWK 1982/1992; oggi DWA). Essa comprende i valori annuali della portata media minima nell’arco di un determinato numero di giorni x (NMxQ). L’indicatore NMxQ è rilevante per la pianificazione di prelevamenti o scarichi. I dati vengono aggiornati annualmente.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.hydrologie-niedrigwasserstatistik</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/5cfc8b95-c901-44b9-baa3-b768a5edb647"/>
            <Style>
                <ows:Title>Statistica delle magre</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.hydrologie-niedrigwasserstatistik</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.hydrologie-niedrigwasserstatistik_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.hydrologie-niedrigwasserstatistik/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Basi per determinare Q347</ows:Title>
            <ows:Abstract>La legge sulla protezione delle acque stabilisce in che modo è possibile determinare deflussi residuali adeguati. Le relative disposizioni si applicano sia ai prelievi d&#39;acqua nuovi che ai prelievi esistenti per i quali è necessario un rinnovo del diritto di sfruttamento. Chi preleva acqua da un corso d&#39;acqua a deflusso permanente (in cui l&#39;acqua scorre durante tutto l&#39;anno), sia per la produzione di elettricità che per l&#39;irrigazione o il raffreddamento, necessita di un&#39;autorizzazione. Quest&#39;ultima viene rilasciata soltanto se nel letto del fiume o del ruscello è garantito un deflusso residuale adeguato. Tali prescrizioni relative ai deflussi residuali sono applicate solamente ai prelievi d&#39;acqua nuovi e ai prelievi esistenti la cui concessione deve essere rinnovata. La portata Q347 costituisce una delle basi utilizzate per stabilire i deflussi residuali minimi. Per determinare la portata Q347 occorrono misurazioni o procedure di valutazione adeguate. La carta «Grundlagen zur Bestimmung der Abflussmenge Q347» riassume i valori di misurazione e di modellizzazione. Questi ultimi sono valori di stima approssimativi, che si possono migliorare utilizzando metodi più sofisticati. Un valore di stima così ottenuto deve in genere essere esaminato con una misurazione di breve termine.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.hydrologie-q347</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/83e6752a-e668-4ade-9ad5-fd9d555d35da"/>
            <Style>
                <ows:Title>Basi per determinare Q347</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.hydrologie-q347</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.hydrologie-q347_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.hydrologie-q347/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Bacini di ricerche idrologiche HUG</ows:Title>
            <ows:Abstract>Dal 1957 la divisione idrologia dell&#39;UFAM gestisce una rete di bacini di ricerche idrologiche con lo scopo di osservare i cambiamenti a lungo termine del regime delle acque nei bacini imbriferi possibilmente naturali e situati nelle diverse regioni climatiche della Svizzera. Il servizio rileva pertanto in circa 40 bacini imbriferi i dati relativi ai livelli di flusso naturale e calcola per molte di queste aree le precipitazioni medie mensili e annuali nonché l&#39;evaporazione regionale.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.hydrologie-untersuchungsgebiete</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/eb6b589d-1184-441f-84cf-d4fa6ac46a38"/>
            <Style>
                <ows:Title>Bacini di ricerche idrologiche HUG</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.hydrologie-untersuchungsgebiete</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.hydrologie-untersuchungsgebiete_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.hydrologie-untersuchungsgebiete/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Stazioni di misurazione HUG</ows:Title>
            <ows:Abstract>Dal 1957 la divisione idrologia dell&#39;UFAM gestisce una rete di bacini di ricerche idrologiche con lo scopo di osservare i cambiamenti a lungo termine del regime delle acque nei bacini imbriferi possibilmente naturali e situati nelle diverse regioni climatiche della Svizzera. Il servizio rileva pertanto in circa 40 bacini imbriferi i dati relativi ai livelli di flusso naturale e calcola per molte di queste aree le precipitazioni medie mensili e annuali nonché l&#39;evaporazione regionale.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.hydrologie-untersuchungsgebiete_stationen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/9ce0ce29-35b2-4fdd-bfc8-247e189dca8f"/>
            <Style>
                <ows:Title>Stazioni di misurazione HUG</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.hydrologie-untersuchungsgebiete_stationen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.hydrologie-untersuchungsgebiete_stationen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.hydrologie-untersuchungsgebiete_stationen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Stazioni misurazione temperatura</ows:Title>
            <ows:Abstract>La serie di dati rappresenta i siti delle stazioni della rete di misurazione della temperatura dell&#39;acqua della divisione Idrologia dell&#39;Ufficio federale dell&#39;ambiente (UFAM). Sono presenti tutte le stazioni attuali. La rete di misurazione delle temperature dell&#39;UFAM è limitata ai corsi d&#39;acqua.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.hydrologie-wassertemperaturmessstationen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/4f10c35a-8fac-4000-ab6d-7a294284059a"/>
            <Style>
                <ows:Title>Stazioni misurazione temperatura</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.hydrologie-wassertemperaturmessstationen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.hydrologie-wassertemperaturmessstationen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.hydrologie-wassertemperaturmessstationen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Bacino di base</ows:Title>
            <ows:Abstract>I bacini di base costituiscono il livello inferiore del sistema di bacini imbriferi utilizzato per descrivere la struttura idrografica della Svizzera (Atlante idrologico della Svizzera HADES). A questo livello vengono riuniti, sulla base delle loro caratteristiche naturali, bacini possibilmente omogenei (30–50 km²).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.hydrologischer-atlas_basisgebiete</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/f9e7ce17-3622-4ae4-8cbb-067011d5eed5"/>
            <Style>
                <ows:Title>Bacino di base</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.hydrologischer-atlas_basisgebiete</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.hydrologischer-atlas_basisgebiete_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.hydrologischer-atlas_basisgebiete/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Bacino di bilancio</ows:Title>
            <ows:Abstract>I bacini di bilancio costituiscono il livello intermedio del sistema di bacini imbriferi utilizzato per descrivere la struttura idrografica della Svizzera (Atlante idrologico della Svizzera HADES) e misurano in genere 100–200 km².</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.hydrologischer-atlas_bilanzgebiete</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/52d0c066-65dd-4dd1-ac94-2b34f83a9bd6"/>
            <Style>
                <ows:Title>Bacino di bilancio</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.hydrologischer-atlas_bilanzgebiete</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.hydrologischer-atlas_bilanzgebiete_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.hydrologischer-atlas_bilanzgebiete/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Bacino fluviale</ows:Title>
            <ows:Abstract>I bacini fluviali costituiscono il livello di aggregazione superiore del record di geodati di base «Bacini imbriferi topografici dei corsi d&#39;acqua svizzeri». I grandi bacini con superfici che si estendono per lo più per diverse migliaia di km² sono drenati da grandi corsi d&#39;acqua: Reno, Aare, Reuss, Limmat, Thur, Rodano, Ticino, Inn, Adda e Adige.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.hydrologischer-atlas_flussgebiete</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/edff6d33-ba8c-441e-b8bd-7ab4969d4440"/>
            <Style>
                <ows:Title>Bacino fluviale</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.hydrologischer-atlas_flussgebiete</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.hydrologischer-atlas_flussgebiete_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.hydrologischer-atlas_flussgebiete/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Stazioni cantonali e private</ows:Title>
            <ows:Abstract>Questo set di dati rappresenta le ubicazioni delle stazioni di misurazione idrometrica dei Cantoni (origine dei dati: &#34;CANTONE&#34;) e di privati (origine dei dati: „HADES “). Esso riproduce lo stato relativo all&#39;anno 2000. I numeri indicati corrispondono alla definizione riportata sul foglio dell&#39;Atlante HADES 5.1.2. Le altre caratteristiche del set di dati sono tratte dalla tabella relativa al foglio dell&#39;Atlante.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.hydrologischer-atlas_kantonale-messstationen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/48143f81-0076-463f-a71d-b888cc7fe01b"/>
            <Style>
                <ows:Title>Stazioni cantonali e private</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.hydrologischer-atlas_kantonale-messstationen</ows:Identifier>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.hydrologischer-atlas_kantonale-messstationen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Emissioni di CO₂ degli edifici (SIA 380/1)</ows:Title>
            <ows:Abstract>Nel loro insieme gli immobili svizzeri sono responsabili di circa un quarto delle emissioni di CO2. Le riduzioni in questo settore sono fondamentali per raggiungere gli obiettivi climatici. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; LCon la mappa «Emissioni di CO2 degli edifici (SIA 380/1)» è possibile stimare le emissioni di CO2 prodotte da ogni edificio abitativo. Queste emissioni di CO2 sono calcolate per condizioni normali per il fabbisogno di calore per il riscaldamento e di acqua calda. Per il calcolo vengono messi a disposizione i dati di input ricavati dal Registro federale degli edifici e delle abitazioni (REA) dell&#39;Ufficio federale di statistica . Questi dati non sono aggiornati ovunque e non includono informazioni sufficienti sulle ristrutturazioni degli edifici. Un calcolatore interattivo consente di simulare come cambiano le emissioni di CO2 quando si tiene conto di ristrutturazioni energetiche o di un cambiamento della fonte di energia. I dati inseriti non vengono memorizzati. È possibile utilizzare questo strumento per ogni edificio alla voce ”Informazioni oggetto”.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Le informazioni sono da intendersi come una stima approssimativa e non rappresentano dati ufficiali o vincolanti.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; La visualizzazione della CO2 con il calcolatore di CO2 crea trasparenza e dimostra che è particolarmente importante mantenere aggiornati i dati del REA. I proprietari degli edifici possono contribuire a mantenere aggiornati i dati climatici ed energetici del proprio edificio nel REA. Un link alla voce &#34;Informazioni oggetto&#34; per ogni edificio contiene una descrizione di come segnalare eventuali dati obsoleti. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Per ulteriori informazioni, consultare il sito https://www.bafu.admin.ch/it/calcolatore-co2-edifici .</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.klima-co2_ausstoss_gebaeude</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/60ea1623-d68f-4deb-bce0-850a19b67e22"/>
            <Style>
                <ows:Title>Emissioni di CO₂ degli edifici (SIA 380/1)</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.klima-co2_ausstoss_gebaeude</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.klima-co2_ausstoss_gebaeude_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_20</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.klima-co2_ausstoss_gebaeude/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Rumore ferroviario di notte</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il piano mostra l&#39;esposizione della popolazione al rumore del traffico ferroviario notturno. Il calcolo del rumore si basa sui dati di emissione relativi al 2021 indicati come emissioni effettive nel catasto dei rumori degli impianti ferroviari. Tali dati sono stati calcolati dalle Ferrovie federali svizzere per le reti di FFS, BLS, SOB, SZU, Ferrovia centrale e RhB sulla base dei dati sul traffico e sono stati inseriti nel catasto delle emissioni 2021 Quest&#39;ultimo contempla circa 4165 km dei 5800 km complessivi di linea ferroviaria sotto la sorveglianza federale. I dati non sono vincolanti dal punto di vista legale. Dati vincolanti relativi all&#39;inquinamento e al risanamento fonico sono pubblicati dall&#39;Ufficio federale dei trasporti (UFT) in qualità di autorità esecutiva della Confederazione.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.laerm-bahnlaerm_nacht</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/93814e81-2466-4690-b54d-c1d958f1c3b8"/>
            <Style>
                <ows:Title>Rumore ferroviario di notte</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.laerm-bahnlaerm_nacht</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.laerm-bahnlaerm_nacht_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.laerm-bahnlaerm_nacht/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Rumore ferroviario di giorno</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il piano mostra l&#39;esposizione della popolazione al rumore del traffico ferroviario diurno. Il calcolo del rumore si basa sui dati di emissione relativi al 2021 indicati come emissioni effettive nel catasto dei rumori degli impianti ferroviari. Tali dati sono stati calcolati dalle Ferrovie federali svizzere per le reti di FFS, BLS, SOB, SZU, Ferrovia centrale e RhB sulla base dei dati sul traffico e sono stati inseriti nel catasto delle emissioni 2021 Quest&#39;ultimo contempla circa 4165 km dei 5800 km complessivi di linea ferroviaria sotto la sorveglianza federale. Dati vincolanti relativi all&#39;inquinamento e al risanamento fonico sono pubblicati dall&#39;Ufficio federale dei trasporti (UFT) in qualità di autorità esecutiva della Confederazione.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.laerm-bahnlaerm_tag</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/c335f61e-1e94-4a59-b0e7-94bb158f5a48"/>
            <Style>
                <ows:Title>Rumore ferroviario di giorno</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.laerm-bahnlaerm_tag</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.laerm-bahnlaerm_tag_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.laerm-bahnlaerm_tag/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Rumore stradale di notte</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il piano mostra l&#39;esposizione della popolazione al rumore del traffico stradale notturno. I dati si basano su calcoli eseguiti con il modello sonBASE per l&#39;intera superficie nazionale. La rete stradale svizzera considerata in questo calcolo comprende circa 45 000 km. I dati sul traffico stradale sono stati determinati sulla base dell&#39;MTVN. A tale scopo sono stati elaborati circa 4000 censimenti del traffico stradale del 2021 svolti da USTRA e UST, così come da Cantoni e Città. Dati relativi all&#39;inquinamento e al risanamento fonico legalmente vincolanti sono forniti dalle autorità esecutive competenti: l&#39;Ufficio federale delle strade (USTRA) per le strade nazionali, le autorità esecutive cantonali per le strade principali e le altre strade.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.laerm-strassenlaerm_nacht</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/89a0b0bc-10ff-4e3e-a4e4-36d081e2e672"/>
            <Style>
                <ows:Title>Rumore stradale di notte</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.laerm-strassenlaerm_nacht</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.laerm-strassenlaerm_nacht_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.laerm-strassenlaerm_nacht/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Rumore stradale di giorno</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il piano mostra l&#39;esposizione della popolazione al rumore del traffico stradale diurno. I dati si basano su calcoli eseguiti con il modello sonBASE per l&#39;intera superficie nazionale. La rete stradale svizzera considerata in questo calcolo comprende circa 45 000 km. I dati sul traffico stradale sono stati determinati sulla base dell&#39;MTVN. A tale scopo sono stati elaborati circa 4000 censimenti del traffico stradale del 2021 svolti da USTRA e UST, così come da Cantoni e Città. Dati relativi all&#39;inquinamento e al risanamento fonico legalmente vincolanti sono forniti dalle autorità esecutive competenti: l&#39;Ufficio federale delle strade (USTRA) per le strade nazionali, le autorità esecutive cantonali per le strade principali e le altre strade.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.laerm-strassenlaerm_tag</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/87f3f029-4685-4d51-9de2-2a409b32aff5"/>
            <Style>
                <ows:Title>Rumore stradale di giorno</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.laerm-strassenlaerm_tag</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.laerm-strassenlaerm_tag_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.laerm-strassenlaerm_tag/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Cantoni IFN</ows:Title>
            <ows:Abstract>Con le geometrie presenti nel set di dati, la Svizzera viene suddivisa in i cantoni: Basilea Città e Basilea Campagna sono considerati come un&#39;unica unità.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.landesforstinventar-kantone</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/31e72ab1-5b23-4be4-b2fb-549487fb2413"/>
            <Style>
                <ows:Title>Cantoni IFN</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.landesforstinventar-kantone</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.landesforstinventar-kantone_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.landesforstinventar-kantone/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Regioni di produzione IFN</ows:Title>
            <ows:Abstract>Con le geometrie presenti nel set di dati, la Svizzera viene suddivisa in cinque regioni: Giura, Altopiano, Prealpi, Alpi e Sud delle Alpi. Esse rappresentano diverse condizioni di crescita e di produzione boschive.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.landesforstinventar-produktionsregionen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/3cc48f49-5641-4bd9-a5a9-22ab01063147"/>
            <Style>
                <ows:Title>Regioni di produzione IFN</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.landesforstinventar-produktionsregionen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.landesforstinventar-produktionsregionen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.landesforstinventar-produktionsregionen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Regioni dei boschi di protezione IFN</ows:Title>
            <ows:Abstract>Con le geometrie presenti nel set di dati, la Svizzera viene suddivisa in sei regioni. Esse rappresentano diverse condizioni di crescita e di protezione boschive.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.landesforstinventar-schutzwaldregionen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/3f0550c4-bbfa-4fcd-89ba-217e26b20b71"/>
            <Style>
                <ows:Title>Regioni dei boschi di protezione IFN</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.landesforstinventar-schutzwaldregionen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.landesforstinventar-schutzwaldregionen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.landesforstinventar-schutzwaldregionen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Altezza della Vegetazione IFN</ows:Title>
            <ows:Abstract>I modelli di altezza della vegetazione (MAV) a livello nazionale sono stati generati per la Svizzera sulla base di immagini aeree stereoscopiche acquisite dall&#39;Ufficio federale di topografia swisstopo.A partire dai dati del sensore ADS-80/100, viene prima elaborato un modello digitale di superficie (MDS) con una risoluzione spaziale di 1 × 1 m. Questo MDS viene poi normalizzato utilizzando il modello digitale del terreno (MDT) swissALTI3D (swisstopo). Gli edifici e altri oggetti artificiali vengono mascherati dal MDS normalizzato (MDSn) utilizzando le informazioni del modello topografico del paesaggio - TLM (swisstopo) per ottenere il modello effettivo dell&#39;altezza della vegetazione (MAV). Questi MAV sono prodotti nell&#39;ambito dell&#39;Inventario forestale nazionale svizzero (IFN). Ogni anno circa 1/6 della superficie della Svizzera viene aggiornata utilizzando le immagini aeree acquisite da swisstopo (maggio - ottobre). Ulteriori informazioni sulla creazione del MAV IFN sono disponibili nell&#39;articolo di Ginzler e Hobi (2015, https://doi.org/10.3390/rs70404343</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.landesforstinventar-vegetationshoehenmodell</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/8b7c23ef-88a4-47d6-87dc-6f5b5d91928c"/>
            <Style>
                <ows:Title>Altezza della Vegetazione IFN</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.landesforstinventar-vegetationshoehenmodell</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.landesforstinventar-vegetationshoehenmodell_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
                <Value>2024</Value>
                <Value>2023</Value>
                <Value>2022</Value>
                <Value>2021</Value>
                <Value>2020</Value>
                <Value>2019</Value>
                <Value>2018</Value>
                <Value>2017</Value>
                <Value>2016</Value>
                <Value>2015</Value>
                <Value>2014</Value>
                <Value>2013</Value>
                <Value>2012</Value>
                <Value>2011</Value>
                <Value>2010</Value>
                <Value>2009</Value>
                <Value>2008</Value>
                <Value>2007</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.landesforstinventar-vegetationshoehenmodell/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Altezza della Vegetazione Lidar IFN</ows:Title>
            <ows:Abstract>Sono stati generati modelli di altezza della vegetazione (MAV) a livello nazionale per la Svizzera sulla base dei dati LiDAR acquisiti nell&#39;ambito della campagna swissSURFACE3D (swisstopo). Per ricavare l&#39;altezza della vegetazione, la nuvola di punti classificata è stata normalizzata calcolando l&#39;altezza dal suolo per tutti i punti non appartenenti alla classe suolo (2). I punti di vegetazione (classi 3, 4, 5) sono stati poi rasterizzati con una dimensione della griglia di 0,5 m utilizzando una distanza di interpolazione di una cella della griglia. Le celle raster non appartenenti a una classe di vegetazione sono state impostate a 0 m dal suolo. Questi MAV sono prodotti nell&#39;ambito dell&#39;Inventario forestale nazionale svizzero (IFN). Ogni anno circa 1/6 della superficie della Svizzera viene aggiornata utilizzando i dati swissSURFACE3D in stato di fogliame caduto.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.landesforstinventar-vegetationshoehenmodell_lidar</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/2cabe809-dee5-4939-9d6d-e06e313efbc7"/>
            <Style>
                <ows:Title>Altezza della Vegetazione Lidar IFN</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.landesforstinventar-vegetationshoehenmodell_lidar</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.landesforstinventar-vegetationshoehenmodell_lidar_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
                <Value>2025</Value>
                <Value>2024</Value>
                <Value>2023</Value>
                <Value>2022</Value>
                <Value>2021</Value>
                <Value>2020</Value>
                <Value>2019</Value>
                <Value>2018</Value>
                <Value>2017</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.landesforstinventar-vegetationshoehenmodell_lidar/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Modello della superficie terrestre IFN</ows:Title>
            <ows:Abstract>Le informazioni relative all&#39;altezza della vegetazione vengono ottenute con metodi di teledetezione mediante sensori attivi e passivi. Un sensore attivo è il LiDAR. Un sensore passivo è un sensore ottico, come ad esempio un apparecchio fotografico per immagini aeree. L&#39;acquisizione dei dati LiDAR in Svizzera ha luogo su scala regionale, cantonale e nazionale. Vengono effettuate regolarmente riprese fotografiche stereoscopiche a livello nazionale con cadenza triennale. In base a questi dati di base pianificarbili di swisstopo vengono quindi realizzati regolarmente set di dati in 3D - modelli digitali della superficie (MDS) - con una risoluzione elevata nell&#39;ambito dell&#39;Inventario Forestale Nazionale (IFN). In base alla differenza tra il MDS e il modello digitale del terreno di swisstopo (swissAlti3D) è possibile calcolare il modello digitale della superficie normalizzato (MDSn). Le costruzioni vengono eliminate utilizzando una combinazione delle superfici di base del modello topografico del paesaggio (TLM) e delle informazioni spettrali delle immagini aeree stereoscopiche. Il risultato finale è costituito da un modello di altezza della vegetazione (modello di altezza della vegetazione VHM) in Svizzera.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.landesforstinventar-vegetationshoehenmodell_relief</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/55eb4917-ce3b-423b-873f-2c8efb1c6762"/>
            <Style>
                <ows:Title>Modello della superficie terrestre IFN</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.landesforstinventar-vegetationshoehenmodell_relief</ows:Identifier>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
                <Value>2024</Value>
                <Value>2023</Value>
                <Value>2022</Value>
                <Value>2021</Value>
                <Value>2020</Value>
                <Value>2019</Value>
                <Value>2018</Value>
                <Value>2017</Value>
                <Value>2016</Value>
                <Value>2015</Value>
                <Value>2014</Value>
                <Value>2013</Value>
                <Value>2012</Value>
                <Value>2011</Value>
                <Value>2010</Value>
                <Value>2009</Value>
                <Value>2008</Value>
                <Value>2007</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_20</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.landesforstinventar-vegetationshoehenmodell_relief/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Ombreggiature del rilievo Sentinel IFN</ows:Title>
            <ows:Abstract>Le informazioni relative all&#39;altezza della vegetazione vengono ottenute con metodi di teledetezione mediante sensori attivi e passivi. Un sensore attivo è il LiDAR. Un sensore passivo è un sensore ottico, come ad esempio un apparecchio fotografico per immagini aeree. L&#39;acquisizione dei dati LiDAR in Svizzera ha luogo su scala regionale, cantonale e nazionale. Vengono effettuate regolarmente riprese fotografiche stereoscopiche a livello nazionale con cadenza triennale. In base a questi dati di base pianificarbili di swisstopo vengono quindi realizzati regolarmente set di dati in 3D - modelli digitali della superficie (MDS) - con una risoluzione elevata nell&#39;ambito dell&#39;Inventario Forestale Nazionale (IFN). In base alla differenza tra il MDS e il modello digitale del terreno di swisstopo (swissAlti3D) è possibile calcolare il modello digitale della superficie normalizzato (MDSn). Le costruzioni vengono eliminate utilizzando una combinazione delle superfici di base del modello topografico del paesaggio (TLM) e delle informazioni spettrali delle immagini aeree stereoscopiche. Il risultato finale è costituito da un modello di altezza della vegetazione (modello di altezza della vegetazione VHM) in Svizzera.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.landesforstinventar-vegetationshoehenmodell_relief_sentinel</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/cb537abf-20f7-4051-ac25-60deaff9d222"/>
            <Style>
                <ows:Title>Ombreggiature del rilievo Sentinel IFN</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.landesforstinventar-vegetationshoehenmodell_relief_sentinel</ows:Identifier>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
                <Value>2025</Value>
                <Value>2024</Value>
                <Value>2023</Value>
                <Value>2022</Value>
                <Value>2021</Value>
                <Value>2020</Value>
                <Value>2019</Value>
                <Value>2018</Value>
                <Value>2017</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.landesforstinventar-vegetationshoehenmodell_relief_sentinel/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Altezza della Vegetazione Sentinel IFN</ows:Title>
            <ows:Abstract>I modelli di altezza della vegetazione (MAV) a livello nazionale sono stati generati per la Svizzera sulla base delle immagini Copernicus Sentinel-2 e del modello digitale del terreno (DTM) swissALTI3D dell&#39;Ufficio federale di topografia swisstopo. È stato addestrato un modello di rete neurale convoluzionale (CNN) per stimare l&#39;altezza massima della vegetazione alla risoluzione spaziale del pixel Sentinel-2 di 10 m. Le altezze della vegetazione ricavate dal MAV Lidar IFN, con una risoluzione spaziale più elevata, sono state utilizzate come dati di riferimento per l&#39;addestramento della CNN. Nell&#39;ambito dell&#39;Inventario forestale nazionale svizzero (IFN), i MAV sono stati modellati annualmente sulla base delle immagini Sentinel-2 disponibili da maggio a settembre dell&#39;anno corrispondente. Ulteriori dettagli sulla creazione del MAV Sentinel IFN sono disponibili nell&#39;articolo di Jiang et al. (2023, https://doi.org/10.1016/j.srs.2023.100099). Contiene dati Copernicus Sentinel modificati.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.landesforstinventar-vegetationshoehenmodell_sentinel</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/da98f1ff-d427-4e8f-b4fc-691e6ff31ed0"/>
            <Style>
                <ows:Title>Altezza della Vegetazione Sentinel IFN</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.landesforstinventar-vegetationshoehenmodell_sentinel</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.landesforstinventar-vegetationshoehenmodell_sentinel_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
                <Value>2025</Value>
                <Value>2024</Value>
                <Value>2023</Value>
                <Value>2022</Value>
                <Value>2021</Value>
                <Value>2020</Value>
                <Value>2019</Value>
                <Value>2018</Value>
                <Value>2017</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.landesforstinventar-vegetationshoehenmodell_sentinel/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Mescolanza della foresta IFN</ows:Title>
            <ows:Abstract>Le informazioni sul grado di mescolanza della foresta IFN sono modellate utilizzando metodi di telerilevamento. Sulla base dei dati satellitari Copernicus (ESA) Sentinel-1 e -2 disponibili gratuitamente (stack di immagini degli ultimi anni), la proporzione d&#39;albereto decidui e coniferi è valutata a livello nazionale in celle di griglia con una risoluzione spaziale di 10 metri. A questo scopo viene utilizzato un metodo di apprendimento automatico. I poligoni interpretati delle fotografie aeree servono come dati di riferimento per la modellazione. Ogni cella raster porta l&#39;informazione sulla proporzione di alberi decidui. Il set di dati si riferisce a tutti gli stand a livello nazionale, non solo all&#39;area forestale IFN, Il grado di mescolanza della foresta IFN delle foreste spazialmente esplicito può differire dal grado di mescolanza della foresta IFN dell&#39;indagine di campionamento terrestre. La determinazione terrestre del grado di mescolamento utilizza il rapporto di area basale degli alberi di latifoglie e conifere. Nel caso del grado di mescolanza della foresta IFN basato sui dati satellitari Sentinel-1 e -2, viene calcolato il rapporto delle proporzioni visibili delle chiome degli alberi di latifoglie e conifere.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.landesforstinventar-waldmischungsgrad</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/b07a4589-159b-4c3a-b1e7-dbdad11f7e62"/>
            <Style>
                <ows:Title>Mescolanza della foresta IFN</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.landesforstinventar-waldmischungsgrad</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.landesforstinventar-waldmischungsgrad_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.landesforstinventar-waldmischungsgrad/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Regioni economice IFN</ows:Title>
            <ows:Abstract>Con le geometrie presenti nel set di dati, la Svizzera viene suddivisa in quattordici regioni. Esse rappresentano diverse condizioni economiche e di crescita boschiva e rappresentano un affinamento del set di dati delle regioni di produzione.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.landesforstinventar-wirtschaftsregionen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/5a1886a3-b107-4794-8784-3077e67dc568"/>
            <Style>
                <ows:Title>Regioni economice IFN</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.landesforstinventar-wirtschaftsregionen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.landesforstinventar-wirtschaftsregionen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.landesforstinventar-wirtschaftsregionen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Carta degli ambienti naturali - Base</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set di dati contiene gli habitat svizzeri secondo la classificazione TypoCH (&#34;Guide de milieux naturels de Suisse&#34;, Delarze et al. 2015) a scala regionale, almeno fino al secondo livello di dettaglio della classificazione (gruppo di habitat); se possibile, fino al terzo livello di dettaglio (tipo di habitat). Il set di dati si basa sulla mappatura della copertura del suolo esistente in Svizzera, ricavata dal Modello Topografico del Paesaggio (TLM) di Swisstopo, per registrare le classi di habitat grossolane al livello 1 della classificazione TypoCH e per quelle classi di habitat al secondo livello che possono essere ben identificate con queste informazioni (ad esempio, classe 1. corpi idrici, 3. ghiacciai, rocce, detriti e ghiaioni, 9. edifici). I tipi di habitat sono stati poi mappati a un livello di dettaglio più fine (terzo livello TypoCH, dove possibile) utilizzando una combinazione di metodi diversi, in particolare modelli di distribuzione basati sull&#39;apprendimento automatico e e su un insieme di regole complesse, entrambi basati in larga misura sui dati di osservazione della Terra. In totale sono stati mappati 84 tipi o gruppi di habitat.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.lebensraumkarte-schweiz</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/88a5a85f-8dee-4539-915e-1887635efec9"/>
            <Style>
                <ows:Title>Carta degli ambienti naturali - Base</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.lebensraumkarte-schweiz</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.lebensraumkarte-schweiz_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.lebensraumkarte-schweiz/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Carta degli ambienti naturali - Alberi</ows:Title>
            <ows:Abstract>Nell&#39;ambito del progetto &#34;Creazione di una mappa degli habitat della Svizzera&#34;, è stato creato un livello aggiuntivo per alberi e arbusti isolati al di fuori delle foreste, tenendo conto della classificazione TypoCH [1]. Questo livello integra la mappa degli habitat esistente identificando alberi isolati (TypoCH: STR6000) e arbusti (TypoCH: 5.3) al di fuori delle foreste su tutto il territorio.La derivazione è stata eseguita secondo le regole di eCognition utilizzando dati LiDAR SwissSurface3D (modelli di altezza della vegetazione) e relazioni spaziali di vicinato.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.lebensraumkarte-schweiz_gehoelze</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/abb1f4cf-69c7-4b26-a232-9a82d0329dd6"/>
            <Style>
                <ows:Title>Carta degli ambienti naturali - Alberi</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.lebensraumkarte-schweiz_gehoelze</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.lebensraumkarte-schweiz_gehoelze_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_20</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.lebensraumkarte-schweiz_gehoelze/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Concentrazione di ammoniaca</ows:Title>
            <ows:Abstract>L&#39;ammoniaca può nuocere alle piante e agli animali e contribuisce a incrementare la deposizione di azoto. Per l&#39;ammoniaca, i livelli critici (critical levels) sono stati fissati nel quadro della Convenzione sull&#39;inquinamento atmosferico transfrontaliero a lunga distanza dell&#39;ECE-ONU. I livelli critici valgono soltanto per le superfici con ecosistemi sensibili. Per licheni e muschi la concentrazione annuale media critica si attesta a 1 µg/m³, per le piante superiori tra 2 e 4 µg/m³. La serie temporale mostra le concentrazioni medie di ammoniaca per gli anni 1990, 2000, 2005, 2010, 2015 e 2020, rappresentati in una griglia di 500m. La modellizzazione è basata sulle emissioni nazionali di ammoniaca, più di 90 per cento delle quali proviene dall&#39;agricoltura. I dettagli della modellizzazione sono descritti nel rapporto Critical Loads of Nitrogen and their Exceedances (disponibile solo in inglese). Sul sito del modello Agrammon sono disponibili informazioni sul calcolo delle emissioni di ammoniaca (in tedesco, inglese e francese). A livello locale la concentrazione di ammoniaca può divergere dai dati modellizzati. I singoli pixel non devono essere usati per valutare singoli siti.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.luftreinhaltung-ammoniakkonzentration</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/47b30108-d19e-4ac1-ab93-cba6a777003b"/>
            <Style>
                <ows:Title>Concentrazione di ammoniaca</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.luftreinhaltung-ammoniakkonzentration</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.luftreinhaltung-ammoniakkonzentration_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>2020</Default>
                <Value>2020</Value>
                <Value>2015</Value>
                <Value>2010</Value>
                <Value>2005</Value>
                <Value>2000</Value>
                <Value>1990</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_13</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.luftreinhaltung-ammoniakkonzentration/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Polveri fini PM10</ows:Title>
            <ows:Abstract>Vengono definite polveri fini (PM10) le particelle di polvere di dimensione inferiore a 10 micrometri. Questa polvere si forma nei processi di produzione industriali e artigianali, nei processi di combustione, nei processi meccanici (abrasione, sollevamento di polvere), nonché tramite processi secondari (da anidride solforosa, ossidi di azoto, ammoniaca e da composti organici volatili). All&#39;inquinamento da polveri fini contribuiscono tutti i gruppi di emittenti quali il traffico, le economie domestiche, l&#39;industria e l&#39;agricoltura. Le PM10 provocano affezioni delle vie respiratorie e del sistema cardiocircolatorio nonché un aumento del rischio di cancro e della mortalità. Le serie temporali mostrano le mappe modellate dei valori medi annuali dal 1998 su una griglia di 200 m, dal 2020 in poi su una griglia di 100 m. Localmente, la concentrazione di PM10 può discostarsi dai dati modellati. I singoli pixel non devono essere utilizzati per la valutazione delle singole località. Il valore limite annuale per il PM10 indicato nell&#39;Ordinanza contro l&#39;inquinamento atmosferico è di 20 µg/m³.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.luftreinhaltung-feinstaub_pm10</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/91760f74-8597-44d0-941c-6227121e5c11"/>
            <Style>
                <ows:Title>Polveri fini PM10</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.luftreinhaltung-feinstaub_pm10</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.luftreinhaltung-feinstaub_pm10_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>2024</Default>
                <Value>2024</Value>
                <Value>2023</Value>
                <Value>2022</Value>
                <Value>2021</Value>
                <Value>2020</Value>
                <Value>2019</Value>
                <Value>2018</Value>
                <Value>2017</Value>
                <Value>2016</Value>
                <Value>2015</Value>
                <Value>2014</Value>
                <Value>2013</Value>
                <Value>2012</Value>
                <Value>2011</Value>
                <Value>2010</Value>
                <Value>2009</Value>
                <Value>2008</Value>
                <Value>2007</Value>
                <Value>2006</Value>
                <Value>2005</Value>
                <Value>2004</Value>
                <Value>2003</Value>
                <Value>2002</Value>
                <Value>2001</Value>
                <Value>2000</Value>
                <Value>1999</Value>
                <Value>1998</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_13</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.luftreinhaltung-feinstaub_pm10/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Polveri fini PM2.5</ows:Title>
            <ows:Abstract>Vengono definite polveri fini (PM2.5) le particelle di polvere di dimensione inferiore a 2.5 micrometri. Questa polvere si forma nei processi di produzione industriali e artigianali, nei processi di combustione, nei processi meccanici (abrasione, sollevamento di polvere), nonché tramite processi secondari (da anidride solforosa, ossidi di azoto, ammoniaca e da composti organici volatili). All&#39;inquinamento da polveri fini contribuiscono tutti i gruppi di emittenti quali il traffico, le economie domestiche, l&#39;industria e l&#39;agricoltura. Le PM2.5 provocano affezioni delle vie respiratorie e del sistema cardiocircolatorio nonché un aumento del rischio di cancro e della mortalità. Le serie temporali mostrano le mappe modellate dei valori medi annuali dal 2015 su una griglia di 100 m. Localmente, la concentrazione di PM2.5 può discostarsi dai dati modellati. I singoli pixel non devono essere utilizzati per la valutazione delle singole località. Il valore limite annuale per il PM2.5 indicato nell&#39;Ordinanza contro l&#39;inquinamento atmosferico è di 10 µg/m³.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.luftreinhaltung-feinstaub_pm2_5</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/f38b6d2d-1c28-42cf-9535-046c81dfb98a"/>
            <Style>
                <ows:Title>Polveri fini PM2.5</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.luftreinhaltung-feinstaub_pm2_5</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.luftreinhaltung-feinstaub_pm2_5_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>2024</Default>
                <Value>2024</Value>
                <Value>2023</Value>
                <Value>2022</Value>
                <Value>2021</Value>
                <Value>2020</Value>
                <Value>2019</Value>
                <Value>2018</Value>
                <Value>2017</Value>
                <Value>2016</Value>
                <Value>2015</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_13</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.luftreinhaltung-feinstaub_pm2_5/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Ozono mp98 Oᴣ</ows:Title>
            <ows:Abstract>L&#39;ozono troposferico ha effetti negativi sia sulla salute umana che sulla vegetazione. In particolare, livelli elevati causano irritazione delle vie respiratorie e dei tessuti polmonari. Nelle piante, alte concentrazioni di ozono causano danni visibili alle foglie e agli aghi e possono portare alla perdita del raccolto. L&#39;ozono troposferico è un inquinante secondario e si forma dagli ossidi di azoto e dai composti organici volatili sotto l&#39;influenza della luce solare. Le serie temporali mostrano le mappe modellate dei valori medi annuali dal 1990 su una griglia di 200 m, dal 2020 in poi su una griglia di 100 m. Localmente, la concentrazione di Oᴣ può discostarsi dai dati modellati. I singoli pixel non devono essere utilizzati per la valutazione delle singole località. Il valore limite per il 98° percentile dei valori mensili su mezz&#39;ora de l&#39;Oᴣ indicato nell&#39;Ordinanza contro l&#39;inquinamento atmosferico è di 100 µg/m³.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.luftreinhaltung-ozon</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/88d9db83-6c8e-4d3e-a17b-9f86bd45df06"/>
            <Style>
                <ows:Title>Ozono mp98 Oᴣ</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.luftreinhaltung-ozon</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.luftreinhaltung-ozon_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>2024</Default>
                <Value>2024</Value>
                <Value>2023</Value>
                <Value>2022</Value>
                <Value>2021</Value>
                <Value>2020</Value>
                <Value>2019</Value>
                <Value>2018</Value>
                <Value>2017</Value>
                <Value>2016</Value>
                <Value>2015</Value>
                <Value>2014</Value>
                <Value>2013</Value>
                <Value>2012</Value>
                <Value>2011</Value>
                <Value>2010</Value>
                <Value>2009</Value>
                <Value>2008</Value>
                <Value>2007</Value>
                <Value>2006</Value>
                <Value>2005</Value>
                <Value>2004</Value>
                <Value>2003</Value>
                <Value>2002</Value>
                <Value>2001</Value>
                <Value>2000</Value>
                <Value>1999</Value>
                <Value>1998</Value>
                <Value>1997</Value>
                <Value>1996</Value>
                <Value>1995</Value>
                <Value>1994</Value>
                <Value>1993</Value>
                <Value>1992</Value>
                <Value>1991</Value>
                <Value>1990</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_13</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.luftreinhaltung-ozon/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Anidride solforosa SO₂</ows:Title>
            <ows:Abstract>Forti carichi di anidride solforosa (SO₂) possono interessare soprattutto le vie respiratorie; soggetti particolarmente a rischio sono gli asmatici e chi è affetto da malattie croniche delle vie respiratorie. L&#39;SO₂ è tossico per le piante. È anche un importante precursore per la formazione di precipitazioni acide e di particolato secondario. Le emissioni di anidride solforosa derivano dalla combustione di combustibili contenenti zolfo e da alcuni processi industriali. Le serie temporali mostrano le mappe modellate dei valori medi annuali dal 1980 su una griglia di 200 m, dal 2020 in poi su una griglia di 100 m. Localmente, la concentrazione di SO₂ può discostarsi dai dati modellati. I singoli pixel non devono essere utilizzati per la valutazione delle singole località. Il valore limite annuale per l&#39;SO₂ indicato nell&#39;Ordinanza contro l&#39;inquinamento atmosferico è di 30 µg/m³.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.luftreinhaltung-schwefeldioxid</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/446fdb6e-5768-4549-8f58-187ca82e8dea"/>
            <Style>
                <ows:Title>Anidride solforosa SO₂</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.luftreinhaltung-schwefeldioxid</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.luftreinhaltung-schwefeldioxid_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>2024</Default>
                <Value>2024</Value>
                <Value>2023</Value>
                <Value>2022</Value>
                <Value>2021</Value>
                <Value>2020</Value>
                <Value>2019</Value>
                <Value>2018</Value>
                <Value>2017</Value>
                <Value>2016</Value>
                <Value>2015</Value>
                <Value>2014</Value>
                <Value>2013</Value>
                <Value>2012</Value>
                <Value>2011</Value>
                <Value>2010</Value>
                <Value>2009</Value>
                <Value>2008</Value>
                <Value>2007</Value>
                <Value>2006</Value>
                <Value>2005</Value>
                <Value>2004</Value>
                <Value>2003</Value>
                <Value>2002</Value>
                <Value>2001</Value>
                <Value>2000</Value>
                <Value>1999</Value>
                <Value>1998</Value>
                <Value>1997</Value>
                <Value>1996</Value>
                <Value>1995</Value>
                <Value>1994</Value>
                <Value>1993</Value>
                <Value>1992</Value>
                <Value>1991</Value>
                <Value>1990</Value>
                <Value>1989</Value>
                <Value>1988</Value>
                <Value>1987</Value>
                <Value>1986</Value>
                <Value>1985</Value>
                <Value>1984</Value>
                <Value>1983</Value>
                <Value>1982</Value>
                <Value>1981</Value>
                <Value>1980</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_13</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.luftreinhaltung-schwefeldioxid/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Deposizione di azoto</ows:Title>
            <ows:Abstract>La serie temporale mostra la deposizione complessiva di azoto sotto forma di modellizzazione per gli anni 1990, 2000, 2005, 2010, 2015 e 2020, rappresentata in in una griglia di 500m come somma di apporti umidi, secchi o gassosi. L&#39;apporto totale di azoto in Svizzera è stato di 59.000 tonnellate nel 2020, costituite per due terzi circa da composti azotati ridotti (NH₃, NH₄⁺). Tuttavia questa percentuale può variare considerevolmente a livello locale (a seconda della quota di deposizione umida come pure degli emettitori circostanti). La modellizzazione è basata su condizioni meteorologiche medie. I dettagli della modellizzazione sono descritti nel rapporto Critical Loads of Nitrogen and their Exceedances (disponibile solo in inglese). A livello locale la deposizione di azoto può divergere dai dati modellizzati. I singoli pixel non devono essere usati per valutare singoli siti.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.luftreinhaltung-stickstoffdeposition</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/e96fe990-b20e-489e-b213-dc8c1fa6e255"/>
            <Style>
                <ows:Title>Deposizione di azoto</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.luftreinhaltung-stickstoffdeposition</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.luftreinhaltung-stickstoffdeposition_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>2020</Default>
                <Value>2020</Value>
                <Value>2015</Value>
                <Value>2010</Value>
                <Value>2005</Value>
                <Value>2000</Value>
                <Value>1990</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_13</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.luftreinhaltung-stickstoffdeposition/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Diossido di azoto NO₂</ows:Title>
            <ows:Abstract>Gli ossidi di azoto (NOx) comprendono il diossido di azoto (NO₂) e il monossido di azoto (NO) che si formano nei processi di combustione di carburanti e combustibili, in particolare ad alte temperature. La fonte principale è costituita dal traffico stradale. Gli ossidi di azoto sono importanti precursori delle precipitazioni acide, delle polveri fini secondarie e, insieme ai composti organici volatili, dell&#39;ozono/smog estivo. Insieme all&#39;ammoniaca formano l&#39;ozono e contribuiscono all&#39;eccessiva concimazione degli ecosistemi. Il diossido di azoto e altri gas irritanti favoriscono inoltre le malattie alle vie respiratorie, in particolare nei bambini. Le serie temporali mostrano le mappe modellate dei valori medi annuali dal 1990 su una griglia di 200 m, dal 2020 in poi su una griglia di 100 m. Localmente, la concentrazione di NO₂ può discostarsi dai dati modellati. I singoli pixel non devono essere utilizzati per la valutazione delle singole località. Il valore limite annuale per l&#39;NO₂ indicato nell&#39;Ordinanza contro l&#39;inquinamento atmosferico è di 30 µg/m³.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.luftreinhaltung-stickstoffdioxid</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/8b99b3cc-b38b-4b67-903f-edc83faa0846"/>
            <Style>
                <ows:Title>Diossido di azoto NO₂</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.luftreinhaltung-stickstoffdioxid</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.luftreinhaltung-stickstoffdioxid_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>2024</Default>
                <Value>2024</Value>
                <Value>2023</Value>
                <Value>2022</Value>
                <Value>2021</Value>
                <Value>2020</Value>
                <Value>2019</Value>
                <Value>2018</Value>
                <Value>2017</Value>
                <Value>2016</Value>
                <Value>2015</Value>
                <Value>2014</Value>
                <Value>2013</Value>
                <Value>2012</Value>
                <Value>2011</Value>
                <Value>2010</Value>
                <Value>2009</Value>
                <Value>2008</Value>
                <Value>2007</Value>
                <Value>2006</Value>
                <Value>2005</Value>
                <Value>2004</Value>
                <Value>2003</Value>
                <Value>2002</Value>
                <Value>2001</Value>
                <Value>2000</Value>
                <Value>1999</Value>
                <Value>1998</Value>
                <Value>1997</Value>
                <Value>1996</Value>
                <Value>1995</Value>
                <Value>1994</Value>
                <Value>1993</Value>
                <Value>1992</Value>
                <Value>1991</Value>
                <Value>1990</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_13</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.luftreinhaltung-stickstoffdioxid/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Superamento CLN</ows:Title>
            <ows:Abstract>La deposizione eccessiva di composti azotati reattivi (NO₂, NO₃⁻, HNO₃, NH₃, NH₄⁺) porta all&#39;eutrofizzazione (sovraconcimazione) di ecosistemi sensibili, contribuisce all&#39;acidificazione del suolo e può comportare l&#39;aumento del dilavamento di nitrati, causando così il dilavamento di sostanze nutritive dal suolo.La deposizione eccessiva aumenta inoltre la produzione di protossido di azoto nel suolo. I metodi per determinare i carichi critici (critical loads) di apporto di azoto vengono sviluppati e applicati nel quadro della Convenzione sull&#39;inquinamento atmosferico transfrontaliero a lunga distanza dell&#39;ECE-ONU. La serie temporale mostra il superamento dei carichi critici di azoto negli ecosistemi sensibili per gli anni 1990, 2000, 2005, 2010, 2015 e 2020, rappresentati in una griglia di 1x1 km. I carichi critici valgono soltanto per le superfici con ecosistemi sensibili. Per la carta sono stati utilizzati gli inventari dei seguenti ecosistemi sensibili: i) le torbiere alte e basse iscritte ai relativi inventari federali; ii) i prati secchi iscritti all&#39;inventario federale dei prati e pascoli secchi; iii) le superfici di 21 tipi di vegetazione degni di protezione della Svizzera elencate nel relativo atlante (Hegg et al. 1993); iv) le superfici con prati da sfalcio montani, che fanno parte del Monitoraggio della biodiversità in Svizzera (122 superfici); v) i laghi alpini oligotrofici nella Svizzera meridionale (100 laghi); vi) le superfici forestali dell&#39;Inventario Forestale Nazionale (10331 superfici) e le 301 superfici forestali impiegate per la modellizzazione dinamica. Non sono stati considerati gli ecosistemi sensibili non contemplati da questi set di dati. I dettagli sui carichi critici utilizzati e sulla modellizzazione del superamento dei carichi critici sono descritti nel rapporto Critical Loads of Nitrogen and their Exceedances (disponibile solo in inglese). A livello locale il superamento dei carichi critici può divergere dai dati modellizzati. I singoli pixel non devono essere usati per valutare singoli siti.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.luftreinhaltung-stickstoff_kritischer_eintrag</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/95e73bc3-da75-4356-9b04-2cc7c3b1cec9"/>
            <Style>
                <ows:Title>Superamento CLN</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.luftreinhaltung-stickstoff_kritischer_eintrag</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.luftreinhaltung-stickstoff_kritischer_eintrag_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>2020</Default>
                <Value>2020</Value>
                <Value>2015</Value>
                <Value>2010</Value>
                <Value>2005</Value>
                <Value>2000</Value>
                <Value>1990</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_13</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.luftreinhaltung-stickstoff_kritischer_eintrag/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Deflussi medi (m³/s) e regime</ows:Title>
            <ows:Abstract>Per l&#39;intera rete idrica svizzera sono stati simulati i deflussi (m³/s) naturali medi mensili e annui, nonché determinati i relativi tipi di regime di deflusso. «MQ-GWN-CH» fornisce una base di informazioni estesa sui deflussi medi dei corsi d&#39;acqua di media grandezza dell&#39;intera rete idrica svizzera. Non include informazioni per i corsi d&#39;acqua che presentano un bacino imbrifero &lt; 3 km² (limitazione delle basi idrologiche usate per la simulazione) o ≥ 500 km²(per questi corsi d&#39;acqua solitamente esiste una stazione idrometrica appropriata). Di principio, i dati misurati in una stazione idrometrica sono da preferire ai valori stimati/simulati.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.mittlere-abfluesse</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/75c48c9d-34ec-4a11-bdd8-6dc019f0ec9e"/>
            <Style>
                <ows:Title>Deflussi medi (m³/s) e regime</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.mittlere-abfluesse</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.mittlere-abfluesse_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.mittlere-abfluesse/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Deflussi medi in futuro</ows:Title>
            <ows:Abstract>La mappa mostra le variazioni percentuali delle portate estive calcolato negli scenari idrologici Hydro-CH2018 verso la fine del secolo (2070-2099) rispetto al periodo di riferimento (1981 - 2010) per uno scenario senza protezione del clima (RCP8.5). Mostrata in ogni caso è la mediana dell&#39;intera gamma di tutte le simulazioni. In estate, gli scenari idrologici mostrano una diminuzione media della portata del 30 - 50 % senza protezione del clima entro la fine del secolo. I responsabili di questa diminuzione sono la riduzione delle precipitazioni estive, la maggiore evaporazione e la diminuzione dell&#39;acqua di fusione dei ghiacciai e delle nevi. Nel progetto Hydro-CH2018, che costituisce una tematica prioritaria del National Centre for Climate Services (NCCS, www.nccs.admin.ch) ed è diretto dall&#39;UFAM, sono stati utilizzati diversi modelli idrologici specializzati a seconda del tema. Per questo motivo, è possibile che in alcune stazioni, per esempio Thur Andelfingen, siano disponibili diversi risultati leggermente diversi (i dettagli possono essere trovati nel rapporto di sintesi &#34;Impatti del cambiamento climatico sulle acque svizzere&#34;). Cliccando sul link nelle informazioni dell&#39;oggetto si accede all&#39;Atlante idrologico della Svizzera, dove si possono trovare tutti i risultati per tutte le stazioni, tutti gli scenari climatici e tutti i periodi di tempo, incluso l&#39;intervallo di incertezza.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.mittlere-abfluesse_zukunft</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/144e7781-cfff-404c-ae9c-474525ed9a1f"/>
            <Style>
                <ows:Title>Deflussi medi in futuro</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.mittlere-abfluesse_zukunft</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.mittlere-abfluesse_zukunft_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.mittlere-abfluesse_zukunft/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Liste rosse muschi</ows:Title>
            <ows:Abstract>La carta mostra tutti i luoghi di ritrovamento conosciuti di biofite minacciate e protette in Svizzera. Sono state considerate le specie incluse nella Lista rossa appartenenti alle categorie CR (in pericolo d’estinzione), EN (minac-ciata), VU (vulnerabile) e RE (estinta nella regione o in Svizzera) e di tutte le specie protette a livello nazionale o cantonale dall’ordinanza sulla protezione della natura e del paesaggio (OPN). Sulla carta i punti corrispondono ai luoghi esatti del ritrovamento (con una tolleranza di ±10-100 metri) oppure, nei casi in cui il quadrato chilometrico è conosciuto, alle coordinate geografiche dell’angolo inferiore sinistro di detto quadrato.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.moose</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/07b046a7-1b21-4cd0-b605-a113f2e5e94d"/>
            <Style>
                <ows:Title>Liste rosse muschi</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.moose</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.moose_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.moose/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Stazioni di misura qualità dell&#39;aria</ows:Title>
            <ows:Abstract>La Rete nazionale d&#39;osservazione degli inquinanti atmosferici (NABEL) misura l&#39;inquinamento dell&#39;aria in Svizzera sulla base di dati rilevati in 16 località. Le stazioni sono distribuite sull&#39;insieme del territorio e misurano il carico d&#39;inquinanti in luoghi tipici (per es. strade del centro città, zone residenziali, campagna). Le stazioni della rete NABEL rappresentano, a seconda del tipo di ubicazione, diverse situazioni di inquinamento. La qualità dell&#39;aria dovrebbe pertanto essere valutata principalmente in base al tipo di ubicazione e non secondo la posizione geografica della stazione.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.nabelstationen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/14de1375-09ae-42b4-9592-5f0af091d050"/>
            <Style>
                <ows:Title>Stazioni di misura qualità dell&#39;aria</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.nabelstationen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.nabelstationen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.nabelstationen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Acque sotterranee : Nitrati</ows:Title>
            <ows:Abstract>I nitrati sono nutrienti essenziali per le piante e finiscono nelle acque sotterranee soprattutto a causa dell’impiego eccessivo di concimi aziendali o minerali. Secondo l’ordinanza sulla protezione delle acque OPAc le concentrazioni di nitrati nelle acque sot-terranee non devono essere superiori a 25 mg/l. Le concentrazioni di nitrati nelle acque sotterranee della Svizzera sono rilevate nel quadro dell’Osservazione nazionale delle acque sotterranee NAQUA. La rete di misurazione delle acque di superficie è costituita da oltre 500 stazioni ed è gestita dall’UFAM in stretta collaborazione con i Cantoni. Fonte: Osservazione nazionale delle acque sotterranee NAQUA, Ufficio federale dell’ambiente</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.naqua-grundwasser_nitrat</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/ea282e54-364b-4023-87c1-cdccbac295b1"/>
            <Style>
                <ows:Title>Acque sotterranee : Nitrati</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.naqua-grundwasser_nitrat</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.naqua-grundwasser_nitrat_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.naqua-grundwasser_nitrat/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Acque sotterranee : COV</ows:Title>
            <ows:Abstract>I composti organici volatili comprendono diverse sostanze organiche artificiali, come ad esempio gli idrocarburi aromatici monociclici o gli idrocarburi alogenati volatili (VOX), impiegati e lavorati fra l’altro nell’ambito di attività industriali e artigianali sia come sol-venti o sostanze refrigeranti sia come materia prima. I COV sono presenti anche nei carburanti. Finiscono nelle acque sotterranee da un lato in seguito a produzione, trasporto e deposito e dall’altro a causa del loro impiego e smaltimento. Secondo l’ordinanza sulla protezione delle acque (OPAc) le concentrazioni nelle acque sotterranee sia degli idrocarburi aroma-tici monociclici che degli idrocarburi alogenati volatili non devono essere superiori a 1 microgrammi/l.Le concentrazioni nelle acque sotterranee della Svizzera di diversi composti organici volatili sono rilevati nell’ambito dell’Osservazione nazionale delle acque sot-terranee NAQUA. La rete di misurazione è costituita da oltre 500 stazioni ed è gestita dall’UFAM in stretta collaborazione con i Cantoni. Fonte: Osservazione nazionale delle acque sotterranee NAQUA</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.naqua-grundwasser_voc</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/c5f01eb1-d755-4450-bc4f-3871589de62f"/>
            <Style>
                <ows:Title>Acque sotterranee : COV</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.naqua-grundwasser_voc</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.naqua-grundwasser_voc_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.naqua-grundwasser_voc/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Cremesina uva turca</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set Piante esotiche invasive contiene le carte di distribuzione potenziale di 56 specie di piante invasive non indigene presenti in Svizzera nonché di quelle dei Paesi vicini che hanno il potenziale di diffondersi in Svizzera. Le carte sono il frutto di una modellizzazione operata dall&#39;Università di Losanna per prevedere la distribuzione delle piante invasive riportate nella lista nera, rispettivamente nella lista di osservazione. Il modello si basa sui dati disponibili della GBIF (Global Biodiversity Information Facility) combinati con dati climatici aggiornati di Worldclim (risoluzione 1km) nonché sui dati disponibili di InfoFlora combinati con dati climatici di WSL (risoluzione 100 m). Le carte con una risoluzione di 100 m contengono altre variabili, come lo sfruttamento del terreno e la geologia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-amerikanische_kermesbeere</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/6b47b850-b095-4a7b-9c5c-b116dca99a11"/>
            <Style>
                <ows:Title>Cremesina uva turca</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-amerikanische_kermesbeere</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-amerikanische_kermesbeere_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-amerikanische_kermesbeere/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Lysichiton americano</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set Piante esotiche invasive contiene le carte di distribuzione potenziale di 56 specie di piante invasive non indigene presenti in Svizzera nonché di quelle dei Paesi vicini che hanno il potenziale di diffondersi in Svizzera. Le carte sono il frutto di una modellizzazione operata dall&#39;Università di Losanna per prevedere la distribuzione delle piante invasive riportate nella lista nera, rispettivamente nella lista di osservazione. Il modello si basa sui dati disponibili della GBIF (Global Biodiversity Information Facility) combinati con dati climatici aggiornati di Worldclim (risoluzione 1km) nonché sui dati disponibili di InfoFlora combinati con dati climatici di WSL (risoluzione 100 m). Le carte con una risoluzione di 100 m contengono altre variabili, come lo sfruttamento del terreno e la geologia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-amerikanischer_stinktierkohl</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/7401635a-ad22-473a-a9b8-17165f6c814e"/>
            <Style>
                <ows:Title>Lysichiton americano</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-amerikanischer_stinktierkohl</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-amerikanischer_stinktierkohl_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-amerikanischer_stinktierkohl/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Rovo d&#39;Armenia</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set Piante esotiche invasive contiene le carte di distribuzione potenziale di 56 specie di piante invasive non indigene presenti in Svizzera nonché di quelle dei Paesi vicini che hanno il potenziale di diffondersi in Svizzera. Le carte sono il frutto di una modellizzazione operata dall&#39;Università di Losanna per prevedere la distribuzione delle piante invasive riportate nella lista nera, rispettivamente nella lista di osservazione. Il modello si basa sui dati disponibili della GBIF (Global Biodiversity Information Facility) combinati con dati climatici aggiornati di Worldclim (risoluzione 1km) nonché sui dati disponibili di InfoFlora combinati con dati climatici di WSL (risoluzione 100 m). Le carte con una risoluzione di 100 m contengono altre variabili, come lo sfruttamento del terreno e la geologia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-armenische_brombeere</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/c02da032-7b8e-4342-b227-a596455dd8b7"/>
            <Style>
                <ows:Title>Rovo d&#39;Armenia</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-armenische_brombeere</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-armenische_brombeere_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-armenische_brombeere/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Ambrosia con foglie di artemisia</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set Piante esotiche invasive contiene le carte di distribuzione potenziale di 56 specie di piante invasive non indigene presenti in Svizzera nonché di quelle dei Paesi vicini che hanno il potenziale di diffondersi in Svizzera. Le carte sono il frutto di una modellizzazione operata dall&#39;Università di Losanna per prevedere la distribuzione delle piante invasive riportate nella lista nera, rispettivamente nella lista di osservazione. Il modello si basa sui dati disponibili della GBIF (Global Biodiversity Information Facility) combinati con dati climatici aggiornati di Worldclim (risoluzione 1km) nonché sui dati disponibili di InfoFlora combinati con dati climatici di WSL (risoluzione 100 m). Le carte con una risoluzione di 100 m contengono altre variabili, come lo sfruttamento del terreno e la geologia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-aufrechtes_traubenkraut</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/2a65e6b4-2b76-4fb6-91c1-ad890cb0a906"/>
            <Style>
                <ows:Title>Ambrosia con foglie di artemisia</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-aufrechtes_traubenkraut</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-aufrechtes_traubenkraut_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-aufrechtes_traubenkraut/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Borracina stoloniferus</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set Piante esotiche invasive contiene le carte di distribuzione potenziale di 56 specie di piante invasive non indigene presenti in Svizzera nonché di quelle dei Paesi vicini che hanno il potenziale di diffondersi in Svizzera. Le carte sono il frutto di una modellizzazione operata dall&#39;Università di Losanna per prevedere la distribuzione delle piante invasive riportate nella lista nera, rispettivamente nella lista di osservazione. Il modello si basa sui dati disponibili della GBIF (Global Biodiversity Information Facility) combinati con dati climatici aggiornati di Worldclim (risoluzione 1km) nonché sui dati disponibili di InfoFlora combinati con dati climatici di WSL (risoluzione 100 m). Le carte con una risoluzione di 100 m contengono altre variabili, come lo sfruttamento del terreno e la geologia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-auslaeuferbildendes_fettkraut</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/d13289ba-96c2-456f-affb-02a3069bb505"/>
            <Style>
                <ows:Title>Borracina stoloniferus</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-auslaeuferbildendes_fettkraut</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-auslaeuferbildendes_fettkraut_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-auslaeuferbildendes_fettkraut/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Balsamina di Balfour</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set Piante esotiche invasive contiene le carte di distribuzione potenziale di 56 specie di piante invasive non indigene presenti in Svizzera nonché di quelle dei Paesi vicini che hanno il potenziale di diffondersi in Svizzera. Le carte sono il frutto di una modellizzazione operata dall&#39;Università di Losanna per prevedere la distribuzione delle piante invasive riportate nella lista nera, rispettivamente nella lista di osservazione. Il modello si basa sui dati disponibili della GBIF (Global Biodiversity Information Facility) combinati con dati climatici aggiornati di Worldclim (risoluzione 1km) nonché sui dati disponibili di InfoFlora combinati con dati climatici di WSL (risoluzione 100 m). Le carte con una risoluzione di 100 m contengono altre variabili, come lo sfruttamento del terreno e la geologia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-balfours_springkraut</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/97baf479-04bc-4cdc-ad4a-e1e01553df68"/>
            <Style>
                <ows:Title>Balsamina di Balfour</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-balfours_springkraut</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-balfours_springkraut_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-balfours_springkraut/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Indaco bastardo</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set Piante esotiche invasive contiene le carte di distribuzione potenziale di 56 specie di piante invasive non indigene presenti in Svizzera nonché di quelle dei Paesi vicini che hanno il potenziale di diffondersi in Svizzera. Le carte sono il frutto di una modellizzazione operata dall&#39;Università di Losanna per prevedere la distribuzione delle piante invasive riportate nella lista nera, rispettivamente nella lista di osservazione. Il modello si basa sui dati disponibili della GBIF (Global Biodiversity Information Facility) combinati con dati climatici aggiornati di Worldclim (risoluzione 1km) nonché sui dati disponibili di InfoFlora combinati con dati climatici di WSL (risoluzione 100 m). Le carte con una risoluzione di 100 m contengono altre variabili, come lo sfruttamento del terreno e la geologia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-bastardindigo</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/6ec3f114-b0fe-4bc0-8100-554ccc29ca83"/>
            <Style>
                <ows:Title>Indaco bastardo</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-bastardindigo</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-bastardindigo_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-bastardindigo/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Poligono di Boemia</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set Piante esotiche invasive contiene le carte di distribuzione potenziale di 56 specie di piante invasive non indigene presenti in Svizzera nonché di quelle dei Paesi vicini che hanno il potenziale di diffondersi in Svizzera. Le carte sono il frutto di una modellizzazione operata dall&#39;Università di Losanna per prevedere la distribuzione delle piante invasive riportate nella lista nera, rispettivamente nella lista di osservazione. Il modello si basa sui dati disponibili della GBIF (Global Biodiversity Information Facility) combinati con dati climatici aggiornati di Worldclim (risoluzione 1km) nonché sui dati disponibili di InfoFlora combinati con dati climatici di WSL (risoluzione 100 m). Le carte con una risoluzione di 100 m contengono altre variabili, come lo sfruttamento del terreno e la geologia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-bastard_staudenknoeterich</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/4e7b2bb9-7456-4a4c-b525-5fedc6665277"/>
            <Style>
                <ows:Title>Poligono di Boemia</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-bastard_staudenknoeterich</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-bastard_staudenknoeterich_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-bastard_staudenknoeterich/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Granata comune</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set Piante esotiche invasive contiene le carte di distribuzione potenziale di 56 specie di piante invasive non indigene presenti in Svizzera nonché di quelle dei Paesi vicini che hanno il potenziale di diffondersi in Svizzera. Le carte sono il frutto di una modellizzazione operata dall&#39;Università di Losanna per prevedere la distribuzione delle piante invasive riportate nella lista nera, rispettivamente nella lista di osservazione. Il modello si basa sui dati disponibili della GBIF (Global Biodiversity Information Facility) combinati con dati climatici aggiornati di Worldclim (risoluzione 1km) nonché sui dati disponibili di InfoFlora combinati con dati climatici di WSL (risoluzione 100 m). Le carte con una risoluzione di 100 m contengono altre variabili, come lo sfruttamento del terreno e la geologia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-besen_radmelde</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/717a8bc4-e8da-4f7d-a4a0-36d06b638182"/>
            <Style>
                <ows:Title>Granata comune</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-besen_radmelde</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-besen_radmelde_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-besen_radmelde/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Paulownia</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set Piante esotiche invasive contiene le carte di distribuzione potenziale di 56 specie di piante invasive non indigene presenti in Svizzera nonché di quelle dei Paesi vicini che hanno il potenziale di diffondersi in Svizzera. Le carte sono il frutto di una modellizzazione operata dall&#39;Università di Losanna per prevedere la distribuzione delle piante invasive riportate nella lista nera, rispettivamente nella lista di osservazione. Il modello si basa sui dati disponibili della GBIF (Global Biodiversity Information Facility) combinati con dati climatici aggiornati di Worldclim (risoluzione 1km) nonché sui dati disponibili di InfoFlora combinati con dati climatici di WSL (risoluzione 100 m). Le carte con una risoluzione di 100 m contengono altre variabili, come lo sfruttamento del terreno e la geologia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-blauglockenbaum</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/eb65c909-1278-43aa-962a-e048ee1863ce"/>
            <Style>
                <ows:Title>Paulownia</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-blauglockenbaum</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-blauglockenbaum_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-blauglockenbaum/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Millefoglio d&#39;acqua</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set Piante esotiche invasive contiene le carte di distribuzione potenziale di 56 specie di piante invasive non indigene presenti in Svizzera nonché di quelle dei Paesi vicini che hanno il potenziale di diffondersi in Svizzera. Le carte sono il frutto di una modellizzazione operata dall&#39;Università di Losanna per prevedere la distribuzione delle piante invasive riportate nella lista nera, rispettivamente nella lista di osservazione. Il modello si basa sui dati disponibili della GBIF (Global Biodiversity Information Facility) combinati con dati climatici aggiornati di Worldclim (risoluzione 1km) nonché sui dati disponibili di InfoFlora combinati con dati climatici di WSL (risoluzione 100 m). Le carte con una risoluzione di 100 m contengono altre variabili, come lo sfruttamento del terreno e la geologia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-brasilianisches_tausendblatt</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/2ce40229-35b5-4374-9346-ac4b1ce6d374"/>
            <Style>
                <ows:Title>Millefoglio d&#39;acqua</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-brasilianisches_tausendblatt</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-brasilianisches_tausendblatt_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-brasilianisches_tausendblatt/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Morella della Carolina</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set Piante esotiche invasive contiene le carte di distribuzione potenziale di 56 specie di piante invasive non indigene presenti in Svizzera nonché di quelle dei Paesi vicini che hanno il potenziale di diffondersi in Svizzera. Le carte sono il frutto di una modellizzazione operata dall&#39;Università di Losanna per prevedere la distribuzione delle piante invasive riportate nella lista nera, rispettivamente nella lista di osservazione. Il modello si basa sui dati disponibili della GBIF (Global Biodiversity Information Facility) combinati con dati climatici aggiornati di Worldclim (risoluzione 1km) nonché sui dati disponibili di InfoFlora combinati con dati climatici di WSL (risoluzione 100 m). Le carte con una risoluzione di 100 m contengono altre variabili, come lo sfruttamento del terreno e la geologia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-carolina_nachtschatten</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/93a43591-f202-440f-88bf-4e77f654666b"/>
            <Style>
                <ows:Title>Morella della Carolina</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-carolina_nachtschatten</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-carolina_nachtschatten_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-carolina_nachtschatten/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Cencio molle</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set Piante esotiche invasive contiene le carte di distribuzione potenziale di 56 specie di piante invasive non indigene presenti in Svizzera nonché di quelle dei Paesi vicini che hanno il potenziale di diffondersi in Svizzera. Le carte sono il frutto di una modellizzazione operata dall&#39;Università di Losanna per prevedere la distribuzione delle piante invasive riportate nella lista nera, rispettivamente nella lista di osservazione. Il modello si basa sui dati disponibili della GBIF (Global Biodiversity Information Facility) combinati con dati climatici aggiornati di Worldclim (risoluzione 1km) nonché sui dati disponibili di InfoFlora combinati con dati climatici di WSL (risoluzione 100 m). Le carte con una risoluzione di 100 m contengono altre variabili, come lo sfruttamento del terreno e la geologia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-chinesische_samtpappel</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/3f58eb56-10ef-4170-ba7c-0e9a9b780751"/>
            <Style>
                <ows:Title>Cencio molle</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-chinesische_samtpappel</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-chinesische_samtpappel_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-chinesische_samtpappel/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Balsamina ghiandolosa</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set Piante esotiche invasive contiene le carte di distribuzione potenziale di 56 specie di piante invasive non indigene presenti in Svizzera nonché di quelle dei Paesi vicini che hanno il potenziale di diffondersi in Svizzera. Le carte sono il frutto di una modellizzazione operata dall&#39;Università di Losanna per prevedere la distribuzione delle piante invasive riportate nella lista nera, rispettivamente nella lista di osservazione. Il modello si basa sui dati disponibili della GBIF (Global Biodiversity Information Facility) combinati con dati climatici aggiornati di Worldclim (risoluzione 1km) nonché sui dati disponibili di InfoFlora combinati con dati climatici di WSL (risoluzione 100 m). Le carte con una risoluzione di 100 m contengono altre variabili, come lo sfruttamento del terreno e la geologia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-druesiges_springkraut</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/8b98dde1-c413-4ceb-9477-470b36ca9dfe"/>
            <Style>
                <ows:Title>Balsamina ghiandolosa</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-druesiges_springkraut</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-druesiges_springkraut_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-druesiges_springkraut/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Cespica annua</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set Piante esotiche invasive contiene le carte di distribuzione potenziale di 56 specie di piante invasive non indigene presenti in Svizzera nonché di quelle dei Paesi vicini che hanno il potenziale di diffondersi in Svizzera. Le carte sono il frutto di una modellizzazione operata dall&#39;Università di Losanna per prevedere la distribuzione delle piante invasive riportate nella lista nera, rispettivamente nella lista di osservazione. Il modello si basa sui dati disponibili della GBIF (Global Biodiversity Information Facility) combinati con dati climatici aggiornati di Worldclim (risoluzione 1km) nonché sui dati disponibili di InfoFlora combinati con dati climatici di WSL (risoluzione 100 m). Le carte con una risoluzione di 100 m contengono altre variabili, come lo sfruttamento del terreno e la geologia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-einjaehriges_berufkraut</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/351e94e5-d72c-45d2-8170-400902a46d42"/>
            <Style>
                <ows:Title>Cespica annua</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-einjaehriges_berufkraut</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-einjaehriges_berufkraut_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-einjaehriges_berufkraut/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Cremesina uva turca esculenta</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set Piante esotiche invasive contiene le carte di distribuzione potenziale di 56 specie di piante invasive non indigene presenti in Svizzera nonché di quelle dei Paesi vicini che hanno il potenziale di diffondersi in Svizzera. Le carte sono il frutto di una modellizzazione operata dall&#39;Università di Losanna per prevedere la distribuzione delle piante invasive riportate nella lista nera, rispettivamente nella lista di osservazione. Il modello si basa sui dati disponibili della GBIF (Global Biodiversity Information Facility) combinati con dati climatici aggiornati di Worldclim (risoluzione 1km) nonché sui dati disponibili di InfoFlora combinati con dati climatici di WSL (risoluzione 100 m). Le carte con una risoluzione di 100 m contengono altre variabili, come lo sfruttamento del terreno e la geologia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-essbare_kermesbeere</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/acd81477-68ac-4136-866e-ed394d601d4c"/>
            <Style>
                <ows:Title>Cremesina uva turca esculenta</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-essbare_kermesbeere</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-essbare_kermesbeere_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-essbare_kermesbeere/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Zigolo dolce</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set Piante esotiche invasive contiene le carte di distribuzione potenziale di 56 specie di piante invasive non indigene presenti in Svizzera nonché di quelle dei Paesi vicini che hanno il potenziale di diffondersi in Svizzera. Le carte sono il frutto di una modellizzazione operata dall&#39;Università di Losanna per prevedere la distribuzione delle piante invasive riportate nella lista nera, rispettivamente nella lista di osservazione. Il modello si basa sui dati disponibili della GBIF (Global Biodiversity Information Facility) combinati con dati climatici aggiornati di Worldclim (risoluzione 1km) nonché sui dati disponibili di InfoFlora combinati con dati climatici di WSL (risoluzione 100 m). Le carte con una risoluzione di 100 m contengono altre variabili, come lo sfruttamento del terreno e la geologia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-essbares_zypergras</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/b75b0103-9433-4bf5-bbc3-e5f5c127b5d4"/>
            <Style>
                <ows:Title>Zigolo dolce</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-essbares_zypergras</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-essbares_zypergras_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-essbares_zypergras/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Sommacco maggiore</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set Piante esotiche invasive contiene le carte di distribuzione potenziale di 56 specie di piante invasive non indigene presenti in Svizzera nonché di quelle dei Paesi vicini che hanno il potenziale di diffondersi in Svizzera. Le carte sono il frutto di una modellizzazione operata dall&#39;Università di Losanna per prevedere la distribuzione delle piante invasive riportate nella lista nera, rispettivamente nella lista di osservazione. Il modello si basa sui dati disponibili della GBIF (Global Biodiversity Information Facility) combinati con dati climatici aggiornati di Worldclim (risoluzione 1km) nonché sui dati disponibili di InfoFlora combinati con dati climatici di WSL (risoluzione 100 m). Le carte con una risoluzione di 100 m contengono altre variabili, come lo sfruttamento del terreno e la geologia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-essigbaum</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/1baf4c76-c7a8-4d33-bd53-563c2ffbe432"/>
            <Style>
                <ows:Title>Sommacco maggiore</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-essigbaum</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-essigbaum_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-essigbaum/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Senecione montanino</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set Piante esotiche invasive contiene le carte di distribuzione potenziale di 56 specie di piante invasive non indigene presenti in Svizzera nonché di quelle dei Paesi vicini che hanno il potenziale di diffondersi in Svizzera. Le carte sono il frutto di una modellizzazione operata dall&#39;Università di Losanna per prevedere la distribuzione delle piante invasive riportate nella lista nera, rispettivamente nella lista di osservazione. Il modello si basa sui dati disponibili della GBIF (Global Biodiversity Information Facility) combinati con dati climatici aggiornati di Worldclim (risoluzione 1km) nonché sui dati disponibili di InfoFlora combinati con dati climatici di WSL (risoluzione 100 m). Le carte con una risoluzione di 100 m contengono altre variabili, come lo sfruttamento del terreno e la geologia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-felsen_greiskraut</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/e0dcb004-bfd3-454d-a60e-f61a6b5b0b1e"/>
            <Style>
                <ows:Title>Senecione montanino</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-felsen_greiskraut</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-felsen_greiskraut_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-felsen_greiskraut/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Palma di Fortune</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set Piante esotiche invasive contiene le carte di distribuzione potenziale di 56 specie di piante invasive non indigene presenti in Svizzera nonché di quelle dei Paesi vicini che hanno il potenziale di diffondersi in Svizzera. Le carte sono il frutto di una modellizzazione operata dall&#39;Università di Losanna per prevedere la distribuzione delle piante invasive riportate nella lista nera, rispettivamente nella lista di osservazione. Il modello si basa sui dati disponibili della GBIF (Global Biodiversity Information Facility) combinati con dati climatici aggiornati di Worldclim (risoluzione 1km) nonché sui dati disponibili di InfoFlora combinati con dati climatici di WSL (risoluzione 100 m). Le carte con una risoluzione di 100 m contengono altre variabili, come lo sfruttamento del terreno e la geologia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-fortunes_hanfpalme</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/46a2cd84-82af-4c34-b45c-881cd3fc0491"/>
            <Style>
                <ows:Title>Palma di Fortune</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-fortunes_hanfpalme</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-fortunes_hanfpalme_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-fortunes_hanfpalme/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Gramignone striato</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set Piante esotiche invasive contiene le carte di distribuzione potenziale di 56 specie di piante invasive non indigene presenti in Svizzera nonché di quelle dei Paesi vicini che hanno il potenziale di diffondersi in Svizzera. Le carte sono il frutto di una modellizzazione operata dall&#39;Università di Losanna per prevedere la distribuzione delle piante invasive riportate nella lista nera, rispettivamente nella lista di osservazione. Il modello si basa sui dati disponibili della GBIF (Global Biodiversity Information Facility) combinati con dati climatici aggiornati di Worldclim (risoluzione 1km) nonché sui dati disponibili di InfoFlora combinati con dati climatici di WSL (risoluzione 100 m). Le carte con una risoluzione di 100 m contengono altre variabili, come lo sfruttamento del terreno e la geologia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-gestreiftes_suessgras</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/bb03e246-e1e0-4a05-a20c-c004047ab871"/>
            <Style>
                <ows:Title>Gramignone striato</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-gestreiftes_suessgras</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-gestreiftes_suessgras_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-gestreiftes_suessgras/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Vite del Canadà domestica</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set Piante esotiche invasive contiene le carte di distribuzione potenziale di 56 specie di piante invasive non indigene presenti in Svizzera nonché di quelle dei Paesi vicini che hanno il potenziale di diffondersi in Svizzera. Le carte sono il frutto di una modellizzazione operata dall&#39;Università di Losanna per prevedere la distribuzione delle piante invasive riportate nella lista nera, rispettivamente nella lista di osservazione. Il modello si basa sui dati disponibili della GBIF (Global Biodiversity Information Facility) combinati con dati climatici aggiornati di Worldclim (risoluzione 1km) nonché sui dati disponibili di InfoFlora combinati con dati climatici di WSL (risoluzione 100 m). Le carte con una risoluzione di 100 m contengono altre variabili, come lo sfruttamento del terreno e la geologia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-gewoehnliche_jungfernrebe</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/a12187bd-a0dc-4e8a-9884-4b4e9611eb91"/>
            <Style>
                <ows:Title>Vite del Canadà domestica</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-gewoehnliche_jungfernrebe</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-gewoehnliche_jungfernrebe_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-gewoehnliche_jungfernrebe/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Cascellore orientale</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set Piante esotiche invasive contiene le carte di distribuzione potenziale di 56 specie di piante invasive non indigene presenti in Svizzera nonché di quelle dei Paesi vicini che hanno il potenziale di diffondersi in Svizzera. Le carte sono il frutto di una modellizzazione operata dall&#39;Università di Losanna per prevedere la distribuzione delle piante invasive riportate nella lista nera, rispettivamente nella lista di osservazione. Il modello si basa sui dati disponibili della GBIF (Global Biodiversity Information Facility) combinati con dati climatici aggiornati di Worldclim (risoluzione 1km) nonché sui dati disponibili di InfoFlora combinati con dati climatici di WSL (risoluzione 100 m). Le carte con una risoluzione di 100 m contengono altre variabili, come lo sfruttamento del terreno e la geologia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-glattes_zackenschoetchen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/ceee155b-d191-4e73-8f51-4419d227b9a6"/>
            <Style>
                <ows:Title>Cascellore orientale</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-glattes_zackenschoetchen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-glattes_zackenschoetchen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-glattes_zackenschoetchen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Ailanto</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set Piante esotiche invasive contiene le carte di distribuzione potenziale di 56 specie di piante invasive non indigene presenti in Svizzera nonché di quelle dei Paesi vicini che hanno il potenziale di diffondersi in Svizzera. Le carte sono il frutto di una modellizzazione operata dall&#39;Università di Losanna per prevedere la distribuzione delle piante invasive riportate nella lista nera, rispettivamente nella lista di osservazione. Il modello si basa sui dati disponibili della GBIF (Global Biodiversity Information Facility) combinati con dati climatici aggiornati di Worldclim (risoluzione 1km) nonché sui dati disponibili di InfoFlora combinati con dati climatici di WSL (risoluzione 100 m). Le carte con una risoluzione di 100 m contengono altre variabili, come lo sfruttamento del terreno e la geologia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-goetterbaum</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/3e6ea819-319c-4f72-bc3f-7e9a2bea6d24"/>
            <Style>
                <ows:Title>Ailanto</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-goetterbaum</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-goetterbaum_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-goetterbaum/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Porracchia a fiori grandi</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set Piante esotiche invasive contiene le carte di distribuzione potenziale di 56 specie di piante invasive non indigene presenti in Svizzera nonché di quelle dei Paesi vicini che hanno il potenziale di diffondersi in Svizzera. Le carte sono il frutto di una modellizzazione operata dall&#39;Università di Losanna per prevedere la distribuzione delle piante invasive riportate nella lista nera, rispettivamente nella lista di osservazione. Il modello si basa sui dati disponibili della GBIF (Global Biodiversity Information Facility) combinati con dati climatici aggiornati di Worldclim (risoluzione 1km) nonché sui dati disponibili di InfoFlora combinati con dati climatici di WSL (risoluzione 100 m). Le carte con una risoluzione di 100 m contengono altre variabili, come lo sfruttamento del terreno e la geologia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-grossbluetiges_heusenkraut</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/07c2d5f7-f908-4067-9db3-a43aa95f28e1"/>
            <Style>
                <ows:Title>Porracchia a fiori grandi</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-grossbluetiges_heusenkraut</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-grossbluetiges_heusenkraut_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-grossbluetiges_heusenkraut/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Soldinella reniforme</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set Piante esotiche invasive contiene le carte di distribuzione potenziale di 56 specie di piante invasive non indigene presenti in Svizzera nonché di quelle dei Paesi vicini che hanno il potenziale di diffondersi in Svizzera. Le carte sono il frutto di una modellizzazione operata dall&#39;Università di Losanna per prevedere la distribuzione delle piante invasive riportate nella lista nera, rispettivamente nella lista di osservazione. Il modello si basa sui dati disponibili della GBIF (Global Biodiversity Information Facility) combinati con dati climatici aggiornati di Worldclim (risoluzione 1km) nonché sui dati disponibili di InfoFlora combinati con dati climatici di WSL (risoluzione 100 m). Le carte con una risoluzione di 100 m contengono altre variabili, come lo sfruttamento del terreno e la geologia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-grosser_wassernabel</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/208f375a-9bd6-4f1a-9228-8c200f0e4bbb"/>
            <Style>
                <ows:Title>Soldinella reniforme</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-grosser_wassernabel</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-grosser_wassernabel_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-grosser_wassernabel/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Sicios angoloso</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set Piante esotiche invasive contiene le carte di distribuzione potenziale di 56 specie di piante invasive non indigene presenti in Svizzera nonché di quelle dei Paesi vicini che hanno il potenziale di diffondersi in Svizzera. Le carte sono il frutto di una modellizzazione operata dall&#39;Università di Losanna per prevedere la distribuzione delle piante invasive riportate nella lista nera, rispettivamente nella lista di osservazione. Il modello si basa sui dati disponibili della GBIF (Global Biodiversity Information Facility) combinati con dati climatici aggiornati di Worldclim (risoluzione 1km) nonché sui dati disponibili di InfoFlora combinati con dati climatici di WSL (risoluzione 100 m). Le carte con una risoluzione di 100 m contengono altre variabili, come lo sfruttamento del terreno e la geologia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-haargurke</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/ffdd90e3-55a6-4924-bf64-b9904f5d2437"/>
            <Style>
                <ows:Title>Sicios angoloso</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-haargurke</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-haargurke_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-haargurke/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Caprifoglio di Henry</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set Piante esotiche invasive contiene le carte di distribuzione potenziale di 56 specie di piante invasive non indigene presenti in Svizzera nonché di quelle dei Paesi vicini che hanno il potenziale di diffondersi in Svizzera. Le carte sono il frutto di una modellizzazione operata dall&#39;Università di Losanna per prevedere la distribuzione delle piante invasive riportate nella lista nera, rispettivamente nella lista di osservazione. Il modello si basa sui dati disponibili della GBIF (Global Biodiversity Information Facility) combinati con dati climatici aggiornati di Worldclim (risoluzione 1km) nonché sui dati disponibili di InfoFlora combinati con dati climatici di WSL (risoluzione 100 m). Le carte con una risoluzione di 100 m contengono altre variabili, come lo sfruttamento del terreno e la geologia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-henrys_geissblatt</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/011f2b38-a7e3-49c9-a40f-99d5f0548928"/>
            <Style>
                <ows:Title>Caprifoglio di Henry</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-henrys_geissblatt</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-henrys_geissblatt_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-henrys_geissblatt/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Pruno autunnale</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set Piante esotiche invasive contiene le carte di distribuzione potenziale di 56 specie di piante invasive non indigene presenti in Svizzera nonché di quelle dei Paesi vicini che hanno il potenziale di diffondersi in Svizzera. Le carte sono il frutto di una modellizzazione operata dall&#39;Università di Losanna per prevedere la distribuzione delle piante invasive riportate nella lista nera, rispettivamente nella lista di osservazione. Il modello si basa sui dati disponibili della GBIF (Global Biodiversity Information Facility) combinati con dati climatici aggiornati di Worldclim (risoluzione 1km) nonché sui dati disponibili di InfoFlora combinati con dati climatici di WSL (risoluzione 100 m). Le carte con una risoluzione di 100 m contengono altre variabili, come lo sfruttamento del terreno e la geologia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-herbst_traubenkirsche</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/e3935c69-5dbd-4196-9197-0f725d557845"/>
            <Style>
                <ows:Title>Pruno autunnale</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-herbst_traubenkirsche</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-herbst_traubenkirsche_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-herbst_traubenkirsche/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Echinocistis lobata</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set Piante esotiche invasive contiene le carte di distribuzione potenziale di 56 specie di piante invasive non indigene presenti in Svizzera nonché di quelle dei Paesi vicini che hanno il potenziale di diffondersi in Svizzera. Le carte sono il frutto di una modellizzazione operata dall&#39;Università di Losanna per prevedere la distribuzione delle piante invasive riportate nella lista nera, rispettivamente nella lista di osservazione. Il modello si basa sui dati disponibili della GBIF (Global Biodiversity Information Facility) combinati con dati climatici aggiornati di Worldclim (risoluzione 1km) nonché sui dati disponibili di InfoFlora combinati con dati climatici di WSL (risoluzione 100 m). Le carte con una risoluzione di 100 m contengono altre variabili, come lo sfruttamento del terreno e la geologia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-igelgurke</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/fd69e7f3-22f7-4497-bb1f-4d21c892d9b2"/>
            <Style>
                <ows:Title>Echinocistis lobata</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-igelgurke</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-igelgurke_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-igelgurke/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Poligono del Giappone</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set Piante esotiche invasive contiene le carte di distribuzione potenziale di 56 specie di piante invasive non indigene presenti in Svizzera nonché di quelle dei Paesi vicini che hanno il potenziale di diffondersi in Svizzera. Le carte sono il frutto di una modellizzazione operata dall&#39;Università di Losanna per prevedere la distribuzione delle piante invasive riportate nella lista nera, rispettivamente nella lista di osservazione. Il modello si basa sui dati disponibili della GBIF (Global Biodiversity Information Facility) combinati con dati climatici aggiornati di Worldclim (risoluzione 1km) nonché sui dati disponibili di InfoFlora combinati con dati climatici di WSL (risoluzione 100 m). Le carte con una risoluzione di 100 m contengono altre variabili, come lo sfruttamento del terreno e la geologia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-japanischer_staudenknoeterich</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/80daeffb-34ec-4c35-8b6c-b34bda79a3db"/>
            <Style>
                <ows:Title>Poligono del Giappone</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-japanischer_staudenknoeterich</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-japanischer_staudenknoeterich_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-japanischer_staudenknoeterich/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Caprifoglio giapponese</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set Piante esotiche invasive contiene le carte di distribuzione potenziale di 56 specie di piante invasive non indigene presenti in Svizzera nonché di quelle dei Paesi vicini che hanno il potenziale di diffondersi in Svizzera. Le carte sono il frutto di una modellizzazione operata dall&#39;Università di Losanna per prevedere la distribuzione delle piante invasive riportate nella lista nera, rispettivamente nella lista di osservazione Il modello si basa sui dati disponibili della GBIF (Global Biodiversity Information Facility) combinati con dati climatici aggiornati di Worldclim (risoluzione 1km) nonché sui dati disponibili di InfoFlora combinati con dati climatici di WSL (risoluzione 100 m). Le carte con una risoluzione di 100 m contengono altre variabili, come lo sfruttamento del terreno e la geologia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-japanisches_geissblatt</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/a5bd8033-8457-486b-b099-2e6f3f7864a8"/>
            <Style>
                <ows:Title>Caprifoglio giapponese</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-japanisches_geissblatt</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-japanisches_geissblatt_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-japanisches_geissblatt/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Verga d&#39;oro del Canada</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set Piante esotiche invasive contiene le carte di distribuzione potenziale di 56 specie di piante invasive non indigene presenti in Svizzera nonché di quelle dei Paesi vicini che hanno il potenziale di diffondersi in Svizzera. Le carte sono il frutto di una modellizzazione operata dall&#39;Università di Losanna per prevedere la distribuzione delle piante invasive riportate nella lista nera, rispettivamente nella lista di osservazione. Il modello si basa sui dati disponibili della GBIF (Global Biodiversity Information Facility) combinati con dati climatici aggiornati di Worldclim (risoluzione 1km) nonché sui dati disponibili di InfoFlora combinati con dati climatici di WSL (risoluzione 100 m). Le carte con una risoluzione di 100 m contengono altre variabili, come lo sfruttamento del terreno e la geologia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-kanadische_goldrute</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/ef8df535-27b5-4031-a967-9e9b93befd8f"/>
            <Style>
                <ows:Title>Verga d&#39;oro del Canada</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-kanadische_goldrute</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-kanadische_goldrute_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-kanadische_goldrute/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Peste d&#39;acqua comune</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set Piante esotiche invasive contiene le carte di distribuzione potenziale di 56 specie di piante invasive non indigene presenti in Svizzera nonché di quelle dei Paesi vicini che hanno il potenziale di diffondersi in Svizzera. Le carte sono il frutto di una modellizzazione operata dall&#39;Università di Losanna per prevedere la distribuzione delle piante invasive riportate nella lista nera, rispettivamente nella lista di osservazione. Il modello si basa sui dati disponibili della GBIF (Global Biodiversity Information Facility) combinati con dati climatici aggiornati di Worldclim (risoluzione 1km) nonché sui dati disponibili di InfoFlora combinati con dati climatici di WSL (risoluzione 100 m). Le carte con una risoluzione di 100 m contengono altre variabili, come lo sfruttamento del terreno e la geologia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-kanadische_wasserpest</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/ae20bec0-b123-41a3-b508-02d6c1303595"/>
            <Style>
                <ows:Title>Peste d&#39;acqua comune</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-kanadische_wasserpest</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-kanadische_wasserpest_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-kanadische_wasserpest/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Cabomba della Carolina</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set Piante esotiche invasive contiene le carte di distribuzione potenziale di 56 specie di piante invasive non indigene presenti in Svizzera nonché di quelle dei Paesi vicini che hanno il potenziale di diffondersi in Svizzera. Le carte sono il frutto di una modellizzazione operata dall&#39;Università di Losanna per prevedere la distribuzione delle piante invasive riportate nella lista nera, rispettivamente nella lista di osservazione. Il modello si basa sui dati disponibili della GBIF (Global Biodiversity Information Facility) combinati con dati climatici aggiornati di Worldclim (risoluzione 1km) nonché sui dati disponibili di InfoFlora combinati con dati climatici di WSL (risoluzione 100 m). Le carte con una risoluzione di 100 m contengono altre variabili, come lo sfruttamento del terreno e la geologia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-karolina_haarnixe</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/dc375985-e3c2-4d7e-a3c3-f13b91ef4a68"/>
            <Style>
                <ows:Title>Cabomba della Carolina</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-karolina_haarnixe</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-karolina_haarnixe_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-karolina_haarnixe/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Borracina caucasica</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set Piante esotiche invasive contiene le carte di distribuzione potenziale di 56 specie di piante invasive non indigene presenti in Svizzera nonché di quelle dei Paesi vicini che hanno il potenziale di diffondersi in Svizzera. Le carte sono il frutto di una modellizzazione operata dall&#39;Università di Losanna per prevedere la distribuzione delle piante invasive riportate nella lista nera, rispettivamente nella lista di osservazione. Il modello si basa sui dati disponibili della GBIF (Global Biodiversity Information Facility) combinati con dati climatici aggiornati di Worldclim (risoluzione 1km) nonché sui dati disponibili di InfoFlora combinati con dati climatici di WSL (risoluzione 100 m). Le carte con una risoluzione di 100 m contengono altre variabili, come lo sfruttamento del terreno e la geologia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-kaukasus_fettkraut</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/d628a1a7-bd94-4789-906c-99b8abd06c45"/>
            <Style>
                <ows:Title>Borracina caucasica</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-kaukasus_fettkraut</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-kaukasus_fettkraut_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-kaukasus_fettkraut/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Lauroceraso</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set Piante esotiche invasive contiene le carte di distribuzione potenziale di 56 specie di piante invasive non indigene presenti in Svizzera nonché di quelle dei Paesi vicini che hanno il potenziale di diffondersi in Svizzera. Le carte sono il frutto di una modellizzazione operata dall&#39;Università di Losanna per prevedere la distribuzione delle piante invasive riportate nella lista nera, rispettivamente nella lista di osservazione. Il modello si basa sui dati disponibili della GBIF (Global Biodiversity Information Facility) combinati con dati climatici aggiornati di Worldclim (risoluzione 1km) nonché sui dati disponibili di InfoFlora combinati con dati climatici di WSL (risoluzione 100 m). Le carte con una risoluzione di 100 m contengono altre variabili, come lo sfruttamento del terreno e la geologia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-kirschlorbeer</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/1b6ad787-5f95-42b4-8340-e62179de313e"/>
            <Style>
                <ows:Title>Lauroceraso</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-kirschlorbeer</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-kirschlorbeer_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-kirschlorbeer/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Edera velenosa</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set Piante esotiche invasive contiene le carte di distribuzione potenziale di 56 specie di piante invasive non indigene presenti in Svizzera nonché di quelle dei Paesi vicini che hanno il potenziale di diffondersi in Svizzera. Le carte sono il frutto di una modellizzazione operata dall&#39;Università di Losanna per prevedere la distribuzione delle piante invasive riportate nella lista nera, rispettivamente nella lista di osservazione. Il modello si basa sui dati disponibili della GBIF (Global Biodiversity Information Facility) combinati con dati climatici aggiornati di Worldclim (risoluzione 1km) nonché sui dati disponibili di InfoFlora combinati con dati climatici di WSL (risoluzione 100 m). Le carte con una risoluzione di 100 m contengono altre variabili, come lo sfruttamento del terreno e la geologia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-kletternder_giftsumach</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/cdabe2f9-7688-42a2-8c8c-d4f8b2a42fc7"/>
            <Style>
                <ows:Title>Edera velenosa</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-kletternder_giftsumach</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-kletternder_giftsumach_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-kletternder_giftsumach/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Pueraria irsuta</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set Piante esotiche invasive contiene le carte di distribuzione potenziale di 56 specie di piante invasive non indigene presenti in Svizzera nonché di quelle dei Paesi vicini che hanno il potenziale di diffondersi in Svizzera. Le carte sono il frutto di una modellizzazione operata dall&#39;Università di Losanna per prevedere la distribuzione delle piante invasive riportate nella lista nera, rispettivamente nella lista di osservazione. Il modello si basa sui dati disponibili della GBIF (Global Biodiversity Information Facility) combinati con dati climatici aggiornati di Worldclim (risoluzione 1km) nonché sui dati disponibili di InfoFlora combinati con dati climatici di WSL (risoluzione 100 m). Le carte con una risoluzione di 100 m contengono altre variabili, come lo sfruttamento del terreno e la geologia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-kopoubohne</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/c6be015b-c317-4f08-8f0b-72703e29377e"/>
            <Style>
                <ows:Title>Pueraria irsuta</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-kopoubohne</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-kopoubohne_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-kopoubohne/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Maonia</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set Piante esotiche invasive contiene le carte di distribuzione potenziale di 56 specie di piante invasive non indigene presenti in Svizzera nonché di quelle dei Paesi vicini che hanno il potenziale di diffondersi in Svizzera. Le carte sono il frutto di una modellizzazione operata dall&#39;Università di Losanna per prevedere la distribuzione delle piante invasive riportate nella lista nera, rispettivamente nella lista di osservazione. Il modello si basa sui dati disponibili della GBIF (Global Biodiversity Information Facility) combinati con dati climatici aggiornati di Worldclim (risoluzione 1km) nonché sui dati disponibili di InfoFlora combinati con dati climatici di WSL (risoluzione 100 m). Le carte con una risoluzione di 100 m contengono altre variabili, come lo sfruttamento del terreno e la geologia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-mahonie</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/aac71816-fe8f-4621-aa32-fb51444edfdf"/>
            <Style>
                <ows:Title>Maonia</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-mahonie</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-mahonie_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-mahonie/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Erba grassa di Helms</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set Piante esotiche invasive contiene le carte di distribuzione potenziale di 56 specie di piante invasive non indigene presenti in Svizzera nonché di quelle dei Paesi vicini che hanno il potenziale di diffondersi in Svizzera. Le carte sono il frutto di una modellizzazione operata dall&#39;Università di Losanna per prevedere la distribuzione delle piante invasive riportate nella lista nera, rispettivamente nella lista di osservazione. Il modello si basa sui dati disponibili della GBIF (Global Biodiversity Information Facility) combinati con dati climatici aggiornati di Worldclim (risoluzione 1km) nonché sui dati disponibili di InfoFlora combinati con dati climatici di WSL (risoluzione 100 m). Le carte con una risoluzione di 100 m contengono altre variabili, come lo sfruttamento del terreno e la geologia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-nadelkraut</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/3a4b34cb-354c-44ba-87df-ca8dbe7c2e20"/>
            <Style>
                <ows:Title>Erba grassa di Helms</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-nadelkraut</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-nadelkraut_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-nadelkraut/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Peste d&#39;acqua di Nuttall</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set Piante esotiche invasive contiene le carte di distribuzione potenziale di 56 specie di piante invasive non indigene presenti in Svizzera nonché di quelle dei Paesi vicini che hanno il potenziale di diffondersi in Svizzera. Le carte sono il frutto di una modellizzazione operata dall&#39;Università di Losanna per prevedere la distribuzione delle piante invasive riportate nella lista nera, rispettivamente nella lista di osservazione. Il modello si basa sui dati disponibili della GBIF (Global Biodiversity Information Facility) combinati con dati climatici aggiornati di Worldclim (risoluzione 1km) nonché sui dati disponibili di InfoFlora combinati con dati climatici di WSL (risoluzione 100 m). Le carte con una risoluzione di 100 m contengono altre variabili, come lo sfruttamento del terreno e la geologia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-nuttalls_wasserpest</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/d4de71b5-a275-4475-b3e9-dc35e2aba4cf"/>
            <Style>
                <ows:Title>Peste d&#39;acqua di Nuttall</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-nuttalls_wasserpest</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-nuttalls_wasserpest_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-nuttalls_wasserpest/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Porracchia plepoide</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set Piante esotiche invasive contiene le carte di distribuzione potenziale di 56 specie di piante invasive non indigene presenti in Svizzera nonché di quelle dei Paesi vicini che hanno il potenziale di diffondersi in Svizzera. Le carte sono il frutto di una modellizzazione operata dall&#39;Università di Losanna per prevedere la distribuzione delle piante invasive riportate nella lista nera, rispettivamente nella lista di osservazione. Il modello si basa sui dati disponibili della GBIF (Global Biodiversity Information Facility) combinati con dati climatici aggiornati di Worldclim (risoluzione 1km) nonché sui dati disponibili di InfoFlora combinati con dati climatici di WSL (risoluzione 100 m). Le carte con una risoluzione di 100 m contengono altre variabili, come lo sfruttamento del terreno e la geologia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-portulak_heusenkraut</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/01a84c21-44b3-4bd4-be2b-e6def443a08f"/>
            <Style>
                <ows:Title>Porracchia plepoide</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-portulak_heusenkraut</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-portulak_heusenkraut_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-portulak_heusenkraut/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Panace di Mantegazzi</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set Piante esotiche invasive contiene le carte di distribuzione potenziale di 56 specie di piante invasive non indigene presenti in Svizzera nonché di quelle dei Paesi vicini che hanno il potenziale di diffondersi in Svizzera. Le carte sono il frutto di una modellizzazione operata dall&#39;Università di Losanna per prevedere la distribuzione delle piante invasive riportate nella lista nera, rispettivamente nella lista di osservazione Il modello si basa sui dati disponibili della GBIF (Global Biodiversity Information Facility) combinati con dati climatici aggiornati di Worldclim (risoluzione 1km) nonché sui dati disponibili di InfoFlora combinati con dati climatici di WSL (risoluzione 100 m). Le carte con una risoluzione di 100 m contengono altre variabili, come lo sfruttamento del terreno e la geologia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-riesenbaerenklau</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/98b43c26-0f11-4c58-af85-b007712b17b0"/>
            <Style>
                <ows:Title>Panace di Mantegazzi</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-riesenbaerenklau</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-riesenbaerenklau_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-riesenbaerenklau/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Robinia</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set Piante esotiche invasive contiene le carte di distribuzione potenziale di 56 specie di piante invasive non indigene presenti in Svizzera nonché di quelle dei Paesi vicini che hanno il potenziale di diffondersi in Svizzera. Le carte sono il frutto di una modellizzazione operata dall&#39;Università di Losanna per prevedere la distribuzione delle piante invasive riportate nella lista nera, rispettivamente nella lista di osservazione. Il modello si basa sui dati disponibili della GBIF (Global Biodiversity Information Facility) combinati con dati climatici aggiornati di Worldclim (risoluzione 1km) nonché sui dati disponibili di InfoFlora combinati con dati climatici di WSL (risoluzione 100 m). Le carte con una risoluzione di 100 m contengono altre variabili, come lo sfruttamento del terreno e la geologia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-robinie</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/b5012ebd-8eef-46ef-b0e1-b9a848f10dbc"/>
            <Style>
                <ows:Title>Robinia</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-robinie</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-robinie_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-robinie/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Viburno rugoso</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set Piante esotiche invasive contiene le carte di distribuzione potenziale di 56 specie di piante invasive non indigene presenti in Svizzera nonché di quelle dei Paesi vicini che hanno il potenziale di diffondersi in Svizzera. Le carte sono il frutto di una modellizzazione operata dall&#39;Università di Losanna per prevedere la distribuzione delle piante invasive riportate nella lista nera, rispettivamente nella lista di osservazione. Il modello si basa sui dati disponibili della GBIF (Global Biodiversity Information Facility) combinati con dati climatici aggiornati di Worldclim (risoluzione 1km) nonché sui dati disponibili di InfoFlora combinati con dati climatici di WSL (risoluzione 100 m). Le carte con una risoluzione di 100 m contengono altre variabili, come lo sfruttamento del terreno e la geologia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-runzelblaettriger_schneeball</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/c128b3e5-6620-41f0-a8f7-3cb7dd228f99"/>
            <Style>
                <ows:Title>Viburno rugoso</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-runzelblaettriger_schneeball</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-runzelblaettriger_schneeball_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-runzelblaettriger_schneeball/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Poligono di Sachalin</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set «Piante esotiche invasive» contiene le carte della diffusione potenziale di 56 piante esotiche invasive presenti in Svizzera nonché di quelle dei Paesi vicini che potrebbero propagarsi anche in Svizzera. Le carte sono il risultato di una modellizzazione operata dall&#39;Università di Losanna per la previsione della diffusione di piante invasive riportate sulla black list e/o sulla watch list. Il modello si basa sui dati messi a disposizione dalla GBIF (Global Biodiversity Information Facility) in combinazione con i dati climatici aggiornati di Worldclim (risoluzione 1km) nonché con i dati di InfoFlora in collegamento con i dati climatici del WSL (risoluzione 100 m). Le carte con una risoluzione di 100 m contengono ulteriori variabili, quali l&#39;utilizzazione del suolo e la geologia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-sachalin_staudenknoeterich</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/ae7db8c9-3bb8-43ca-a5d1-99de05cd8d32"/>
            <Style>
                <ows:Title>Poligono di Sachalin</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-sachalin_staudenknoeterich</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-sachalin_staudenknoeterich_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-sachalin_staudenknoeterich/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Buddleja</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set «Piante esotiche invasive» contiene le carte della diffusione potenziale di 56 piante esotiche invasive presenti in Svizzera nonché di quelle dei Paesi vicini che potrebbero propagarsi anche in Svizzera. Le carte sono il risultato di una modellizzazione operata dall&#39;Università di Losanna per la previsione della diffusione di piante invasive riportate sulla black list e/o sulla watch list. Il modello si basa sui dati messi a disposizione dalla GBIF (Global Biodiversity Information Facility) in combinazione con i dati climatici aggiornati di Worldclim (risoluzione 1km) nonché con i dati di InfoFlora in collegamento con i dati climatici del WSL (risoluzione 100 m). Le carte con una risoluzione di 100 m contengono ulteriori variabili, quali l&#39;utilizzazione del suolo e la geologia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-schmetterlingsstrauch</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/b0658eec-d604-4490-910c-e7117c0444bb"/>
            <Style>
                <ows:Title>Buddleja</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-schmetterlingsstrauch</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-schmetterlingsstrauch_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-schmetterlingsstrauch/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Corniolo serico</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set «Piante esotiche invasive» contiene le carte della diffusione potenziale di 56 piante esotiche invasive presenti in Svizzera nonché di quelle dei Paesi vicini che potrebbero propagarsi anche in Svizzera. Le carte sono il risultato di una modellizzazione operata dall&#39;Università di Losanna per la previsione della diffusione di piante invasive riportate sulla black list e/o sulla watch list. Il modello si basa sui dati messi a disposizione dalla GBIF (Global Biodiversity Information Facility) in combinazione con i dati climatici aggiornati di Worldclim (risoluzione 1km) nonché con i dati di InfoFlora in collegamento con i dati climatici del WSL (risoluzione 100 m). Le carte con una risoluzione di 100 m contengono ulteriori variabili, quali l&#39;utilizzazione del suolo e la geologia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-seidiger_hornstrauch</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/93c4e4a5-dc4d-40bc-9a79-728f133abcbb"/>
            <Style>
                <ows:Title>Corniolo serico</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-seidiger_hornstrauch</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-seidiger_hornstrauch_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-seidiger_hornstrauch/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Verga d&#39;oro maggiore</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set «Piante esotiche invasive» contiene le carte della diffusione potenziale di 56 piante esotiche invasive presenti in Svizzera nonché di quelle dei Paesi vicini che potrebbero propagarsi anche in Svizzera. Le carte sono il risultato di una modellizzazione operata dall&#39;Università di Losanna per la previsione della diffusione di piante invasive riportate sulla black list e/o sulla watch list. Il modello si basa sui dati messi a disposizione dalla GBIF (Global Biodiversity Information Facility) in combinazione con i dati climatici aggiornati di Worldclim (risoluzione 1km) nonché con i dati di InfoFlora in collegamento con i dati climatici del WSL (risoluzione 100 m). Le carte con una risoluzione di 100 m contengono ulteriori variabili, quali l&#39;utilizzazione del suolo e la geologia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-spaetbluehende_goldrute</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/407f5593-f5a3-497d-a5fa-97354027085c"/>
            <Style>
                <ows:Title>Verga d&#39;oro maggiore</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-spaetbluehende_goldrute</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-spaetbluehende_goldrute_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-spaetbluehende_goldrute/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Senecione sudafricano</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set «Piante esotiche invasive» contiene le carte della diffusione potenziale di 56 piante esotiche invasive presenti in Svizzera nonché di quelle dei Paesi vicini che potrebbero propagarsi anche in Svizzera. Le carte sono il risultato di una modellizzazione operata dall&#39;Università di Losanna per la previsione della diffusione di piante invasive riportate sulla black list e/o sulla watch list. Il modello si basa sui dati messi a disposizione dalla GBIF (Global Biodiversity Information Facility) in combinazione con i dati climatici aggiornati di Worldclim (risoluzione 1km) nonché con i dati di InfoFlora in collegamento con i dati climatici del WSL (risoluzione 100 m). Le carte con una risoluzione di 100 m contengono ulteriori variabili, quali l&#39;utilizzazione del suolo e la geologia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-suedafrikanisches_greiskraut</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/a7579e76-c854-431b-ab03-6e773c2da82e"/>
            <Style>
                <ows:Title>Senecione sudafricano</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-suedafrikanisches_greiskraut</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-suedafrikanisches_greiskraut_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-suedafrikanisches_greiskraut/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Albero della seta</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set «Piante esotiche invasive» contiene le carte della diffusione potenziale di 56 piante esotiche invasive presenti in Svizzera nonché di quelle dei Paesi vicini che potrebbero propagarsi anche in Svizzera. Le carte sono il risultato di una modellizzazione operata dall&#39;Università di Losanna per la previsione della diffusione di piante invasive riportate sulla black list e/o sulla watch list. Il modello si basa sui dati messi a disposizione dalla GBIF (Global Biodiversity Information Facility) in combinazione con i dati climatici aggiornati di Worldclim (risoluzione 1km) nonché con i dati di InfoFlora in collegamento con i dati climatici del WSL (risoluzione 100 m). Le carte con una risoluzione di 100 m contengono ulteriori variabili, quali l&#39;utilizzazione del suolo e la geologia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-syrische_seidenpflanze</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/c0858914-d721-42a3-b856-a3b786d99762"/>
            <Style>
                <ows:Title>Albero della seta</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-syrische_seidenpflanze</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-syrische_seidenpflanze_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-syrische_seidenpflanze/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Girasole del Canada</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set «Piante esotiche invasive» contiene le carte della diffusione potenziale di 56 piante esotiche invasive presenti in Svizzera nonché di quelle dei Paesi vicini che potrebbero propagarsi anche in Svizzera. Le carte sono il risultato di una modellizzazione operata dall&#39;Università di Losanna per la previsione della diffusione di piante invasive riportate sulla black list e/o sulla watch list. Il modello si basa sui dati messi a disposizione dalla GBIF (Global Biodiversity Information Facility) in combinazione con i dati climatici aggiornati di Worldclim (risoluzione 1km) nonché con i dati di InfoFlora in collegamento con i dati climatici del WSL (risoluzione 100 m). Le carte con una risoluzione di 100 m contengono ulteriori variabili, quali l&#39;utilizzazione del suolo e la geologia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-topinambur</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/3d459271-5d29-4454-b416-3cdcc15bff7f"/>
            <Style>
                <ows:Title>Girasole del Canada</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-topinambur</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-topinambur_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-topinambur/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Assenzio dei fratelli Verlot</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set «Piante esotiche invasive» contiene le carte della diffusione potenziale di 56 piante esotiche invasive presenti in Svizzera nonché di quelle dei Paesi vicini che potrebbero propagarsi anche in Svizzera. Le carte sono il risultato di una modellizzazione operata dall&#39;Università di Losanna per la previsione della diffusione di piante invasive riportate sulla black list e/o sulla watch list. Il modello si basa sui dati messi a disposizione dalla GBIF (Global Biodiversity Information Facility) in combinazione con i dati climatici aggiornati di Worldclim (risoluzione 1km) nonché con i dati di InfoFlora in collegamento con i dati climatici del WSL (risoluzione 100 m). Le carte con una risoluzione di 100 m contengono ulteriori variabili, quali l&#39;utilizzazione del suolo e la geologia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-verlotscher_beifuss</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/9c64b6c9-57a6-4da6-b46c-df7f5fb4706e"/>
            <Style>
                <ows:Title>Assenzio dei fratelli Verlot</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-verlotscher_beifuss</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-verlotscher_beifuss_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-verlotscher_beifuss/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Poligono con spighe numerose</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set «Piante esotiche invasive» contiene le carte della diffusione potenziale di 56 piante esotiche invasive presenti in Svizzera nonché di quelle dei Paesi vicini che potrebbero propagarsi anche in Svizzera. Le carte sono il risultato di una modellizzazione operata dall&#39;Università di Losanna per la previsione della diffusione di piante invasive riportate sulla black list e/o sulla watch list. Il modello si basa sui dati messi a disposizione dalla GBIF (Global Biodiversity Information Facility) in combinazione con i dati climatici aggiornati di Worldclim (risoluzione 1km) nonché con i dati di InfoFlora in collegamento con i dati climatici del WSL (risoluzione 100 m). Le carte con una risoluzione di 100 m contengono ulteriori variabili, quali l&#39;utilizzazione del suolo e la geologia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-vielaehriger_knoeterich</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/e125626e-bd88-4401-94f7-b41f7f09b835"/>
            <Style>
                <ows:Title>Poligono con spighe numerose</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-vielaehriger_knoeterich</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-vielaehriger_knoeterich_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-vielaehriger_knoeterich/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Lupino fogliuto</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set «Piante esotiche invasive» contiene le carte della diffusione potenziale di 56 piante esotiche invasive presenti in Svizzera nonché di quelle dei Paesi vicini che potrebbero propagarsi anche in Svizzera. Le carte sono il risultato di una modellizzazione operata dall&#39;Università di Losanna per la previsione della diffusione di piante invasive riportate sulla black list e/o sulla watch list. Il modello si basa sui dati messi a disposizione dalla GBIF (Global Biodiversity Information Facility) in combinazione con i dati climatici aggiornati di Worldclim (risoluzione 1km) nonché con i dati di InfoFlora in collegamento con i dati climatici del WSL (risoluzione 100 m). Le carte con una risoluzione di 100 m contengono ulteriori variabili, quali l&#39;utilizzazione del suolo e la geologia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-vielblaettrige_lupine</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/e3af5881-4a91-42aa-bec8-ba759279f3f1"/>
            <Style>
                <ows:Title>Lupino fogliuto</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-vielblaettrige_lupine</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-vielblaettrige_lupine_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-vielblaettrige_lupine/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Potenz. erosivo precipitaz. apr.</ows:Title>
            <ows:Abstract>&lt;p&gt;Le carte mensili del potenziale erosivo delle precipitazioni (carte del fattore R) in Svizzera hanno una risoluzione spaziale di 100 metri. Le carte mostrano la variabilità spaziale e stagionale del potenziale erosivo delle precipitazioni in MJ mm ha⁻¹ h⁻¹ mese⁻¹. Le tonalità blu chiaro indicano un effetto erosivo esiguo delle precipitazioni, mentre quelle blu scuro indicano un effetto erosivo elevato.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;I fattori R mensili sono stati calcolati sulla base delle precipitazioni misurate in 87 stazioni automatizzate con un intervallo di misurazione di 10 minuti (periodo medio di misurazione di 19,5 anni per stazione). Le stazioni coprono tutte le zone agricole della Svizzera. Per poter escludere l&#39;influsso della neve, le temperature di 71 stazioni sono state registrate a cadenza oraria o estrapolate dalla stazione più vicina.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Il confronto delle dodici carte mensili del fattore R indica che i mesi estivi (giugno, luglio e agosto) presentano il maggiore potenziale erosivo delle precipitazioni nell&#39;andamento annuale. In questo periodo, i fattori R sono particolarmente elevati soprattutto al sud delle Alpi (Cantone Ticino), nelle zone montane del nord delle Alpi e in una parte delle zone di pianura. Tra giugno e settembre si registra il 62 per cento del totale potenziale erosivo annuale delle precipitazioni in Svizzera. L&#39;identificazione delle regioni e dei periodi caratterizzati da precipitazioni con elevato effetto erosivo consente una protezione mirata contro l&#39;erosione e una migliore comprensione delle dinamiche dei processi erosivi sull&#39;arco di un anno.&lt;/p&gt; L&#39;allestimento delle carte mensili del potenziale erosivo delle precipitazioni in Svizzera è descritto in dettaglio nel documento «Regionalization of monthly rainfall erosivity patterns in Switzerland» di Schmidt et al. (Hydrology and Earth System Sciences: 20. 2016. S. 4359–4373).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-apr</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/42bdfe82-dd78-466c-acc5-146ac9651bb3"/>
            <Style>
                <ows:Title>Potenz. erosivo precipitaz. apr.</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-apr</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.niederschlagserosivitaet-apr_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_13</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.niederschlagserosivitaet-apr/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Potenz. erosivo precipitaz. ago.</ows:Title>
            <ows:Abstract>&lt;p&gt;Le carte mensili del potenziale erosivo delle precipitazioni (carte del fattore R) in Svizzera hanno una risoluzione spaziale di 100 metri. Le carte mostrano la variabilità spaziale e stagionale del potenziale erosivo delle precipitazioni in MJ mm ha⁻¹ h⁻¹ mese⁻¹. Le tonalità blu chiaro indicano un effetto erosivo esiguo delle precipitazioni, mentre quelle blu scuro indicano un effetto erosivo elevato.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;I fattori R mensili sono stati calcolati sulla base delle precipitazioni misurate in 87 stazioni automatizzate con un intervallo di misurazione di 10 minuti (periodo medio di misurazione di 19,5 anni per stazione). Le stazioni coprono tutte le zone agricole della Svizzera. Per poter escludere l&#39;influsso della neve, le temperature di 71 stazioni sono state registrate a cadenza oraria o estrapolate dalla stazione più vicina.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Il confronto delle dodici carte mensili del fattore R indica che i mesi estivi (giugno, luglio e agosto) presentano il maggiore potenziale erosivo delle precipitazioni nell&#39;andamento annuale. In questo periodo, i fattori R sono particolarmente elevati soprattutto al sud delle Alpi (Cantone Ticino), nelle zone montane del nord delle Alpi e in una parte delle zone di pianura. Tra giugno e settembre si registra il 62 per cento del totale potenziale erosivo annuale delle precipitazioni in Svizzera. L&#39;identificazione delle regioni e dei periodi caratterizzati da precipitazioni con elevato effetto erosivo consente una protezione mirata contro l&#39;erosione e una migliore comprensione delle dinamiche dei processi erosivi sull&#39;arco di un anno.&lt;/p&gt; L&#39;allestimento delle carte mensili del potenziale erosivo delle precipitazioni in Svizzera è descritto in dettaglio nel documento «Regionalization of monthly rainfall erosivity patterns in Switzerland» di Schmidt et al. (Hydrology and Earth System Sciences: 20. 2016. S. 4359–4373).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-aug</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/389736f8-514d-4c68-8a9b-1533b97c0dd6"/>
            <Style>
                <ows:Title>Potenz. erosivo precipitaz. ago.</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-aug</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.niederschlagserosivitaet-aug_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_13</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.niederschlagserosivitaet-aug/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Potenz. erosivo precipitaz. dic.</ows:Title>
            <ows:Abstract>&lt;p&gt;Le carte mensili del potenziale erosivo delle precipitazioni (carte del fattore R) in Svizzera hanno una risoluzione spaziale di 100 metri. Le carte mostrano la variabilità spaziale e stagionale del potenziale erosivo delle precipitazioni in MJ mm ha⁻¹ h⁻¹ mese⁻¹. Le tonalità blu chiaro indicano un effetto erosivo esiguo delle precipitazioni, mentre quelle blu scuro indicano un effetto erosivo elevato.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;I fattori R mensili sono stati calcolati sulla base delle precipitazioni misurate in 87 stazioni automatizzate con un intervallo di misurazione di 10 minuti (periodo medio di misurazione di 19,5 anni per stazione). Le stazioni coprono tutte le zone agricole della Svizzera. Per poter escludere l&#39;influsso della neve, le temperature di 71 stazioni sono state registrate a cadenza oraria o estrapolate dalla stazione più vicina.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Il confronto delle dodici carte mensili del fattore R indica che i mesi estivi (giugno, luglio e agosto) presentano il maggiore potenziale erosivo delle precipitazioni nell&#39;andamento annuale. In questo periodo, i fattori R sono particolarmente elevati soprattutto al sud delle Alpi (Cantone Ticino), nelle zone montane del nord delle Alpi e in una parte delle zone di pianura. Tra giugno e settembre si registra il 62 per cento del totale potenziale erosivo annuale delle precipitazioni in Svizzera. L&#39;identificazione delle regioni e dei periodi caratterizzati da precipitazioni con elevato effetto erosivo consente una protezione mirata contro l&#39;erosione e una migliore comprensione delle dinamiche dei processi erosivi sull&#39;arco di un anno.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;L&#39;allestimento delle carte mensili del potenziale erosivo delle precipitazioni in Svizzera è descritto in dettaglio nel documento «Regionalization of monthly rainfall erosivity patterns in Switzerland» di Schmidt et al. (Hydrology and Earth System Sciences: 20. 2016. S. 4359–4373).&lt;/p&gt;</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-dez</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/aa833371-8fed-4cb6-bb1d-6053e8838021"/>
            <Style>
                <ows:Title>Potenz. erosivo precipitaz. dic.</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-dez</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.niederschlagserosivitaet-dez_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_13</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.niederschlagserosivitaet-dez/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Potenz. erosivo precipitaz. feb.</ows:Title>
            <ows:Abstract>&lt;p&gt;Le carte mensili del potenziale erosivo delle precipitazioni (carte del fattore R) in Svizzera hanno una risoluzione spaziale di 100 metri. Le carte mostrano la variabilità spaziale e stagionale del potenziale erosivo delle precipitazioni in MJ mm ha⁻¹ h⁻¹ mese⁻¹. Le tonalità blu chiaro indicano un effetto erosivo esiguo delle precipitazioni, mentre quelle blu scuro indicano un effetto erosivo elevato.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;I fattori R mensili sono stati calcolati sulla base delle precipitazioni misurate in 87 stazioni automatizzate con un intervallo di misurazione di 10 minuti (periodo medio di misurazione di 19,5 anni per stazione). Le stazioni coprono tutte le zone agricole della Svizzera. Per poter escludere l&#39;influsso della neve, le temperature di 71 stazioni sono state registrate a cadenza oraria o estrapolate dalla stazione più vicina.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Il confronto delle dodici carte mensili del fattore R indica che i mesi estivi (giugno, luglio e agosto) presentano il maggiore potenziale erosivo delle precipitazioni nell&#39;andamento annuale. In questo periodo, i fattori R sono particolarmente elevati soprattutto al sud delle Alpi (Cantone Ticino), nelle zone montane del nord delle Alpi e in una parte delle zone di pianura. Tra giugno e settembre si registra il 62 per cento del totale potenziale erosivo annuale delle precipitazioni in Svizzera. L&#39;identificazione delle regioni e dei periodi caratterizzati da precipitazioni con elevato effetto erosivo consente una protezione mirata contro l&#39;erosione e una migliore comprensione delle dinamiche dei processi erosivi sull&#39;arco di un anno.&lt;/p&gt; L&#39;allestimento delle carte mensili del potenziale erosivo delle precipitazioni in Svizzera è descritto in dettaglio nel documento «Regionalization of monthly rainfall erosivity patterns in Switzerland» di Schmidt et al. (Hydrology and Earth System Sciences: 20. 2016. S. 4359–4373).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-feb</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/053bcacc-0ae4-4e03-9a79-9e0ecb56cd77"/>
            <Style>
                <ows:Title>Potenz. erosivo precipitaz. feb.</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-feb</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.niederschlagserosivitaet-feb_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_13</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.niederschlagserosivitaet-feb/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Potenz. erosivo precipitaz. genn.</ows:Title>
            <ows:Abstract>&lt;p&gt;Le carte mensili del potenziale erosivo delle precipitazioni (carte del fattore R) in Svizzera hanno una risoluzione spaziale di 100 metri. Le carte mostrano la variabilità spaziale e stagionale del potenziale erosivo delle precipitazioni in MJ mm ha⁻¹ h⁻¹ mese⁻¹. Le tonalità blu chiaro indicano un effetto erosivo esiguo delle precipitazioni, mentre quelle blu scuro indicano un effetto erosivo elevato.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;I fattori R mensili sono stati calcolati sulla base delle precipitazioni misurate in 87 stazioni automatizzate con un intervallo di misurazione di 10 minuti (periodo medio di misurazione di 19,5 anni per stazione). Le stazioni coprono tutte le zone agricole della Svizzera. Per poter escludere l&#39;influsso della neve, le temperature di 71 stazioni sono state registrate a cadenza oraria o estrapolate dalla stazione più vicina.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Il confronto delle dodici carte mensili del fattore R indica che i mesi estivi (giugno, luglio e agosto) presentano il maggiore potenziale erosivo delle precipitazioni nell&#39;andamento annuale. In questo periodo, i fattori R sono particolarmente elevati soprattutto al sud delle Alpi (Cantone Ticino), nelle zone montane del nord delle Alpi e in una parte delle zone di pianura. Tra giugno e settembre si registra il 62 per cento del totale potenziale erosivo annuale delle precipitazioni in Svizzera. L&#39;identificazione delle regioni e dei periodi caratterizzati da precipitazioni con elevato effetto erosivo consente una protezione mirata contro l&#39;erosione e una migliore comprensione delle dinamiche dei processi erosivi sull&#39;arco di un anno.&lt;/p&gt; L&#39;allestimento delle carte mensili del potenziale erosivo delle precipitazioni in Svizzera è descritto in dettaglio nel documento «Regionalization of monthly rainfall erosivity patterns in Switzerland» di Schmidt et al. (Hydrology and Earth System Sciences: 20. 2016. S. 4359–4373).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-jan</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/ca83b114-938b-4f52-8556-eb2844b4b00c"/>
            <Style>
                <ows:Title>Potenz. erosivo precipitaz. genn.</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-jan</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.niederschlagserosivitaet-jan_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_13</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.niederschlagserosivitaet-jan/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Potenz. erosivo precipitaz. lug.</ows:Title>
            <ows:Abstract>&lt;p&gt;Le carte mensili del potenziale erosivo delle precipitazioni (carte del fattore R) in Svizzera hanno una risoluzione spaziale di 100 metri. Le carte mostrano la variabilità spaziale e stagionale del potenziale erosivo delle precipitazioni in MJ mm ha⁻¹ h⁻¹ mese⁻¹. Le tonalità blu chiaro indicano un effetto erosivo esiguo delle precipitazioni, mentre quelle blu scuro indicano un effetto erosivo elevato.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;I fattori R mensili sono stati calcolati sulla base delle precipitazioni misurate in 87 stazioni automatizzate con un intervallo di misurazione di 10 minuti (periodo medio di misurazione di 19,5 anni per stazione). Le stazioni coprono tutte le zone agricole della Svizzera. Per poter escludere l&#39;influsso della neve, le temperature di 71 stazioni sono state registrate a cadenza oraria o estrapolate dalla stazione più vicina.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Il confronto delle dodici carte mensili del fattore R indica che i mesi estivi (giugno, luglio e agosto) presentano il maggiore potenziale erosivo delle precipitazioni nell&#39;andamento annuale. In questo periodo, i fattori R sono particolarmente elevati soprattutto al sud delle Alpi (Cantone Ticino), nelle zone montane del nord delle Alpi e in una parte delle zone di pianura. Tra giugno e settembre si registra il 62 per cento del totale potenziale erosivo annuale delle precipitazioni in Svizzera. L&#39;identificazione delle regioni e dei periodi caratterizzati da precipitazioni con elevato effetto erosivo consente una protezione mirata contro l&#39;erosione e una migliore comprensione delle dinamiche dei processi erosivi sull&#39;arco di un anno.&lt;/p&gt; L&#39;allestimento delle carte mensili del potenziale erosivo delle precipitazioni in Svizzera è descritto in dettaglio nel documento «Regionalization of monthly rainfall erosivity patterns in Switzerland» di Schmidt et al. (Hydrology and Earth System Sciences: 20. 2016. S. 4359–4373).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-jul</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/7fd70db8-3128-4734-99ac-b1cf46cfcad8"/>
            <Style>
                <ows:Title>Potenz. erosivo precipitaz. lug.</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-jul</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.niederschlagserosivitaet-jul_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_13</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.niederschlagserosivitaet-jul/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Potenz. erosivo precipitaz. giu.</ows:Title>
            <ows:Abstract>&lt;p&gt;Le carte mensili del potenziale erosivo delle precipitazioni (carte del fattore R) in Svizzera hanno una risoluzione spaziale di 100 metri. Le carte mostrano la variabilità spaziale e stagionale del potenziale erosivo delle precipitazioni in MJ mm ha⁻¹ h⁻¹ mese⁻¹. Le tonalità blu chiaro indicano un effetto erosivo esiguo delle precipitazioni, mentre quelle blu scuro indicano un effetto erosivo elevato.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;I fattori R mensili sono stati calcolati sulla base delle precipitazioni misurate in 87 stazioni automatizzate con un intervallo di misurazione di 10 minuti (periodo medio di misurazione di 19,5 anni per stazione). Le stazioni coprono tutte le zone agricole della Svizzera. Per poter escludere l&#39;influsso della neve, le temperature di 71 stazioni sono state registrate a cadenza oraria o estrapolate dalla stazione più vicina.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Il confronto delle dodici carte mensili del fattore R indica che i mesi estivi (giugno, luglio e agosto) presentano il maggiore potenziale erosivo delle precipitazioni nell&#39;andamento annuale. In questo periodo, i fattori R sono particolarmente elevati soprattutto al sud delle Alpi (Cantone Ticino), nelle zone montane del nord delle Alpi e in una parte delle zone di pianura. Tra giugno e settembre si registra il 62 per cento del totale potenziale erosivo annuale delle precipitazioni in Svizzera. L&#39;identificazione delle regioni e dei periodi caratterizzati da precipitazioni con elevato effetto erosivo consente una protezione mirata contro l&#39;erosione e una migliore comprensione delle dinamiche dei processi erosivi sull&#39;arco di un anno.&lt;/p&gt; L&#39;allestimento delle carte mensili del potenziale erosivo delle precipitazioni in Svizzera è descritto in dettaglio nel documento «Regionalization of monthly rainfall erosivity patterns in Switzerland» di Schmidt et al. (Hydrology and Earth System Sciences: 20. 2016. S. 4359–4373).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-jun</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/1c8c4639-c783-4f76-954d-d0f82e07ed28"/>
            <Style>
                <ows:Title>Potenz. erosivo precipitaz. giu.</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-jun</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.niederschlagserosivitaet-jun_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_13</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.niederschlagserosivitaet-jun/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Potenz. erosivo precipitaz. mag.</ows:Title>
            <ows:Abstract>&lt;p&gt;Le carte mensili del potenziale erosivo delle precipitazioni (carte del fattore R) in Svizzera hanno una risoluzione spaziale di 100 metri. Le carte mostrano la variabilità spaziale e stagionale del potenziale erosivo delle precipitazioni in MJ mm ha⁻¹ h⁻¹ mese⁻¹. Le tonalità blu chiaro indicano un effetto erosivo esiguo delle precipitazioni, mentre quelle blu scuro indicano un effetto erosivo elevato.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;I fattori R mensili sono stati calcolati sulla base delle precipitazioni misurate in 87 stazioni automatizzate con un intervallo di misurazione di 10 minuti (periodo medio di misurazione di 19,5 anni per stazione). Le stazioni coprono tutte le zone agricole della Svizzera. Per poter escludere l&#39;influsso della neve, le temperature di 71 stazioni sono state registrate a cadenza oraria o estrapolate dalla stazione più vicina.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Il confronto delle dodici carte mensili del fattore R indica che i mesi estivi (giugno, luglio e agosto) presentano il maggiore potenziale erosivo delle precipitazioni nell&#39;andamento annuale. In questo periodo, i fattori R sono particolarmente elevati soprattutto al sud delle Alpi (Cantone Ticino), nelle zone montane del nord delle Alpi e in una parte delle zone di pianura. Tra giugno e settembre si registra il 62 per cento del totale potenziale erosivo annuale delle precipitazioni in Svizzera. L&#39;identificazione delle regioni e dei periodi caratterizzati da precipitazioni con elevato effetto erosivo consente una protezione mirata contro l&#39;erosione e una migliore comprensione delle dinamiche dei processi erosivi sull&#39;arco di un anno.&lt;/p&gt; L&#39;allestimento delle carte mensili del potenziale erosivo delle precipitazioni in Svizzera è descritto in dettaglio nel documento «Regionalization of monthly rainfall erosivity patterns in Switzerland» di Schmidt et al. (Hydrology and Earth System Sciences: 20. 2016. S. 4359–4373).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-mai</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/a554eed4-2a20-4d7e-a2ee-cc29832f4c46"/>
            <Style>
                <ows:Title>Potenz. erosivo precipitaz. mag.</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-mai</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.niederschlagserosivitaet-mai_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_13</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.niederschlagserosivitaet-mai/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Potenz. erosivo precipitaz. mar.</ows:Title>
            <ows:Abstract>&lt;p&gt;Le carte mensili del potenziale erosivo delle precipitazioni (carte del fattore R) in Svizzera hanno una risoluzione spaziale di 100 metri. Le carte mostrano la variabilità spaziale e stagionale del potenziale erosivo delle precipitazioni in MJ mm ha⁻¹ h⁻¹ mese⁻¹. Le tonalità blu chiaro indicano un effetto erosivo esiguo delle precipitazioni, mentre quelle blu scuro indicano un effetto erosivo elevato.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;I fattori R mensili sono stati calcolati sulla base delle precipitazioni misurate in 87 stazioni automatizzate con un intervallo di misurazione di 10 minuti (periodo medio di misurazione di 19,5 anni per stazione). Le stazioni coprono tutte le zone agricole della Svizzera. Per poter escludere l&#39;influsso della neve, le temperature di 71 stazioni sono state registrate a cadenza oraria o estrapolate dalla stazione più vicina.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Il confronto delle dodici carte mensili del fattore R indica che i mesi estivi (giugno, luglio e agosto) presentano il maggiore potenziale erosivo delle precipitazioni nell&#39;andamento annuale. In questo periodo, i fattori R sono particolarmente elevati soprattutto al sud delle Alpi (Cantone Ticino), nelle zone montane del nord delle Alpi e in una parte delle zone di pianura. Tra giugno e settembre si registra il 62 per cento del totale potenziale erosivo annuale delle precipitazioni in Svizzera. L&#39;identificazione delle regioni e dei periodi caratterizzati da precipitazioni con elevato effetto erosivo consente una protezione mirata contro l&#39;erosione e una migliore comprensione delle dinamiche dei processi erosivi sull&#39;arco di un anno.&lt;/p&gt; L&#39;allestimento delle carte mensili del potenziale erosivo delle precipitazioni in Svizzera è descritto in dettaglio nel documento «Regionalization of monthly rainfall erosivity patterns in Switzerland» di Schmidt et al. (Hydrology and Earth System Sciences: 20. 2016. S. 4359–4373).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-mrz</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/c91931dd-73a0-47d0-aef2-7939625fa3b3"/>
            <Style>
                <ows:Title>Potenz. erosivo precipitaz. mar.</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-mrz</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.niederschlagserosivitaet-mrz_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_13</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.niederschlagserosivitaet-mrz/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Potenz. erosivo precipitaz nov.</ows:Title>
            <ows:Abstract>&lt;p&gt;Le carte mensili del potenziale erosivo delle precipitazioni (carte del fattore R) in Svizzera hanno una risoluzione spaziale di 100 metri. Le carte mostrano la variabilità spaziale e stagionale del potenziale erosivo delle precipitazioni in MJ mm ha⁻¹ h⁻¹ mese⁻¹. Le tonalità blu chiaro indicano un effetto erosivo esiguo delle precipitazioni, mentre quelle blu scuro indicano un effetto erosivo elevato.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;I fattori R mensili sono stati calcolati sulla base delle precipitazioni misurate in 87 stazioni automatizzate con un intervallo di misurazione di 10 minuti (periodo medio di misurazione di 19,5 anni per stazione). Le stazioni coprono tutte le zone agricole della Svizzera. Per poter escludere l&#39;influsso della neve, le temperature di 71 stazioni sono state registrate a cadenza oraria o estrapolate dalla stazione più vicina.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Il confronto delle dodici carte mensili del fattore R indica che i mesi estivi (giugno, luglio e agosto) presentano il maggiore potenziale erosivo delle precipitazioni nell&#39;andamento annuale. In questo periodo, i fattori R sono particolarmente elevati soprattutto al sud delle Alpi (Cantone Ticino), nelle zone montane del nord delle Alpi e in una parte delle zone di pianura. Tra giugno e settembre si registra il 62 per cento del totale potenziale erosivo annuale delle precipitazioni in Svizzera. L&#39;identificazione delle regioni e dei periodi caratterizzati da precipitazioni con elevato effetto erosivo consente una protezione mirata contro l&#39;erosione e una migliore comprensione delle dinamiche dei processi erosivi sull&#39;arco di un anno.&lt;/p&gt; L&#39;allestimento delle carte mensili del potenziale erosivo delle precipitazioni in Svizzera è descritto in dettaglio nel documento «Regionalization of monthly rainfall erosivity patterns in Switzerland» di Schmidt et al. (Hydrology and Earth System Sciences: 20. 2016. S. 4359–4373).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-nov</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/d7470deb-cc45-404d-8977-85fbee610217"/>
            <Style>
                <ows:Title>Potenz. erosivo precipitaz nov.</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-nov</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.niederschlagserosivitaet-nov_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_13</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.niederschlagserosivitaet-nov/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Potenz. erosivo precipitaz. ott.</ows:Title>
            <ows:Abstract>&lt;p&gt;Le carte mensili del potenziale erosivo delle precipitazioni (carte del fattore R) in Svizzera hanno una risoluzione spaziale di 100 metri. Le carte mostrano la variabilità spaziale e stagionale del potenziale erosivo delle precipitazioni in MJ mm ha⁻¹ h⁻¹ mese⁻¹. Le tonalità blu chiaro indicano un effetto erosivo esiguo delle precipitazioni, mentre quelle blu scuro indicano un effetto erosivo elevato.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;I fattori R mensili sono stati calcolati sulla base delle precipitazioni misurate in 87 stazioni automatizzate con un intervallo di misurazione di 10 minuti (periodo medio di misurazione di 19,5 anni per stazione). Le stazioni coprono tutte le zone agricole della Svizzera. Per poter escludere l&#39;influsso della neve, le temperature di 71 stazioni sono state registrate a cadenza oraria o estrapolate dalla stazione più vicina.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Il confronto delle dodici carte mensili del fattore R indica che i mesi estivi (giugno, luglio e agosto) presentano il maggiore potenziale erosivo delle precipitazioni nell&#39;andamento annuale. In questo periodo, i fattori R sono particolarmente elevati soprattutto al sud delle Alpi (Cantone Ticino), nelle zone montane del nord delle Alpi e in una parte delle zone di pianura. Tra giugno e settembre si registra il 62 per cento del totale potenziale erosivo annuale delle precipitazioni in Svizzera. L&#39;identificazione delle regioni e dei periodi caratterizzati da precipitazioni con elevato effetto erosivo consente una protezione mirata contro l&#39;erosione e una migliore comprensione delle dinamiche dei processi erosivi sull&#39;arco di un anno.&lt;/p&gt; L&#39;allestimento delle carte mensili del potenziale erosivo delle precipitazioni in Svizzera è descritto in dettaglio nel documento «Regionalization of monthly rainfall erosivity patterns in Switzerland» di Schmidt et al. (Hydrology and Earth System Sciences: 20. 2016. S. 4359–4373).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-okt</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/73d7de96-ba8c-4b89-946a-97733df8f4f9"/>
            <Style>
                <ows:Title>Potenz. erosivo precipitaz. ott.</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-okt</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.niederschlagserosivitaet-okt_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_13</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.niederschlagserosivitaet-okt/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Potenz. erosivo precipitaz. set.</ows:Title>
            <ows:Abstract>&lt;p&gt;Le carte mensili del potenziale erosivo delle precipitazioni (carte del fattore R) in Svizzera hanno una risoluzione spaziale di 100 metri. Le carte mostrano la variabilità spaziale e stagionale del potenziale erosivo delle precipitazioni in MJ mm ha⁻¹ h⁻¹ mese⁻¹. Le tonalità blu chiaro indicano un effetto erosivo esiguo delle precipitazioni, mentre quelle blu scuro indicano un effetto erosivo elevato.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;I fattori R mensili sono stati calcolati sulla base delle precipitazioni misurate in 87 stazioni automatizzate con un intervallo di misurazione di 10 minuti (periodo medio di misurazione di 19,5 anni per stazione). Le stazioni coprono tutte le zone agricole della Svizzera. Per poter escludere l&#39;influsso della neve, le temperature di 71 stazioni sono state registrate a cadenza oraria o estrapolate dalla stazione più vicina.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Il confronto delle dodici carte mensili del fattore R indica che i mesi estivi (giugno, luglio e agosto) presentano il maggiore potenziale erosivo delle precipitazioni nell&#39;andamento annuale. In questo periodo, i fattori R sono particolarmente elevati soprattutto al sud delle Alpi (Cantone Ticino), nelle zone montane del nord delle Alpi e in una parte delle zone di pianura. Tra giugno e settembre si registra il 62 per cento del totale potenziale erosivo annuale delle precipitazioni in Svizzera. L&#39;identificazione delle regioni e dei periodi caratterizzati da precipitazioni con elevato effetto erosivo consente una protezione mirata contro l&#39;erosione e una migliore comprensione delle dinamiche dei processi erosivi sull&#39;arco di un anno.&lt;/p&gt; L&#39;allestimento delle carte mensili del potenziale erosivo delle precipitazioni in Svizzera è descritto in dettaglio nel documento «Regionalization of monthly rainfall erosivity patterns in Switzerland» di Schmidt et al. (Hydrology and Earth System Sciences: 20. 2016. S. 4359–4373).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-sep</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/5eda53ff-5566-4a22-964c-7855583f6a81"/>
            <Style>
                <ows:Title>Potenz. erosivo precipitaz. set.</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-sep</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.niederschlagserosivitaet-sep_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_13</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.niederschlagserosivitaet-sep/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Ecomorfologia R - Tratti</ows:Title>
            <ows:Abstract>Per garantire una protezione globale di un corso d’acqua occorre conoscerne lo stato. Il sistema modulare graduale definisce il quadro per un’analisi e una valutazione standardizzate dei corsi d’acqua. Questo sistema include i seguenti moduli: idrologia, struttura dei corsi d’acqua (ecomorfologia), chimica delle acque, ecotossicologia e biocenosi animali, vegetali e di microrganismi (biologia). Il modulo Ecomorfologia permette di analizzare le proprietà strutturali dei corsi d’acqua di intere regioni, ad esempio Cantoni, regioni e Comuni (livello R). Il layer «Tratti» presenta la classificazione dei singoli tratti di corsi d’acqua (da naturali ad artificiali e coperti). Questa classificazione si basa sulla valutazione sommaria di criteri ecologici importanti quali ad esempio la natura della zona riparia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.oekomorphologie-f_abschnitte</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/ea12e280-75cf-4b71-90f0-d2bcc9d7fdfa"/>
            <Style>
                <ows:Title>Ecomorfologia R - Tratti</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.oekomorphologie-f_abschnitte</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.oekomorphologie-f_abschnitte_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.oekomorphologie-f_abschnitte/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Ecomorfologia R – Opere di caduta</ows:Title>
            <ows:Abstract>Per garantire una protezione globale di un corso d’acqua occorre conoscerne lo stato. Il sistema modulare graduale definisce il quadro per un’analisi e una valutazione standardizzate dei corsi d’acqua. Questo sistema include i seguenti moduli: idrologia, struttura dei corsi d’acqua (ecomorfologia), chimica delle acque, ecotossicologia e biocenosi animali, vegetali e di microrganismi (biologia). Il modulo Ecomorfologia permette di analizzare le proprietà strutturali dei corsi d’acqua di intere regioni, ad esempio Cantoni, regioni e Comuni (livello R). Il layer «Opere di caduta» mostra gli elementi naturali e artificiali di perturbazione del passaggio in funzione della loro natura (legno, roccia, calcestruzzo ecc.).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.oekomorphologie-f_abstuerze</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/1ec44d95-573a-489c-9a57-7bc278cc6792"/>
            <Style>
                <ows:Title>Ecomorfologia R – Opere di caduta</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.oekomorphologie-f_abstuerze</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.oekomorphologie-f_abstuerze_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.oekomorphologie-f_abstuerze/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Ecomorfologia R – Costruzioni</ows:Title>
            <ows:Abstract>Per garantire una protezione globale di un corso d’acqua occorre conoscerne lo stato. Il sistema modulare graduale definisce il quadro per un’analisi e una valutazione standardizzate dei corsi d’acqua. Questo sistema include i seguenti moduli: idrologia, struttura dei corsi d’acqua (ecomorfologia), chimica delle acque, ecotossicologia e biocenosi animali, vegetali e di microrganismi (biologia). Il modulo Ecomorfologia permette di analizzare le proprietà strutturali dei corsi d’acqua di intere regioni, ad esempio Cantoni, regioni e Comuni (livello R). Il layer «Costruzioni» mostra le barriere, gli sbarramenti, le chiuse, i passaggi per pesci e altre costruzioni realizzate nel corso d’acqua.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.oekomorphologie-f_bauwerke</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/5742b03b-d567-4acb-a84d-a3069faaa396"/>
            <Style>
                <ows:Title>Ecomorfologia R – Costruzioni</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.oekomorphologie-f_bauwerke</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.oekomorphologie-f_bauwerke_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.oekomorphologie-f_bauwerke/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Cartina indicativa del permafrost</ows:Title>
            <ows:Abstract>Al di sopra dei 2400 metri di altitudine, nelle aree della Svizzera con un determinato orientamento geografico il suolo è perennemente ghiacciato. Si tratta del cosiddetto permafrost. In seguito al riscaldamento climatico, il limite del permafrost rischia di spostarsi più in alto nei prossimi decenni, con possibili conseguenze come cadute di massi, frane di crollo o scivolamento, smottamenti e colate detritiche.La carta indicativa sulla distribuzione potenziale del permafrost in Svizzera è stata redatta grazia all&#39;analisi di un modello digitale del terreno. Per poter esprimere valutazioni locali è pertanto necessario compiere analisi dettagliate direttamente in zona.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.permafrost</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/71d087ef-6531-4131-98ea-88ff655d8a63"/>
            <Style>
                <ows:Title>Cartina indicativa del permafrost</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.permafrost</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.permafrost_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.permafrost/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>REN zona di agricoltura estensiva</ows:Title>
            <ows:Abstract>La Rete ecologica nazionale (REN) è stata sviluppata in stretta collaborazione con i servizi specializzati cantonali della protezione della natura e del paesaggio. Si tratta di un rapporto tecnicoscientifico che illustra il paesaggio svizzero dal punto di vista ecologico. La rete redige carte in scala 1:500 000 e 1:100 000 mettendo in luce sia le frammentazioni sia gli elementi di interconnessione degli habitat. Non tiene conto solo della situazione attuale ma anche del potenziale del paesaggio. Questa visione complessiva e orientata al futuro offre un quadro completo delle grandi reti ecologiche nazionali. Carte su reti specifiche: le 5 reti specifiche illustrano i territori chiave e di diffusione nonché le zone unitarie e i corridoi. L&#39;interconnessione di ogni rete specifica è rappresentata su un ulteriore set di carte.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.ren-extensive_landwirtschaftsgebiete</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/d60ff6a8-4b80-4535-aa89-cfad26916b80"/>
            <Style>
                <ows:Title>REN zona di agricoltura estensiva</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.ren-extensive_landwirtschaftsgebiete</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.ren-extensive_landwirtschaftsgebiete_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.ren-extensive_landwirtschaftsgebiete/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>REN zona umida</ows:Title>
            <ows:Abstract>La Rete ecologica nazionale (REN) è stata sviluppata in stretta collaborazione con i servizi specializzati cantonali della protezione della natura e del paesaggio. Si tratta di un rapporto tecnico-scientifico che illustra il paesaggio svizzero dal punto di vista ecologico. La rete redige carte in scala 1:500 000 e 1:100 000 mettendo in luce sia le frammentazioni sia gli elementi di interconnessione degli habitat. Non tiene conto solo della situazione attuale ma anche del potenziale del paesaggio. Questa visione complessiva e orientata al futuro offre un quadro completo delle grandi reti ecologiche nazionali. Carte su reti specifiche: le 5 reti specifiche illustrano i territori chiave e di diffusione nonché le zone unitarie e i corridoi. L&#39;interconnessione di ogni rete specifica è rappresentata su un ulteriore set di carte.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.ren-feuchtgebiete</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/8bc1565a-023e-490c-9526-fa04a14169ab"/>
            <Style>
                <ows:Title>REN zona umida</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.ren-feuchtgebiete</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.ren-feuchtgebiete_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.ren-feuchtgebiete/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>REN corsi d&#39;acqua / laghi</ows:Title>
            <ows:Abstract>La Rete ecologica nazionale (REN) è stata sviluppata in stretta collaborazione con i servizi specializzati cantonali della protezione della natura e del paesaggio. Si tratta di un rapporto tecnico-scientifico che illustra il paesaggio svizzero dal punto di vista ecologico. La rete redige carte in scala 1:500 000 e 1:100 000 mettendo in luce sia le frammentazioni sia gli elementi di interconnessione degli habitat. Non tiene conto solo della situazione attuale ma anche del potenziale del paesaggio. Questa visione complessiva e orientata al futuro offre un quadro completo delle grandi reti ecologiche nazionali. Carte su reti specifiche: le 5 reti specifiche illustrano i territori chiave e di diffusione nonché le zone unitarie e i corridoi. L&#39;interconnessione di ogni rete specifica è rappresentata su un ulteriore set di carte.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.ren-fliessgewaesser_seen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/32dfd304-28de-4e82-ad8d-8d6cb6b5fe83"/>
            <Style>
                <ows:Title>REN corsi d&#39;acqua / laghi</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.ren-fliessgewaesser_seen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.ren-fliessgewaesser_seen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.ren-fliessgewaesser_seen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>REN ambienti secchi</ows:Title>
            <ows:Abstract>La Rete ecologica nazionale (REN) è stata sviluppata in stretta collaborazione con i servizi specializzati cantonali della protezione della natura e del paesaggio. Si tratta di un rapporto tecnico-scientifico che illustra il paesaggio svizzero dal punto di vista ecologico. La rete redige carte in scala 1:500 000 e 1:100 000 mettendo in luce sia le frammentazioni sia gli elementi di interconnessione degli habitat. Non tiene conto solo della situazione attuale ma anche del potenziale del paesaggio. Questa visione complessiva e orientata al futuro offre un quadro completo delle grandi reti ecologiche nazionali. Carte su reti specifiche: le 5 reti specifiche illustrano i territori chiave e di diffusione nonché le zone unitarie e i corridoi. L&#39;interconnessione di ogni rete specifica è rappresentata su un ulteriore set di carte.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.ren-trockenstandorte</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/b5f7374b-2f4b-4d28-a23c-eb2d2a64b579"/>
            <Style>
                <ows:Title>REN ambienti secchi</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.ren-trockenstandorte</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.ren-trockenstandorte_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.ren-trockenstandorte/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>REN bosco</ows:Title>
            <ows:Abstract>La Rete ecologica nazionale (REN) è stata sviluppata in stretta collaborazione con i servizi specializzati cantonali della protezione della natura e del paesaggio. Si tratta di un rapporto tecnico-scientifico che illustra il paesaggio svizzero dal punto di vista ecologico. La rete redige carte in scala 1:500 000 e 1:100 000 mettendo in luce sia le frammentazioni sia gli elementi di interconnessione degli habitat. Non tiene conto solo della situazione attuale ma anche del potenziale del paesaggio. Questa visione complessiva e orientata al futuro offre un quadro completo delle grandi reti ecologiche nazionali. Carte su reti specifiche: le 5 reti specifiche illustrano i territori chiave e di diffusione nonché le zone unitarie e i corridoi. L&#39;interconnessione di ogni rete specifica è rappresentata su un ulteriore set di carte.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.ren-wald</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/a193df6d-071c-4a1d-bb64-0921cc916f2f"/>
            <Style>
                <ows:Title>REN bosco</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.ren-wald</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.ren-wald_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.ren-wald/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Zone golenali OAEs</ows:Title>
            <ows:Abstract>Sono considerati zone protette ai sensi dell&#39;ordinanza sugli atterraggi esterni (OAEs, RS 748.132.3), i parchi nazionali, le torbiere alte e le torbiere di transizione, le riserve d&#39;uccelli acquatici e migratori, le paludi, le zone golenali e le bandite federali (art. 19 OAEs) e le zone palustri di importanza nazionale (art. 32 lett. h OAEs). Gli atterraggi esterni (intesi come decollo o atterraggio, carico o scarico di persone o cose al di fuori di un aerodromo nonché esercitazioni per gli atterraggi di emergenza) effettuati con aeromobili civili con occupanti sono per principio vietati nelle zone protette. Nelle pubblicazioni aeronautiche sono definite quattro categorie sulla base di restrizioni e oneri specifici legati agli atterraggi esterni: 1. Bandite federali, 2. Zone palustri 3. Zone golenali 4. Altre zone protette (torbiere alte e torbiere di transizione, paludi, riserve d&#39;uccelli acquatici e migratori, parchi nazionali). Ogni categoria di zona protetta è suddivisa in due livelli di generalizzazione: nelle immagini in piccola scala, ai fini di una migliore leggibilità le zone protette sono rappresentate in una forma generalizzata e inversamente proporzionale alla superficie con una zona tampone da 1 m a 80 m. Nelle immagini in grande scala, i perimetri delle zone protette sono rappresentate secondo la loro dimensione legale. Gli atterraggi esterni e le esercitazioni per gli atterraggi di emergenza sono vietati nelle zone golenali su riserva dell&#39;articolo 19 capoverso 3 e dell&#39;articolo 28 OAEs. Il divieto non si applica ai voli finalizzati alla protezione contro i pericoli naturali e alla costruzione o alla manutenzione di edifici e impianti di interesse pubblico. Non si applica nemmeno ai voli effettuati su mandato delle autorità cantonali competenti né a quelli effettuati per la costruzione o la manutenzione di costruzioni e impianti di interesse pubblico autorizzati dalle autorità medesime.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.schutzgebiete-aulav_auen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/54d007ed-2ab9-4cb3-9b41-b3c74a519eae"/>
            <Style>
                <ows:Title>Zone golenali OAEs</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.schutzgebiete-aulav_auen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.schutzgebiete-aulav_auen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.schutzgebiete-aulav_auen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Bandite federali OAEs</ows:Title>
            <ows:Abstract>Sono considerati zone protette ai sensi dell&#39;ordinanza sugli atterraggi esterni (OAEs, RS 748.132.3), i parchi nazionali, le torbiere alte e le torbiere di transizione, le riserve d&#39;uccelli acquatici e migratori, le paludi, le zone golenali e le bandite federali (art. 19 OAEs) e le zone palustri di importanza nazionale (art. 32 lett. h OAEs). Gli atterraggi esterni (intesi come decollo o atterraggio, carico o scarico di persone o cose al di fuori di un aerodromo nonché esercitazioni per gli atterraggi di emergenza) effettuati con aeromobili civili con occupanti sono per principio vietati nelle zone protette. Nelle pubblicazioni aeronautiche sono definite quattro categorie sulla base di restrizioni e oneri specifici legati agli atterraggi esterni: 1. Bandite federali, 2. Zone palustri 3. Zone golenali 4. Altre zone protette (torbiere alte e torbiere di transizione, paludi, riserve d&#39;uccelli acquatici e migratori, parchi nazionali). Ogni categoria di zona protetta è suddivisa in due livelli di generalizzazione: nelle immagini in piccola scala, ai fini di una migliore leggibilità le zone protette sono rappresentate in una forma generalizzata e inversamente proporzionale alla superficie con una zona tampone da 1 m a 80 m. Nelle immagini in grande scala, i perimetri delle zone protette sono rappresentate secondo la loro dimensione legale. Gli atterraggi esterni e le esercitazioni per gli atterraggi di emergenza sono vietati nelle bandite federali su riserva degli articoli 19 capoverso 3, 28 e 46 capoverso 4 OAEs. Il divieto non si applica ai voli finalizzati alla protezione contro i pericoli naturali all&#39;economia forestale e all&#39;agricoltura, all&#39;approvvigionamento di capanne accessibili al pubblico, alla costruzione o alla manutenzione di edifici e impianti di interesse pubblico. Il divieto non si applica nemmeno ai voli effettuati su mandato delle autorità cantonali competenti né a quelli effettuati per la costruzione o la manutenzione di edifici e impianti di interesse pubblico autorizzati dalle autorità medesime. Gli atterraggi esterni e i voli stazionari sono inoltre ammessi nelle bandite federali nel quadro di voli d&#39;istruzione. Ai voli effettuati per altri scopi di lavoro si applica il divieto soltanto dal 1° novembre al 31 luglio.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.schutzgebiete-aulav_jagdbanngebiete</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/e3cf990a-23d5-4876-b279-206f9eb5f4c9"/>
            <Style>
                <ows:Title>Bandite federali OAEs</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.schutzgebiete-aulav_jagdbanngebiete</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.schutzgebiete-aulav_jagdbanngebiete_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.schutzgebiete-aulav_jagdbanngebiete/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Zone palustri OAEs</ows:Title>
            <ows:Abstract>Sono considerati zone protette ai sensi dell&#39;ordinanza sugli atterraggi esterni (OAEs, RS 748.132.3), i parchi nazionali, le torbiere alte e le torbiere di transizione, le riserve d&#39;uccelli acquatici e migratori, le paludi, le zone golenali e le bandite federali (art. 19 OAEs) e le zone palustri di importanza nazionale (art. 32 lett. h OAEs). Gli atterraggi esterni (intesi come decollo o atterraggio, carico o scarico di persone o cose al di fuori di un aerodromo nonché esercitazioni per gli atterraggi di emergenza) effettuati con aeromobili civili con occupanti sono per principio vietati nelle zone protette. Nelle pubblicazioni aeronautiche sono definite quattro categorie sulla base di restrizioni e oneri specifici legati agli atterraggi esterni: 1. Bandite federali, 2. Zone palustri 3. Zone golenali 4. Altre zone protette (torbiere alte e torbiere di transizione, paludi, riserve d&#39;uccelli acquatici e migratori, parchi nazionali). Ogni categoria di zona protetta è suddivisa in due livelli di generalizzazione: nelle immagini in piccola scala, ai fini di una migliore leggibilità le zone protette sono rappresentate in una forma generalizzata e inversamente proporzionale alla superficie con una zona tampone da 1 m a 80 m. Nelle immagini in grande scala, i perimetri delle zone protette sono rappresentate secondo la loro dimensione legale. Gli atterraggi esterni e le esercitazioni per gli atterraggi di emergenza sono vietati nelle zone palustri su riserva dell&#39;articolo 19 capoverso 3 e dell&#39;articolo 28 OAEs.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.schutzgebiete-aulav_moorlandschaften</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/947f9c40-eef0-497a-90f2-9acf59a25f0c"/>
            <Style>
                <ows:Title>Zone palustri OAEs</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.schutzgebiete-aulav_moorlandschaften</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.schutzgebiete-aulav_moorlandschaften_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.schutzgebiete-aulav_moorlandschaften/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Altre zone protette OAEs</ows:Title>
            <ows:Abstract>Sono considerati zone protette ai sensi dell&#39;ordinanza sugli atterraggi esterni (OAEs, RS 748.132.3), i parchi nazionali, le torbiere alte e le torbiere di transizione, le riserve d&#39;uccelli acquatici e migratori, le paludi, le zone golenali e le bandite federali (art. 19 OAEs) e le zone palustri di importanza nazionale (art. 32 lett. h OAEs). Gli atterraggi esterni (intesi come decolli o atterraggi, carico o scarico di persone o cose al di fuori di un aerodromo nonché esercitazioni per gli atterraggi di emergenza) effettuati con aeromobili civili con occupanti sono per principio vietati nelle zone protette. Nelle pubblicazioni aeronautiche sono definite quattro categorie sulla base di restrizioni e oneri specifici legati agli atterraggi esterni: 1. Bandite federali, 2. Zone palustri 3. Zone golenali 4. Altre zone protette (torbiere alte e torbiere di transizione, paludi, riserve d&#39;uccelli acquatici e migratori, parchi nazionali). Ogni categoria di zona protetta è suddivisa in due livelli di generalizzazione: nelle immagini in piccola scala, ai fini di una migliore leggibilità le zone protette sono rappresentate in una forma generalizzata e inversamente proporzionale alla superficie con una zona tampone da 1 m a 80 m. Nelle immagini in grande scala, i perimetri delle zone protette sono rappresentate secondo la loro dimensione legale. Gli atterraggi esterni e le esercitazioni per gli atterraggi di emergenza sono vietati nelle altre zone protette su riserva dell&#39;articolo 19 capoverso 3 e dell&#39;articolo 28 OAEs.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.schutzgebiete-aulav_uebrige</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/3e13af56-e32b-4092-a6eb-2adb6d3967cb"/>
            <Style>
                <ows:Title>Altre zone protette OAEs</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.schutzgebiete-aulav_uebrige</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.schutzgebiete-aulav_uebrige_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.schutzgebiete-aulav_uebrige/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Riserve di biosfera</ows:Title>
            <ows:Abstract>Le riserve di biosfera non servono solo a proteggere e a curare gli ecosistemi, ma sono utili anche per la ricerca ecologica, l&#39;utilizzazione ecocompatibile del suolo e l&#39;educazione ambientale. Sono testimoni eccezionali della storia dell&#39;umanità e della natura, premiati con gli emblemi del patrimonio mondiale dell&#39;UNESCO e delle biosfere: testimoni silenziosi e al contempo eloquenti di prestazioni culturali e di fenomeni naturali magnifici. L&#39;inclusione di un territorio viene decisa, su richiesta dello Stato, dal Consiglio internazionale di coordinamento del programma MAB dell&#39;UNESCO, sulla base di criteri stabiliti e concretizzati in un catalogo di criteri specifico per la Svizzera. I criteri comprendono in primo luogo la rappresentatività, la dimensione, l&#39;unità naturale e politica del territorio nonché il consenso della popolazione.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.schutzgebiete-biosphaerenreservate</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/c212a19c-6e06-4ca4-bdee-3ec62ccd7b1e"/>
            <Style>
                <ows:Title>Riserve di biosfera</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.schutzgebiete-biosphaerenreservate</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.schutzgebiete-biosphaerenreservate_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.schutzgebiete-biosphaerenreservate/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Zone protette MIL</ows:Title>
            <ows:Abstract>Siti protetti della pubblicazione militare degli ostacoli alla navigazione aerea 1:100&#39;000 con il Parco Nazionale Svizzero, torbiere alte, una selezione di zone golenali e paludi, riserve di uccelli acquatici e bandite federali di caccia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.schutzgebiete-luftfahrt</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/c3f513a7-f860-4894-a139-6218a9697519"/>
            <Style>
                <ows:Title>Zone protette MIL</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.schutzgebiete-luftfahrt</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.schutzgebiete-luftfahrt_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.schutzgebiete-luftfahrt/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Parchi svizzeri (Zone)</ows:Title>
            <ows:Abstract>Oltre ai progetti di parchi annunciati all&#39;UFAM, il record Parchi include anche la zona protetta «Parco Nazionale Svizzero», protetta secondo la legge del 19 dicembre 1980 sul Parco nazionale (RS 454). La revisione della legge sulla protezione della natura e del paesaggio (LPN; RS 451) entrata in vigore il 1° dicembre 2007 definisce tre categorie di parchi d&#39;importanza nazionale: i parchi nazionali, i parchi naturali regionali e i parchi naturali periurbani. A seconda dello stato del progetto, le regioni del parco possono richiedere il marchio «Candidato» per l&#39;istituzione di un parco o il marchio protetto «Parco» per la gestione vera e propria del parco. I parchi d&#39;importanza nazionale contribuiscono alla protezione e alla valorizzazione di spazi vitali naturali straordinari. Al contempo, favoriscono lo sviluppo economico di una regione.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.schutzgebiete-paerke_nationaler_bedeutung</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/b1fb8e29-8387-4081-9976-022ff925823b"/>
            <Style>
                <ows:Title>Parchi svizzeri (Zone)</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.schutzgebiete-paerke_nationaler_bedeutung</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.schutzgebiete-paerke_nationaler_bedeutung_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.schutzgebiete-paerke_nationaler_bedeutung/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Parchi svizzeri (Perimetro)</ows:Title>
            <ows:Abstract>Oltre ai progetti di parchi annunciati all&#39;UFAM, il record Parchi include anche la zona protetta «Parco Nazionale Svizzero», protetta secondo la legge del 19 dicembre 1980 sul Parco nazionale (RS 454). La revisione della legge sulla protezione della natura e del paesaggio (LPN; RS 451) entrata in vigore il 1° dicembre 2007 definisce tre categorie di parchi d&#39;importanza nazionale: i parchi nazionali, i parchi naturali regionali e i parchi naturali periurbani. A seconda dello stato del progetto, le regioni del parco possono richiedere il marchio «Candidato» per l&#39;istituzione di un parco o il marchio protetto «Parco» per la gestione vera e propria del parco. I parchi d&#39;importanza nazionale contribuiscono alla protezione e alla valorizzazione di spazi vitali naturali straordinari. Al contempo, favoriscono lo sviluppo economico di una regione.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.schutzgebiete-paerke_nationaler_bedeutung_perimeter</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/bc4bd921-cec6-4f29-a784-29049c9f8026"/>
            <Style>
                <ows:Title>Parchi svizzeri (Perimetro)</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.schutzgebiete-paerke_nationaler_bedeutung_perimeter</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.schutzgebiete-paerke_nationaler_bedeutung_perimeter_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.schutzgebiete-paerke_nationaler_bedeutung_perimeter/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Ramsar</ows:Title>
            <ows:Abstract>Nel 1971, nella città iraniana di Ramsar, è stata firmata una convenzione di rilevanza internazionale per la protezione delle zone umide, in particolare come habitat per gli uccelli acquatici e limicoli. La Svizzera ha ratificato nel 1976 la convenzione, comunemente chiamata Convenzione di Ramsar, impegnandosi così a garantire l&#39;uso sostenibile delle zone umide e a conferire a tali aree una protezione speciale. Finora, in quattro fasi, sono state iscritte alla Convenzione di Ramsar 11 aree, di cui 3 sono state nel frattempo adeguate a nuovi perimetri di protezione. La loro selezione si è basata soprattutto sulla loro importanza come habitat per gli uccelli acquatici. Le aree comprendono tratti di rive lacustri, delta fluviali, sezioni di fiumi sbarrati, una zona palustre e, in ambiente alpino, fronti glaciali e una torbiera. Esse fungono da documentazione ufficiale per l&#39;iscrizione presso l&#39;IUCN e per la registrazione dei singoli siti nella banca dati Ramsar.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.schutzgebiete-ramsar</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/d960a5c8-44e4-4d10-a9f6-95f58568563c"/>
            <Style>
                <ows:Title>Ramsar</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.schutzgebiete-ramsar</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.schutzgebiete-ramsar_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.schutzgebiete-ramsar/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Parco Nazionale Svizzero</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il Parco Nazionale Svizzero è nato nel 1909 su iniziativa di privati. La sua fondazione ufficiale è avvenuta il 1° agosto 1914 con l&#39;acquisizione da parte della Confederazione. Il parco è stato ampliato più volte fino al 2000, i confini esatti sono disciplinati da contratti sottoscritti dai Comuni e dalla Confederazione. Il parco è gestito dalla Fondazione pubbli-ca del Parco Nazionale Svizzero con sede a Berna.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.schutzgebiete-schweizerischer_nationalpark</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/d1359dad-6edf-4275-ada0-2e33be8945b2"/>
            <Style>
                <ows:Title>Parco Nazionale Svizzero</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.schutzgebiete-schweizerischer_nationalpark</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.schutzgebiete-schweizerischer_nationalpark_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.schutzgebiete-schweizerischer_nationalpark/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Zone Smeraldo</ows:Title>
            <ows:Abstract>La rete Smeraldo si prefigge di preservare i biotopi e le specie animali e vegetali minacciate elencati nella Convenzione di Berna. Il presupposto per ottenere lo stato Smeraldo è la presenza dei cosiddetti biotopi e/o specie smeraldo secondo la Convenzione di Berna. Dopo aver consultato i Cantoni, la Svizzera ha comunicato al Consiglio d&#39;Europa un elenco di 37 zone.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.schutzgebiete-smaragd</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/d31b13f3-f68f-4432-a1f8-5344046c2dd2"/>
            <Style>
                <ows:Title>Zone Smeraldo</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.schutzgebiete-smaragd</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.schutzgebiete-smaragd_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.schutzgebiete-smaragd/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Colata detritica di versante (SilvaProtect-CH)</ows:Title>
            <ows:Abstract>Le colate detritiche di versante intervengono indipendentemente dalla presenza di un torrente. Si tratta di un miscuglio di materiale sciolto (nella maggior parte suolo e vegetazione) e molta acqua che si stacca da un versante e si muove verso valle a grande velocità. La quota relativamente elevata di acqua implica un processo di forte velocità (1 - 10 m/s) con un effetto distruttivo corrispondente. Inoltre, la superficie interessata dal trasporto di materiale è spesso di un fattore da 10 a 100 volte superiore rispetto alla superficie fratturata sovente di dimensioni molto ridotte. Il layer della cartina indicativa dei pericoli evidenzia le potenziali superfici con colate detritiche di versante definite in base a modellizzazioni del relativo processo nel progetto SilvaProtect-CH. I modelli di processi di colate detritiche di versante non tengono conto dell&#39;effetto del bosco.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.silvaprotect-hangmuren</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/e1f63878-1ddd-4a51-9d3b-f0f077990357"/>
            <Style>
                <ows:Title>Colata detritica di versante (SilvaProtect-CH)</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.silvaprotect-hangmuren</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.silvaprotect-hangmuren_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.silvaprotect-hangmuren/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Valanghe (SilvaProtect-CH)</ows:Title>
            <ows:Abstract>In caso di distacco di una valanga, la neve si mette improvvisamente in movimento nella zona di distacco. La massa in movimento scivola rapidamente nel percorso di scorrimento o gira vorticosamente come miscela di aria e neve e si ferma in una zona di accumulo. Il layer della cartina indicativa dei pericoli evidenzia le potenziali zone di distacco delle valanghe definite in base a modellizzazioni del relativo processo nel progetto SilvaProtect-CH. I processi valanghivi sono modellizzati senza tenere conto dell&#39;effetto del bosco e comprendono solo le valanghe la cui zona di distacco si trova nel bosco.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.silvaprotect-lawinen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/8e350471-6259-4142-ad00-d99ddcefd2a4"/>
            <Style>
                <ows:Title>Valanghe (SilvaProtect-CH)</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.silvaprotect-lawinen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.silvaprotect-lawinen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.silvaprotect-lawinen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Colata detritica (SilvaProtect-CH)</ows:Title>
            <ows:Abstract>La colata detritica è un miscuglio di acqua e materiali solidi (con un alto tenore dal 30 al 60 %) che si sposta verso valle a una velocità da bassa a elevata. La colata detritica si caratterizza spesso da più trascinamenti all’interno di alvei di torrenti e di falde detritiche ripide. Rappresenta un elevato potenziale di rischio per le zone urbane. Il layer della presente cartina indicativa dei pericoli evidenzia le potenziali superfici di colata detritica, definite in base a modellizzazioni del relativo processo nel progetto SilvaProtect-CH. I modelli di processi di colata detritica non tengono conto dell&#39;effetto del bosco.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.silvaprotect-murgang</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/36f3b788-9d79-40f4-a69e-8c742729a745"/>
            <Style>
                <ows:Title>Colata detritica (SilvaProtect-CH)</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.silvaprotect-murgang</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.silvaprotect-murgang_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.silvaprotect-murgang/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Crolli (SilvaProtect-CH)</ows:Title>
            <ows:Abstract>La caduta di sassi e di blocchi è caratterizzata da crolli isolati (caduta, distacco, rotolamento) di singole pietre e massi anche di più metri cubi. Essi possono raggiungere anche velocità fino a 30 metri al secondo. Di regola, con pendenze inferiori a 30 gradi, i sassi e i blocchi in movimento si fermano da soli. Il bosco può ridurre drasticamente l’energia cinetica dei sassi. Il layer della cartina indicativa dei pericoli evidenzia le potenziali traiettorie di caduta di sassi e blocchi definite in base a modellizzazioni del relativo processo nel progetto SilvaProtect-CH. I modelli di processi di crollo non tengono conto dell&#39;effetto del bosco.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.silvaprotect-sturz</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/238d97d6-8853-4e26-af30-dc5cbadd58dc"/>
            <Style>
                <ows:Title>Crolli (SilvaProtect-CH)</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.silvaprotect-sturz</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.silvaprotect-sturz_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.silvaprotect-sturz/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Alluvionamento da sedimento (SilvaProtect-CH)</ows:Title>
            <ows:Abstract>I alluvionamenti da sedimento sono un deposito di materiale detritico e pietrisco trasportato da masse d’acqua correnti al di fuori dell’alveo, nella maggior parte dei casi nella zona di coni di deiezione di torrenti. Il layer della cartina indicativa dei pericoli evidenzia le potenziali superfici con alluvionamento da sedimento definite in base a modellizzazioni del relativo processo nel progetto SilvaProtect-CH. I modelli di processi di alluvionamento da sedimento non tengono conto dell&#39;effetto del bosco.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.silvaprotect-uebersarung</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/7c608bf9-bddf-490b-8a46-3415f3c74cf3"/>
            <Style>
                <ows:Title>Alluvionamento da sedimento (SilvaProtect-CH)</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.silvaprotect-uebersarung</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.silvaprotect-uebersarung_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.silvaprotect-uebersarung/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Qualità strutt. riva sinistra</ows:Title>
            <ows:Abstract>Nel 1999 l&#39;Assemblea plenaria della CIPR ha conferito al proprio gruppo di lavoro Ecologia il mandato di descrivere la struttura del corso d&#39;acqua e di rappresentarla cartograficamente in scala 1:100&#39;000. La Direttiva quadro europea in materia di risorse idriche (DQA), che fissa obiettivi di qualità analoghi per i corsi d&#39;acqua dell&#39;UE, esige il rilevamento e la valutazione di carateristiche ecomorfologiche dei corsi d&#39;acqua.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.strukturguete-hochrhein_linkesufer</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/536e1742-182c-4fb3-a067-12899be38afa"/>
            <Style>
                <ows:Title>Qualità strutt. riva sinistra</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.strukturguete-hochrhein_linkesufer</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.strukturguete-hochrhein_linkesufer_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.strukturguete-hochrhein_linkesufer/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Qualità strutt. zona riva sinistra</ows:Title>
            <ows:Abstract>Nel 1999 l&#39;Assemblea plenaria della CIPR ha conferito al proprio gruppo di lavoro Ecologia il mandato di descrivere la struttura del corso d&#39;acqua e di rappresentarla cartograficamente in scala 1:100&#39;000. La Direttiva quadro europea in materia di risorse idriche (DQA), che fissa obiettivi di qualità analoghi per i corsi d&#39;acqua dell&#39;UE, esige il rilevamento e la valutazione di carateristiche ecomorfologiche dei corsi d&#39;acqua.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.strukturguete-hochrhein_linkesumfeld</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/9b3f9ceb-3072-410f-b8ab-033ee151991c"/>
            <Style>
                <ows:Title>Qualità strutt. zona riva sinistra</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.strukturguete-hochrhein_linkesumfeld</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.strukturguete-hochrhein_linkesumfeld_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.strukturguete-hochrhein_linkesumfeld/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Qualità strutt. riva destra</ows:Title>
            <ows:Abstract>Nel 1999 l&#39;Assemblea plenaria della CIPR ha conferito al proprio gruppo di lavoro Ecologia il mandato di descrivere la struttura del corso d&#39;acqua e di rappresentarla cartograficamente in scala 1:100&#39;000. La Direttiva quadro europea in materia di risorse idriche (DQA), che fissa obiettivi di qualità analoghi per i corsi d&#39;acqua dell&#39;UE, esige il rilevamento e la valutazione di carateristiche ecomorfologiche dei corsi d&#39;acqua.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.strukturguete-hochrhein_rechtesufer</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/0486c8a6-620b-4983-9e2e-7f91fd42c0d6"/>
            <Style>
                <ows:Title>Qualità strutt. riva destra</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.strukturguete-hochrhein_rechtesufer</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.strukturguete-hochrhein_rechtesufer_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.strukturguete-hochrhein_rechtesufer/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Qualità strutt. zona riva destra</ows:Title>
            <ows:Abstract>Nel 1999 l&#39;Assemblea plenaria della CIPR ha conferito al proprio gruppo di lavoro Ecologia il mandato di descrivere la struttura del corso d&#39;acqua e di rappresentarla cartograficamente in scala 1:100&#39;000. La Direttiva quadro europea in materia di risorse idriche (DQA), che fissa obiettivi di qualità analoghi per i corsi d&#39;acqua dell&#39;UE, esige il rilevamento e la valutazione di carateristiche ecomorfologiche dei corsi d&#39;acqua.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.strukturguete-hochrhein_rechtesumfeld</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/0343f09b-8638-4694-91d6-c2b2ba1b124d"/>
            <Style>
                <ows:Title>Qualità strutt. zona riva destra</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.strukturguete-hochrhein_rechtesumfeld</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.strukturguete-hochrhein_rechtesumfeld_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.strukturguete-hochrhein_rechtesumfeld/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Qualità strutt. letto</ows:Title>
            <ows:Abstract>Nel 1999 l&#39;Assemblea plenaria della CIPR ha conferito al proprio gruppo di lavoro Ecologia il mandato di descrivere la struttura del corso d&#39;acqua e di rappresentarla cartograficamente in scala 1:100&#39;000. La Direttiva quadro europea in materia di risorse idriche (DQA), che fissa obiettivi di qualità analoghi per i corsi d&#39;acqua dell&#39;UE, esige il rilevamento e la valutazione di carateristiche ecomorfologiche dei corsi d&#39;acqua.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.strukturguete-hochrhein_sohle</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/06c4d44c-2e9a-4ee2-8926-6457bb78dce2"/>
            <Style>
                <ows:Title>Qualità strutt. letto</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.strukturguete-hochrhein_sohle</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.strukturguete-hochrhein_sohle_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.strukturguete-hochrhein_sohle/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Tempesta raffiche 100</ows:Title>
            <ows:Abstract>Le carte sul pericolo di tempeste mostrano le velocità massime delle raffiche di vento e le relative pressioni dinamiche compreso il margine d’errore. Le carte costituiscono una base di dati riferita all’intero territorio nazionale che consente di valutare il pericolo di tempeste a livello regionale, ma non sostituiscono tuttavia le pressioni dinamiche di riferimento (norme SIA 261 allegato E). Per il calcolo del pericolo di tempeste sono utilizzati i dati riferiti a 83 periodi di tempeste invernali registrati fra il 1871 e il 2011 e l’insieme dei dati globali «20th Century Reanalysis ». Nei calcoli non sono stati considerati né gli influssi locali né le tempeste estive o le raffiche temporalesche. I valori relativi alle velocità massime delle raffiche di vento non devono quindi essere interpretati come puntuali ed esatti e non sostituiscono in nessun caso le valutazioni specifiche a una determinata zona. I valori relativi in particolare a località di alta montagna esposte (p. es. la Jungfraujoch) sono sovente sottovalutati.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.sturm-boeenspitzen_100</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/4d1d17aa-2b92-42a9-b847-d6597631a264"/>
            <Style>
                <ows:Title>Tempesta raffiche 100</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.sturm-boeenspitzen_100</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.sturm-boeenspitzen_100_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.sturm-boeenspitzen_100/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Tempesta raffiche 30</ows:Title>
            <ows:Abstract>Le carte sul pericolo di tempeste mostrano le velocità massime delle raffiche di vento e le relative pressioni dinamiche compreso il margine d’errore. Le carte costituiscono una base di dati riferita all’intero territorio nazionale che consente di valutare il pericolo di tempeste a livello regionale, ma non sostituiscono tuttavia le pressioni dinamiche di riferimento (norme SIA 261 allegato E). Per il calcolo del pericolo di tempeste sono utilizzati i dati riferiti a 83 periodi di tempeste invernali registrati fra il 1871 e il 2011 e l’insieme dei dati globali «20th Century Reanalysis ». Nei calcoli non sono stati considerati né gli influssi locali né le tempeste estive o le raffiche temporalesche. I valori relativi alle velocità massime delle raffiche di vento non devono quindi essere interpretati come puntuali ed esatti e non sostituiscono in nessun caso le valutazioni specifiche a una determinata zona. I valori relativi in particolare a località di alta montagna esposte (p. es. la Jungfraujoch) sono sovente sottovalutati.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.sturm-boeenspitzen_30</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/83d7e62e-2e5e-4877-8434-93f0cabc6438"/>
            <Style>
                <ows:Title>Tempesta raffiche 30</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.sturm-boeenspitzen_30</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.sturm-boeenspitzen_30_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.sturm-boeenspitzen_30/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Tempesta raffiche 300</ows:Title>
            <ows:Abstract>Le carte sul pericolo di tempeste mostrano le velocità massime delle raffiche di vento e le relative pressioni dinamiche compreso il margine d’errore. Le carte costituiscono una base di dati riferita all’intero territorio nazionale che consente di valutare il pericolo di tempeste a livello regionale, ma non sostituiscono tuttavia le pressioni dinamiche di riferimento (norme SIA 261 allegato E). Per il calcolo del pericolo di tempeste sono utilizzati i dati riferiti a 83 periodi di tempeste invernali registrati fra il 1871 e il 2011 e l’insieme dei dati globali «20th Century Reanalysis ». Nei calcoli non sono stati considerati né gli influssi locali né le tempeste estive o le raffiche temporalesche. I valori relativi alle velocità massime delle raffiche di vento non devono quindi essere interpretati come puntuali ed esatti e non sostituiscono in nessun caso le valutazioni specifiche a una determinata zona. I valori relativi in particolare a località di alta montagna esposte (p. es. la Jungfraujoch) sono sovente sottovalutati.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.sturm-boeenspitzen_300</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/a7956843-bc72-4271-b238-72fb4a21baa0"/>
            <Style>
                <ows:Title>Tempesta raffiche 300</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.sturm-boeenspitzen_300</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.sturm-boeenspitzen_300_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.sturm-boeenspitzen_300/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Tempesta raffiche 50</ows:Title>
            <ows:Abstract>Le carte sul pericolo di tempeste mostrano le velocità massime delle raffiche di vento e le relative pressioni dinamiche compreso il margine d’errore. Le carte costituiscono una base di dati riferita all’intero territorio nazionale che consente di valutare il pericolo di tempeste a livello regionale, ma non sostituiscono tuttavia le pressioni dinamiche di riferimento (norme SIA 261 allegato E). Per il calcolo del pericolo di tempeste sono utilizzati i dati riferiti a 83 periodi di tempeste invernali registrati fra il 1871 e il 2011 e l’insieme dei dati globali «20th Century Reanalysis ». Nei calcoli non sono stati considerati né gli influssi locali né le tempeste estive o le raffiche temporalesche. I valori relativi alle velocità massime delle raffiche di vento non devono quindi essere interpretati come puntuali ed esatti e non sostituiscono in nessun caso le valutazioni specifiche a una determinata zona. I valori relativi in particolare a località di alta montagna esposte (p. es. la Jungfraujoch) sono sovente sottovalutati.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.sturm-boeenspitzen_50</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/17531a73-040c-4bd8-8d77-3f24c733b37a"/>
            <Style>
                <ows:Title>Tempesta raffiche 50</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.sturm-boeenspitzen_50</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.sturm-boeenspitzen_50_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.sturm-boeenspitzen_50/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Tempesta pressione dinamica 100</ows:Title>
            <ows:Abstract>Le carte sul pericolo di tempeste mostrano le velocità massime delle raffiche di vento e le relative pressioni dinamiche compreso il margine d’errore. Le carte costituiscono una base di dati riferita all’intero territorio nazionale che consente di valutare il pericolo di tempeste a livello regionale, ma non sostituiscono tuttavia le pressioni dinamiche di riferimento (norme SIA 261 allegato E). Per il calcolo del pericolo di tempeste sono utilizzati i dati riferiti a 83 periodi di tempeste invernali registrati fra il 1871 e il 2011 e l’insieme dei dati globali «20th Century Reanalysis ». Nei calcoli non sono stati considerati né gli influssi locali né le tempeste estive o le raffiche temporalesche. I valori relativi alle velocità massime delle raffiche di vento non devono quindi essere interpretati come puntuali ed esatti e non sostituiscono in nessun caso le valutazioni specifiche a una determinata zona. I valori relativi in particolare a località di alta montagna esposte (p. es. la Jungfraujoch) sono sovente sottovalutati.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.sturm-staudruck_100</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/4200db1b-16dd-48bb-8378-75afe4ec002b"/>
            <Style>
                <ows:Title>Tempesta pressione dinamica 100</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.sturm-staudruck_100</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.sturm-staudruck_100_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.sturm-staudruck_100/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Tempesta pressione dinamica 30</ows:Title>
            <ows:Abstract>Le carte sul pericolo di tempeste mostrano le velocità massime delle raffiche di vento e le relative pressioni dinamiche compreso il margine d’errore. Le carte costituiscono una base di dati riferita all’intero territorio nazionale che consente di valutare il pericolo di tempeste a livello regionale, ma non sostituiscono tuttavia le pressioni dinamiche di riferimento (norme SIA 261 allegato E). Per il calcolo del pericolo di tempeste sono utilizzati i dati riferiti a 83 periodi di tempeste invernali registrati fra il 1871 e il 2011 e l’insieme dei dati globali «20th Century Reanalysis ». Nei calcoli non sono stati considerati né gli influssi locali né le tempeste estive o le raffiche temporalesche. I valori relativi alle velocità massime delle raffiche di vento non devono quindi essere interpretati come puntuali ed esatti e non sostituiscono in nessun caso le valutazioni specifiche a una determinata zona. I valori relativi in particolare a località di alta montagna esposte (p. es. la Jungfraujoch) sono sovente sottovalutati.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.sturm-staudruck_30</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/6edc63b6-f56b-4fb6-8ba3-1506bea16ec8"/>
            <Style>
                <ows:Title>Tempesta pressione dinamica 30</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.sturm-staudruck_30</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.sturm-staudruck_30_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.sturm-staudruck_30/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Tempesta pressione dinamica 300</ows:Title>
            <ows:Abstract>Le carte sul pericolo di tempeste mostrano le velocità massime delle raffiche di vento e le relative pressioni dinamiche compreso il margine d’errore. Le carte costituiscono una base di dati riferita all’intero territorio nazionale che consente di valutare il pericolo di tempeste a livello regionale, ma non sostituiscono tuttavia le pressioni dinamiche di riferimento (norme SIA 261 allegato E). Per il calcolo del pericolo di tempeste sono utilizzati i dati riferiti a 83 periodi di tempeste invernali registrati fra il 1871 e il 2011 e l’insieme dei dati globali «20th Century Reanalysis ». Nei calcoli non sono stati considerati né gli influssi locali né le tempeste estive o le raffiche temporalesche. I valori relativi alle velocità massime delle raffiche di vento non devono quindi essere interpretati come puntuali ed esatti e non sostituiscono in nessun caso le valutazioni specifiche a una determinata zona. I valori relativi in particolare a località di alta montagna esposte (p. es. la Jungfraujoch) sono sovente sottovalutati.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.sturm-staudruck_300</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/d416fce6-2319-4afc-9d28-3455083b2f40"/>
            <Style>
                <ows:Title>Tempesta pressione dinamica 300</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.sturm-staudruck_300</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.sturm-staudruck_300_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.sturm-staudruck_300/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Tempesta pressione dinamica 50</ows:Title>
            <ows:Abstract>Le carte sul pericolo di tempeste mostrano le velocità massime delle raffiche di vento e le relative pressioni dinamiche compreso il margine d’errore. Le carte costituiscono una base di dati riferita all’intero territorio nazionale che consente di valutare il pericolo di tempeste a livello regionale, ma non sostituiscono tuttavia le pressioni dinamiche di riferimento (norme SIA 261 allegato E). Per il calcolo del pericolo di tempeste sono utilizzati i dati riferiti a 83 periodi di tempeste invernali registrati fra il 1871 e il 2011 e l’insieme dei dati globali «20th Century Reanalysis ». Nei calcoli non sono stati considerati né gli influssi locali né le tempeste estive o le raffiche temporalesche. I valori relativi alle velocità massime delle raffiche di vento non devono quindi essere interpretati come puntuali ed esatti e non sostituiscono in nessun caso le valutazioni specifiche a una determinata zona. I valori relativi in particolare a località di alta montagna esposte (p. es. la Jungfraujoch) sono sovente sottovalutati.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.sturm-staudruck_50</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/41ace4c6-967d-4b99-b7aa-a0e51bc63611"/>
            <Style>
                <ows:Title>Tempesta pressione dinamica 50</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.sturm-staudruck_50</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.sturm-staudruck_50_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.sturm-staudruck_50/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Emissioni di inquinanti (SwissPRTR)</ows:Title>
            <ows:Abstract>SwissPRTR è il registro svizzero delle emissioni e dei trasferimenti di sostanze inquinanti. Accessibile al pubblico, fornisce informazioni sulle emissioni di inquinanti e sui trasferimenti di rifiuti prodotti da aziende e fonti diffuse.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.swissprtr</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/980b541f-f651-439b-ad0c-ec0f7f10e514"/>
            <Style>
                <ows:Title>Emissioni di inquinanti (SwissPRTR)</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.swissprtr</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.swissprtr_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.swissprtr/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Aree tranquille</ows:Title>
            <ows:Abstract>Sulla base della “Tranquillity map dell&#39;Altopiano centrale svizzero”, sulla base dei valori di &#34;tranquillità&#34; calcolati, sono state ricavate alcune aree ricreative tranquille. A tale scopo, sono state selezionate le aree il cui indice di &#34;tranquillità&#34; non scende al di sotto di un certo valore su almeno 500 celle contigue (che corrispondono a 5 km²). Con questa procedura è stato possibile ricavare 53 aree per l&#39;Altopiano svizzero adatte a uno svago di carattere tranquillo.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.tranquillity-gebiete</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/d45474c1-fd79-441d-9162-525119490ef7"/>
            <Style>
                <ows:Title>Aree tranquille</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.tranquillity-gebiete</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.tranquillity-gebiete_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.tranquillity-gebiete/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Tranquillity map</ows:Title>
            <ows:Abstract>La “Tranquillity map dell&#39;Altopiano centrale svizzero” mostra dove si trovano aree pressoché naturali e poco rumorose nell&#39;Altopiano, in prossimità di grandi insediamenti, adatte a uno svago di carattere tranquillo. A tale scopo, la regione biogeografica dell&#39;Altopiano centrale è stata suddivisa in una griglia di celle di 100 x 100 metri. Calcolando vari fattori positivi e negativi che influenzano l&#39;esperienza della tranquillità e dello svago, sia a livello visuale che a livello acustico, è stato calcolato un valore di &#34;tranquillità&#34; per ciascuna di queste celle.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.tranquillity-karte</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/a9e8cdf5-037e-46aa-8784-e63be1f08618"/>
            <Style>
                <ows:Title>Tranquillity map</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.tranquillity-karte</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.tranquillity-karte_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.tranquillity-karte/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Carta delle allerte siccità</ows:Title>
            <ows:Abstract>La carta delle allerte siccità indica l&#39;attuale livello di pericolo (1, 2 o 4) per tutte le regioni della Svizzera. Esso viene determinato su base settimanale attraverso un&#39;analisi accurata della situazione e delle previsioni, condotta da esperti dell&#39;UFAM e di MeteoSvizzera.La valutazione si basa sull&#39;evoluzione dei dati rilevati e modellati relativi a tutti i parametri rilevanti per la siccità, quali il cumulo delle precipitazioni, l&#39;umidità del suolo e la portata/il livello delle acque. Le allerte vengono emesse unicamente per i livelli 1 (pericolo nullo o debole), 2 (pericolo moderato) e 4 (pericolo forte). I livelli 3 (pericolo marcato) e 5 (pericolo molto forte) non vengono utilizzati per le allerte siccità.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.trockenheitswarnkarte</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/8e08af81-0724-4997-98c6-1626af3f31c1"/>
            <Style>
                <ows:Title>Carta delle allerte siccità</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.trockenheitswarnkarte</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.trockenheitswarnkarte_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_13</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.trockenheitswarnkarte/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Tipizzazione dei corsi d’acqua</ows:Title>
            <ows:Abstract>La tipizzazione dei corsi d’acqua classifica i corsi d’acqua nazionali in base alle loro caratteri-stiche. I tipi di ambienti acquatici vengono definiti in base a criteri abiotici e fisiografici, senza prendere in considerazione l’influsso dell’uomo. Essi sono una base per la valutazione dello stato delle acque e forniscono indicazioni utili per la scelta delle misure di valorizzazione.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.typisierung-fliessgewaesser</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/50a848cc-fe89-426a-940b-cc409cb4ff50"/>
            <Style>
                <ows:Title>Tipizzazione dei corsi d’acqua</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.typisierung-fliessgewaesser</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.typisierung-fliessgewaesser_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.typisierung-fliessgewaesser/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>UNESCO Patrimonio mond. naturali</ows:Title>
            <ows:Abstract>La Convenzione per la protezione del patrimonio mondiale culturale e naturale (RS 0.451.41) è stata adottata nel 1972 dalla Conferenza generale dell&#39;UNESCO. Ha lo scopo di conservare il patrimonio culturale e naturale di straordinario valore universale a beneficio dell&#39;intera umanità. Con la ratifica della convenzione lo Stato si impegna a proteggere e a conservare gli oggetti situati nel suo territorio. Finora dalla Svizzera sono stati proposti 9 siti culturali e 5 siti naturali che sono stati inclusi nella lista del patrimonio mondiale dall&#39;UNESCO.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.unesco-weltnaturerbe</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/4a571da5-c3af-47fe-99a1-f33fc29d1cd9"/>
            <Style>
                <ows:Title>UNESCO Patrimonio mond. naturali</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.unesco-weltnaturerbe</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.unesco-weltnaturerbe_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.unesco-weltnaturerbe/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Rete idrografica 1:2 mio.</ows:Title>
            <ows:Abstract>Estratto della rete idrografica VECTOR25 (Ufficio federale di topografia swisstopo) – versione GW07 per le rappresentazioni di carte in scala 1: 2 mio.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.vec25-gewaessernetz_2000</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/30b22e49-7ef5-4fa6-b957-7b38cc3beb27"/>
            <Style>
                <ows:Title>Rete idrografica 1:2 mio.</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.vec25-gewaessernetz_2000</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.vec25-gewaessernetz_2000_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.vec25-gewaessernetz_2000/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Laghi</ows:Title>
            <ows:Abstract>Estratto delle superfici primarie (laghi) VECTOR25 dell&#39;Ufficio federale di topografia swisstopo, integrata dalle caratteristiche idrografiche e dell&#39;economia delle acque dell&#39;Ufficio federale dell&#39;ambiente UFAM (laghi naturali) e dell&#39;Ufficio federale dell&#39;energia UFE (laghi artificiali).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.vec25-seen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/b3bcb280-b613-4b43-8889-bc386e621e0d"/>
            <Style>
                <ows:Title>Laghi</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.vec25-seen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.vec25-seen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.vec25-seen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Frequenza del favonio</ows:Title>
            <ows:Abstract>La carta mostra la frequenza media (in %) del numero di ore di favonio all&#39;anno. Un valore ad esempio del 12 % significa che il favonio soffia 44 giorni all&#39;anno, ancorché la durata degli eventi favonio possa variare. Come base di calcolo sono state utilizzate le stazioni climatiche di MeteoSvizzera nelle regioni del favonio (diversi periodi di tempo). Per ogni stazione è stato calcolato il numero di ore di favonio al giorno. I criteri per favonio erano i seguenti:- Umidità relativa: di giorno &lt; 50 %, di notte &lt; 55 %, - Velocità del vento: &gt; 5 km/h, - Direzione del vento: direzione tipica del vento (in °) con favonio +/- 60°. Le valutazioni delle stazioni sono state poi interpolate nell&#39;area per le regioni tipiche di favonio. Le regioni grigie non sono considerate regioni tipiche del favonio. La frequenza del favonio non è stata calcolata per queste regioni. La carta risultante ha una risoluzione spaziale di 25 m x 25 m. È stata utilizzata per modellare delle fasce altitudinali della vegetazione forestale.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.wald-foehnhaeufigkeit_jahr</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/12e6b1d6-b517-4919-b04c-5196947ac760"/>
            <Style>
                <ows:Title>Frequenza del favonio</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.wald-foehnhaeufigkeit_jahr</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.wald-foehnhaeufigkeit_jahr_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_12</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.wald-foehnhaeufigkeit_jahr/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Continentalità 1000 m 1995</ows:Title>
            <ows:Abstract>La continentalità termica in °C è stata calcolata come la differenza tra il valore più alto e quello più basso della variazione giornaliera della temperatura dell&#39;anno nel periodo in esame (1981-2010). La carta mostra la continentalità termica a 1000 m s.l.m durante l&#39;anno. La carta risultante ha una risoluzione spaziale di 25 m x 25 m. È stata utilizzata per modellare delle fasce altitudinali della vegetazione forestale.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.wald-kontinentalitaet_jahr_1000m_1981_2010</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/d4c9adad-69d9-4dd4-82f9-5865b3416f47"/>
            <Style>
                <ows:Title>Continentalità 1000 m 1995</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.wald-kontinentalitaet_jahr_1000m_1981_2010</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.wald-kontinentalitaet_jahr_1000m_1981_2010_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_12</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.wald-kontinentalitaet_jahr_1000m_1981_2010/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Continentalità 1000 m luglio 1995</ows:Title>
            <ows:Abstract>La continentalità termica in °C è stata calcolata come la differenza tra il valore più alto e quello più basso della variazione giornaliera della temperatura di luglio nel periodo in esame (1981-2010). La carta mostra la continentalità termica a 1000 m s.l.m in luglio. La carta risultante ha una risoluzione spaziale di 25 m x 25 m. È stata utilizzata per modellare delle fasce altitudinali della vegetazione forestale.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.wald-kontinentalitaet_juli_1000m_1981_2010</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/9d732bb2-21ad-4170-bf57-583fa8b17e45"/>
            <Style>
                <ows:Title>Continentalità 1000 m luglio 1995</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.wald-kontinentalitaet_juli_1000m_1981_2010</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.wald-kontinentalitaet_juli_1000m_1981_2010_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_12</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.wald-kontinentalitaet_juli_1000m_1981_2010/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Temp. dell&#39;aria luglio 1961-1990</ows:Title>
            <ows:Abstract>Beschreibung (it) Per il calcolo della superficie sono stati utilizzati i valori misurati dalle stazioni di misurazione di MeteoSvizzera nel periodo 1961-1990. La temperatura più alta è selezionata dalla curva di temperatura giornaliera, che a causa della radiazione solare si verifica in tutte le stazioni intorno alle 15 del pomeriggio. Il valore massimo medio della variazione giornaliera si discosta leggermente dal valore massimo giornaliero medio della temperatura. Il valore massimo della variazione giornaliera è stato considerato rilevante per la vegetazione in quanto associato ad un&#39;elevata irradiazione. Le temperature sono state interpolate per area e verticalmente a diversi livelli di altitudine utilizzando i gradienti. Sono stati presi in considerazione anche l&#39;esposizione, le radiazioni, le aree dei ghiacciai e i punti di aria fredda. La carta risultante ha una risoluzione spaziale di 25 m x 25 m. È stata utilizzata per modellare delle fasce altitudinali della vegetazione forestale.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.wald-lufttemperatur_juli_1961_1990</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/3f128c98-955d-4efa-9412-c152a9f84093"/>
            <Style>
                <ows:Title>Temp. dell&#39;aria luglio 1961-1990</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.wald-lufttemperatur_juli_1961_1990</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.wald-lufttemperatur_juli_1961_1990_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_12</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.wald-lufttemperatur_juli_1961_1990/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Temp. dell&#39;aria luglio 1981-2010</ows:Title>
            <ows:Abstract>La temperatura massima giornaliera media dell&#39;aria in luglio (periodo 1981-2010) (per spiegazioni dettagliate vedere «Temperatura dell&#39;aria luglio 1961-1990»). La carta risultante ha una risoluzione spaziale di 25 m x 25 m. È stata utilizzata per modellare delle fasce altitudinali della vegetazione forestale.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.wald-lufttemperatur_juli_1981_2010</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/bd71b199-c2ac-406e-b99c-fe3d2b12e12f"/>
            <Style>
                <ows:Title>Temp. dell&#39;aria luglio 1981-2010</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.wald-lufttemperatur_juli_1981_2010</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.wald-lufttemperatur_juli_1981_2010_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_12</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.wald-lufttemperatur_juli_1981_2010/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Temp. dell&#39;aria luglio 2085, RCP 2.6</ows:Title>
            <ows:Abstract>La temperatura massima giornaliera media dell&#39;aria in luglio (periodo 1981-2010). L&#39;aumento di temperatura dello scenario climatico è stato aggiunto alla carta «Temp. dell&#39;aria luglio 1981-2010». Il percorso di concentrazione rappresentativo RCP 2.6 con la combinazione di modelli DMI_HIRHAM_ECEARTH_EUR11 è stato scelto come la proiezione di un debole cambiamento climatico (NCCS 2018; fornitura dei dati da parte di Remund et al. 2020) per calcolare in futuro l&#39;aumento della temperatura. La carta risultante ha una risoluzione spaziale di 25 m x 25 m. È stata utilizzata per modellare delle fasce altitudinali della vegetazione forestale.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.wald-lufttemperatur_juli_2085_gering</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/7d63d7e7-66fa-4889-92b9-84c432140e8d"/>
            <Style>
                <ows:Title>Temp. dell&#39;aria luglio 2085, RCP 2.6</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.wald-lufttemperatur_juli_2085_gering</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.wald-lufttemperatur_juli_2085_gering_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_12</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.wald-lufttemperatur_juli_2085_gering/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Temp. dell&#39;aria luglio 2085, RCP 4.5</ows:Title>
            <ows:Abstract>La temperatura massima giornaliera media dell&#39;aria in luglio (periodo 1981-2010). L&#39;aumento di temperatura dello scenario climatico è stato aggiunto alla carta «Temp. dell&#39;aria luglio 1981-2010». Il percorso di concentrazione rappresentativo RCP 4.5 con la combinazione di modelli SMHI-RCA_MPIESM_EUR44 è stato scelto come la proiezione di un moderato cambiamento climatico (NCCS 2018; fornitura dei dati da parte di Remund et al. 2020) per calcolare in futuro l&#39;aumento della temperatura. La carta risultante ha una risoluzione spaziale di 25 m x 25 m. È stata utilizzata per modellare delle fasce altitudinali della vegetazione forestale.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.wald-lufttemperatur_juli_2085_maessig</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/621e25f1-a884-422a-887e-7774e935049b"/>
            <Style>
                <ows:Title>Temp. dell&#39;aria luglio 2085, RCP 4.5</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.wald-lufttemperatur_juli_2085_maessig</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.wald-lufttemperatur_juli_2085_maessig_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_12</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.wald-lufttemperatur_juli_2085_maessig/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Temp. dell&#39;aria luglio 2085, RCP 8.5</ows:Title>
            <ows:Abstract>La temperatura massima giornaliera media dell&#39;aria in luglio (periodo 1981-2010). L&#39;aumento di temperatura dello scenario climatico è stato aggiunto alla carta «Temp. dell&#39;aria luglio 1981-2010». Il percorso di concentrazione rappresentativo RCP 8.5 con la combinazione di modelli CLMCOM-CCLM5_HADGEM_EUR44 è stato scelto come la proiezione di un forte cambiamento climatico (NCCS 2018; fornitura dei dati da parte di Remund et al. 2020) per calcolare in futuro l&#39;aumento della temperatura. La carta risultante ha una risoluzione spaziale di 25 m x 25 m. È stata utilizzata per modellare delle fasce altitudinali della vegetazione forestale.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.wald-lufttemperatur_juli_2085_stark</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/08f1639a-4616-4670-b9ee-4e685f5b2d1b"/>
            <Style>
                <ows:Title>Temp. dell&#39;aria luglio 2085, RCP 8.5</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.wald-lufttemperatur_juli_2085_stark</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.wald-lufttemperatur_juli_2085_stark_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_12</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.wald-lufttemperatur_juli_2085_stark/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Precipitazioni aprile-agosto 2085, RCP 2.6</ows:Title>
            <ows:Abstract>La carta mostra la sommatoria delle precipitazioni (in mm) per i mesi da aprile ad agosto calcolata per il periodo 2070-2099. Le anomalie di precipitazione dello scenario climatico sono state aggiunte alla carta «Precipitazioni aprile-agosto 1981-2010», derivato dalle mappe dei valori standard delle precipitazioni di MeteoSvizzera. Il percorso di concentrazione rappresentativo RCP 2.6 con la combinazione di modelli DMI_HIRHAM_ECEARTH_EUR11 è stato scelto come la proiezione di un debole cambiamento climatico (NCCS 2018; fornitura dei dati da parte di Remund et al. 2020) per il calcolo della somma delle future precipitazioni. La carta risultante ha una risoluzione spaziale di 25 m x 25 m. È stata utilizzata per modellare delle fasce altitudinali della vegetazione forestale.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.wald-niederschlag_april_august_2085_gering</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/fa6960ab-794e-42c5-ac9f-14895a5f2b3a"/>
            <Style>
                <ows:Title>Precipitazioni aprile-agosto 2085, RCP 2.6</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.wald-niederschlag_april_august_2085_gering</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.wald-niederschlag_april_august_2085_gering_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_12</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.wald-niederschlag_april_august_2085_gering/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Precipitazioni aprile-agosto 2085, RCP 4.5</ows:Title>
            <ows:Abstract>La carta mostra la sommatoria delle precipitazioni (in mm) per i mesi da aprile ad agosto calcolata per il periodo 2070-2099. Le anomalie di precipitazione dello scenario climatico sono state aggiunte alla carta «Precipitazioni aprile-agosto 1981-2010», derivato dalle mappe dei valori standard delle precipitazioni di MeteoSvizzera. Il percorso di concentrazione rappresentativo RCP 4.5 con la combinazione di modelli SMHI-RCA_MPIESM_EUR44 è stato scelto come la proiezione di un moderato cambiamento climatico (NCCS 2018; fornitura dei dati da parte di Remund et al. 2020) per il calcolo della somma delle future precipitazioni. La carta risultante ha una risoluzione spaziale di 25 m x 25 m. È stata utilizzata per modellare delle fasce altitudinali della vegetazione forestale.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.wald-niederschlag_april_august_2085_maessig</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/960671f6-8146-41af-824f-59b0eb4ef898"/>
            <Style>
                <ows:Title>Precipitazioni aprile-agosto 2085, RCP 4.5</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.wald-niederschlag_april_august_2085_maessig</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.wald-niederschlag_april_august_2085_maessig_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_12</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.wald-niederschlag_april_august_2085_maessig/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Precipitazioni aprile-agosto 2085, RCP 8.5</ows:Title>
            <ows:Abstract>La carta mostra la sommatoria delle precipitazioni (in mm) per i mesi da aprile ad agosto calcolata per il periodo 2070-2099. Le anomalie di precipitazione dello scenario climatico sono state aggiunte alla carta «Precipitazioni aprile-agosto 1981-2010», derivato dalle mappe dei valori standard delle precipitazioni di MeteoSvizzera. Il percorso di concentrazione rappresentativo RCP 8.5 con la combinazione di modelli CLMCOM-CCLM5_HADGEM_EUR44 è stato scelto come la proiezione di un forte cambiamento climatico (NCCS 2018; fornitura dei dati da parte di Remund et al. 2020) per il calcolo della somma delle future precipitazioni. La carta risultante ha una risoluzione spaziale di 25 m x 25 m. È stata utilizzata per modellare delle fasce altitudinali della vegetazione forestale.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.wald-niederschlag_april_august_2085_stark</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/4419848b-1a5b-47b0-ae82-b737cacc7c48"/>
            <Style>
                <ows:Title>Precipitazioni aprile-agosto 2085, RCP 8.5</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.wald-niederschlag_april_august_2085_stark</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.wald-niederschlag_april_august_2085_stark_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_12</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.wald-niederschlag_april_august_2085_stark/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Precipitazioni estate 2085, RCP 2.6</ows:Title>
            <ows:Abstract>La carta mostra la sommatoria delle precipitazioni (in mm) per i mesi da giugno ad agosto calcolata per il periodo 2070-2099. Le anomalie di precipitazione dello scenario climatico sono state aggiunte alla carta «Precipitazioni estive 1981-2010», derivato dalle mappe dei valori standard delle precipitazioni di MeteoSvizzera. Il percorso di concentrazione rappresentativo RCP 2.6 con la combinazione di modelli DMI_HIRHAM_ECEARTH_EUR11 è stato scelto come la proiezione di un debole cambiamento climatico (NCCS 2018; fornitura dei dati da parte di Remund et al. 2020) per il calcolo della somma delle future precipitazioni. La carta risultante ha una risoluzione spaziale di 25 m x 25 m. È stata utilizzata per modellare delle fasce altitudinali della vegetazione forestale.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.wald-niederschlag_sommer_2085_gering</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/b9bb9554-5e65-41c0-9506-08d34c555608"/>
            <Style>
                <ows:Title>Precipitazioni estate 2085, RCP 2.6</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.wald-niederschlag_sommer_2085_gering</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.wald-niederschlag_sommer_2085_gering_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_12</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.wald-niederschlag_sommer_2085_gering/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Precipitazioni estate 2085, RCP 4.5</ows:Title>
            <ows:Abstract>La carta mostra la sommatoria delle precipitazioni (in mm) per i mesi da giugno ad agosto calcolata per il periodo 2070-2099. Le anomalie di precipitazione dello scenario climatico sono state aggiunte alla carta «Precipitazioni estive 1981-2010», derivato dalle mappe dei valori standard delle precipitazioni di MeteoSvizzera. Il percorso di concentrazione rappresentativo RCP 4.5 con la combinazione di modelli SMHI-RCA_MPIESM_EUR44 è stato scelto come la proiezione di un moderato cambiamento climatico (NCCS 2018; fornitura dei dati da parte di Remund et al. 2020) per il calcolo della somma delle future precipitazioni. La carta risultante ha una risoluzione spaziale di 25 m x 25 m. È stata utilizzata per modellare delle fasce altitudinali della vegetazione forestale.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.wald-niederschlag_sommer_2085_maessig</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/25c1689c-fbe7-4ecd-9e1a-5d85a38dc914"/>
            <Style>
                <ows:Title>Precipitazioni estate 2085, RCP 4.5</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.wald-niederschlag_sommer_2085_maessig</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.wald-niederschlag_sommer_2085_maessig_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_12</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.wald-niederschlag_sommer_2085_maessig/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Precipitazioni estate 2085, RCP 8.5</ows:Title>
            <ows:Abstract>La carta mostra la sommatoria delle precipitazioni (in mm) per i mesi da giugno ad agosto calcolata per il periodo 2070-2099. Le anomalie di precipitazione dello scenario climatico sono state aggiunte alla carta «Precipitazioni estive 1981-2010», derivato dalle mappe dei valori standard delle precipitazioni di MeteoSvizzera. Il percorso di concentrazione rappresentativo RCP 8.5 con la combinazione di modelli CLMCOM-CCLM5_HADGEM_EUR44 è stato scelto come la proiezione di un forte cambiamento climatico (NCCS 2018; fornitura dei dati da parte di Remund et al. 2020) per il calcolo della somma delle future precipitazioni. La carta risultante ha una risoluzione spaziale di 25 m x 25 m. È stato utilizzato per modellare delle fasce altitudinali della vegetazione forestale.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.wald-niederschlag_sommer_2085_stark</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/3bee92e8-fe96-4afc-bc9c-ba67a0e2dd89"/>
            <Style>
                <ows:Title>Precipitazioni estate 2085, RCP 8.5</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.wald-niederschlag_sommer_2085_stark</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.wald-niederschlag_sommer_2085_stark_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_12</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.wald-niederschlag_sommer_2085_stark/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Limite superiore della foresta</ows:Title>
            <ows:Abstract>Beschreibung (it) Questa carta mostra il limite superiore naturale della foresta (senza influssi antropogenici né arbusteti) modellato per i periodi 1961-1990, 1981-2010 e 2070-2099. Per la modellizzazione del futuro limite superiore della foresta sono stati applicati i percorsi di concentrazione rappresentativi e i modelli combinati seguenti:&lt;br&gt; - RCP 2.6 (scenario per il rispetto dell&#39;Accordo di Parigi) con il modello combinato DMI_HIRHAM_ECEARTH_EUR11 quale proiezione per un cambiamento climatico ridotto, &lt;br&gt; - RCP 4.5 (scenario per una protezione limitata del clima) con il modello combinato SMHI-RCA_MPIESM_EUR44 quale proiezione per un cambiamento climatico moderato, &lt;br&gt; - RCP 8.5 (scenario per nessuna protezione del clima) con il modello combinato CLMCOM-CCLM5_HADGEM_EUR44 quale proiezione per un cambiamento climatico elevato. &lt;br&gt; La posizione del limite superiore della foresta secondo il modello altimetrico digitale (DHM25) è una funzione dei valori massimi medi della temperatura dell&#39;aria in luglio, delle precipitazioni medie in luglio, del periodo medio senza neve, dell&#39;esposizione, della pendenza e del substrato roccioso.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.wald-obere_waldgrenze</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/4b185207-12c4-4d49-9b3e-7870054685ae"/>
            <Style>
                <ows:Title>Limite superiore della foresta</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.wald-obere_waldgrenze</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.wald-obere_waldgrenze_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_12</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.wald-obere_waldgrenze/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>L&#39;umidità dell&#39;aria a., 1981-2010</ows:Title>
            <ows:Abstract>La carta mostra l&#39;umidità relativa dell&#39;aria media annuale alle 13:30 per il periodo 1981-2010. Le stazioni di misurazione di MeteoSvizzera sono servite come punti di supporto per il calcolo dell&#39;intera superficie. L&#39;umidità relativa dell&#39;aria è stata interpolata per area e verticalmente a diversi livelli di altitudine utilizzando i gradienti. La carta risultante ha una risoluzione spaziale di 25 m x 25 m. È stata utilizzata per modellare delle fasce altitudinali della vegetazione forestale.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.wald-relative_luftfeuchte_jahr_1981_2010</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/06fab58d-d755-4dae-98c4-1ca7bf378077"/>
            <Style>
                <ows:Title>L&#39;umidità dell&#39;aria a., 1981-2010</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.wald-relative_luftfeuchte_jahr_1981_2010</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.wald-relative_luftfeuchte_jahr_1981_2010_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_12</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.wald-relative_luftfeuchte_jahr_1981_2010/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>L&#39;umidità dell&#39;aria luglio, 1981-2010</ows:Title>
            <ows:Abstract>The map shows the mean relative air humidity at 13:30 in July for the period 1981-2010. For the area-wide calculation the climate stations of MeteoSwiss served as support points. The relative air humidity was interpolated areally at different elevation levels and vertically using gradients. The resulting map has a spatial resolution of 25 m x 25 m. It was used for modelling altitudinal belts of forest vegetation.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.wald-relative_luftfeuchte_juli_1981_2010</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/04b0f300-89ed-49f4-8556-e1751feeb6f0"/>
            <Style>
                <ows:Title>L&#39;umidità dell&#39;aria luglio, 1981-2010</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.wald-relative_luftfeuchte_juli_1981_2010</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.wald-relative_luftfeuchte_juli_1981_2010_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_12</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.wald-relative_luftfeuchte_juli_1981_2010/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Riserva forestali</ows:Title>
            <ows:Abstract>Le riserve forestali sono in linea di principio superfici protette in modo permanente destinate a favorire la diversità ecologica e biologica nel bosco. Esse consentono lo sviluppo naturale dell&#39;ecosistema bosco a livello spazio-temporale (protezione delle dinamiche naturali nelle cosiddette riserve forestali di protezione). Inoltre promuovono la conservazione di spazi vitali (habitat) particolari per determinate specie, per le quali occorrono misure di promozione mirate (nelle cosiddette «riserve forestali speciali» o «riserve forestali con interventi mirati»). I perimetri delle zone protette rappresentati possono anche contenere zone non boschive. La competenza di stabilire riserve forestali spetta ai Cantoni. Questi forniscono i geo-dati delle loro riserve così da poter produrre una statistica nazionale. Alcuni Cantoni riportano anche boschi protetti tramite ordinanze (per es. boschi in altre zone protette, boschi golenali, ecc.), e questi sono anche rappresentati.Le riserve forestali sono definite nella loro protezione agli atti della Risoluzione di Vienna 4 della conferenza dei ministri forestali Europei. Questa prevede 3 Categorie (1.1 Nessun intervento attivo, 1.2 Interventi minimi, 1.3 Promozione delle biodiversità attraverso interventi specifici), mentre la selvicoltura svizzera lavora con 2 categorie (riserve forestali di protezione e riserve forestali speciali). Le riserve forestali speciali svizzere sono assegnate alla categoria 1.3, mentre le riserve forestali di protezione vengono categorizzate come 1.1 o 1.2 secondo i particolari dell&#39;accordo. Le riserve cantonali stabilite tramite ordinanza o decreto vengono anch&#39;esse categorizzate dai Cantoni ai sensi della risoluzione di Vienna.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.waldreservate</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/4b9ff750-3e52-43e9-80d1-c07c59c469fd"/>
            <Style>
                <ows:Title>Riserva forestali</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.waldreservate</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.waldreservate_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.waldreservate/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Aree boschive danneggiate Lothar</ows:Title>
            <ows:Abstract>L’inventario della Confederazione dei danni provocati dall’uragano LOTHAR aveva l’obiettivo di garantire un rilevamento uniforme e completo a livello nazionale dei danni subiti dal bosco, sia totali che circoscritti. In tale ambito sono state formulate le seguenti caratteristiche di rilevamento e condizioni quadro:Aree con danni totali: aree boschive distrutte con un grado di copertura massima dei popolamenti rimanenti pari allo 0,2 (20 %) *) indipendentemente dal grado di copertura che il bosco presentava in precedenza in tale luogo. Aree con danni circoscritti: aree boschive parzialmente distrutte con un popolamento rimanente nello strato superiore e un grado di copertura compreso fra 0,2 e 0,6*); le superfici con un grado di copertura superiore a 0,6 non sono più considerate superfici con danni circoscritti. Esempi delle difficoltà a distinguere fra le superfici con danni totali e quelle con danni circoscritti, le relative proposte di soluzione (linee di delimitazione rosse sulla copertina) sono riportati nel capitolo 8. Le aree boschive che già prima dell’evento avevano un grado di copertura ridotto (p. es. boschi pascolati reticolati) hanno reso difficile l’interpretazione delle immagini aeree. Un aiuto per la valutazione dei gradi di copertura è stato fornito dagli esempi nel capitolo 7.5. Superfici minime: per ogni superficie singola registrata 1 ettaro. Il controllo della delimitazione dei soprassuoli è stato effettuato mediante una sagoma per diverse scale di immagini aeree. Collettività: se le superfici danneggiate relative a diverse specie erano congiunte, la superficie totale deve essere superiore a 1 ettaro. La superficie parziale può essere inferiore a un ettaro.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.waldschadenflaechen-lothar</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/82f9d51a-7050-4ef2-8bcf-6364967eb845"/>
            <Style>
                <ows:Title>Aree boschive danneggiate Lothar</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.waldschadenflaechen-lothar</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.waldschadenflaechen-lothar_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.waldschadenflaechen-lothar/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Aree boschive danneggiate Vivian</ows:Title>
            <ows:Abstract>Inventario della Confederazione dei danni provocati dall’uragano Vivian del febbraio 1990. Rilevamento dei danni totali subiti dal bosco.Caratteristiche di rilevamento: Aree con danni totali: aree boschive distrutte con un grado di copertura massimo dei popolamenti rimanenti inferiore o pari a 0,2 (20 %), indipendentemente dal grado di copertura che il bosco presentava in precedenza in tale luogo. Superficie minima: per area singola registrata di 0,2 ettari. Caratteristiche locali: le principali dimensioni forestali considerate per la superficie di danno sono l’acclività, l’altitudine e l’esposizione. Unità di rilevamento e valutazione: l’unità minore di rilevamento è la superficie dei danni da uragano, l’unità minore di valutazione è il Comune politico. Per l’assegnazione territoriale di entrambe le unità si considerano i dati digitali di delimitazione di L+T.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.waldschadenflaechen-vivian</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/34fdf24c-b275-4d48-852b-f79d86358318"/>
            <Style>
                <ows:Title>Aree boschive danneggiate Vivian</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.waldschadenflaechen-vivian</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.waldschadenflaechen-vivian_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.waldschadenflaechen-vivian/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Regioni stazionali forestali</ows:Title>
            <ows:Abstract>La carta mostra le regioni stazionali forestali. Differiscono per quanto riguarda i fattori climatici, la vegetazione forestale e le fasce altitudinali. La punta più a sud del Ticino è considerata dal punto di vista climatico come il Altopiano. Le regioni stazionali forestali sono state sviluppate per &#34;Continuità nel bosco di protezione e controllo dell&#39;efficacia&#34; (Frehner et al. 2005). Informazioni dettagliate si trovano su https://www.gebirgswald.ch/it/nais-download.html. Nelle regioni &#34;Prealpi settentrionali senza faggio&#34;, &#34;Alpi centrali continentali&#34; e &#34;Prealpi meridionali&#34; il faggio non è presente, in tutte le altre regioni è presente.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.wald-standortsregionen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/cea10afc-8e6d-4a57-aeaf-01a49364ed14"/>
            <Style>
                <ows:Title>Regioni stazionali forestali</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.wald-standortsregionen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.wald-standortsregionen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.wald-standortsregionen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Areale dell&#39;abete bianco</ows:Title>
            <ows:Abstract>La carta mostra gli areali dell&#39;abete bianco. Nell&#39;areale principale, l&#39;abete bianco è naturalmente coinvolto in larga misura nello sviluppo dei popolamenti nelle fasce altitudinali montana superiore e altimontana. Nell&#39;areale secondario, la sua vitalità è inferiore a quella dell&#39;areale principale. A seconda della regione e dell&#39;ecotipo, la specie è ancora coinvolta, in misura diversa, nella costruzione del popolamento. Nell&#39;areale relitto dell&#39;abete quest&#39;ultimo è presente al massimo in piccole aree isolate in forma di relitti di un&#39;areale maggiore nel passato.Le areale dell&#39;abete bianco sono state sviluppate per &#34;Continuità nel bosco di protezione e controllo dell&#39;efficacia&#34; (Frehner et al. 2005). Informazioni dettagliate si trovano su https://www.gebirgswald.ch/de/nais-download.html</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.wald-tannenareale</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/5d6af36c-f883-4421-a2f0-a1934ca60a69"/>
            <Style>
                <ows:Title>Areale dell&#39;abete bianco</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.wald-tannenareale</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.wald-tannenareale_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.wald-tannenareale/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Fasce altitudinali 1975</ows:Title>
            <ows:Abstract>Questa carta mostra la quota delle diverse fasce della vegetazione forestale in Svizzera per il periodo 1961-1990. Le seguenti fasce altitudinali sono presenti solo nelle valli meridionali: «iperinsubrica», «collinare con faggio» e «montana inferiore/superiore». Per sviluppare questa carta sono state quantificate e affinate le fasce altitudinali presentate in Frehner et al. (2005/2009). A tale scopo, i rispettivi limiti superiori sono stati modellizzati e combinati con i modelli degli areali di faggio e abete (areale principale, secondario e relitto). (Zischg et al. subm.). Anche il limite superiore naturale della foresta è stato modellato usando una procedura analoga (Könz et al. 2021). I parametri climatici e dati geologici di base sono stati utilizzati come base per modellizzare i limiti e le areale.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.wald-vegetationshoehenstufen_1975</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/195c406f-8f07-45af-b705-9bddb97d4f01"/>
            <Style>
                <ows:Title>Fasce altitudinali 1975</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.wald-vegetationshoehenstufen_1975</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.wald-vegetationshoehenstufen_1975_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.wald-vegetationshoehenstufen_1975/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Fasce altitudinali 2085 secco</ows:Title>
            <ows:Abstract>Questa carta mostra la quota delle diverse fasce della vegetazione forestale in Svizzera per il periodo 2070-2099 nell&#39;ipotesi di un futuro di clima secco. Le seguenti fasce altitudinali sono presenti solo nelle valli meridionali: «mediterraneo», «iperinsubrica», «collinare con faggio» e «montana inferiore/superiore». La carta «Fasce altitudinali modellati per 1995» serve come base per lo spostamento delle fasce altitudinali nel futuro. Il percorso di concentrazione rappresentativo RCP 8.5 con la combinazione di modelli CLMCOM-CCLM5_HADGEM_EUR44 è stata scelta come la proiezone «secca» (NCCS 2018). Questo modello stima un riscaldamento medio di 4.4 °C (Svizzera settentrionale e meridionale), e una riduzione delle precipitazioni del 17.0% (Svizzera settentrionale), rispettivamente del 24.9% (Svizzera meridionale) per i mesi aprile-agosto, che sono considerati i più rilevanti in relazione all&#39;idoneità climatica degli alberi, rispetto al periodo 1981-2010 (Remund 2020). Il limite superiore naturale della foresta è stato modellato con un approccio analogo (Könz et al. 2021). --- Fonte: Zischg et al. (subm.)</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.wald-vegetationshoehenstufen_2085_trocken</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/e5831dd1-301a-4c5a-aa9d-4d68ea8435ac"/>
            <Style>
                <ows:Title>Fasce altitudinali 2085 secco</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.wald-vegetationshoehenstufen_2085_trocken</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.wald-vegetationshoehenstufen_2085_trocken_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.wald-vegetationshoehenstufen_2085_trocken/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Fasce altitudinali 2085 meno secco</ows:Title>
            <ows:Abstract>Questa carta mostra la quota delle diverse fasce altitudinali della vegetazione forestale in Svizzera per il periodo 2070-2099 nell&#39;ipotesi di un futuro di clima meno secco. Le seguenti fasce altitudinali sono presenti solo nelle valli meridionali: «mediterraneo», «iperinsubrica», «collinare con faggio» e «montana inferiore/superiore». La carta «Fasce altitudinali modellati per 1995» serve come base per lo spostamento delle fasce altitudinali nel futuro. Il percorso di concentrazione rappresentativo RCP 4.5 con la combinazione di modelli SMHI-RCA_MPIESM_EUR44 è stata scelta come la proiezione «meno secca» (NCCS 2018). Questo modello stima un riscaldamento medio di 1.8 °C (Svizzera settentrionale), rispettivamente di 2.3 °C (Svizzera meridionale), e una riduzione delle precipitazioni del 4.0% (Svizzera settentrionale), rispettivamente dello 0.5% (Svizzera meridionale) per i mesi aprile-agosto, che sono considerati i più rilevanti in relazione all&#39;idoneità climatica degli alberi, rispetto al periodo 1981-2010 (Remund 2020). Il limite superiore naturale della foresta è stato modellato con un approccio analogo (Könz et al. 2021). --- Fonte: Zischg et al. (subm.)</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.wald-vegetationshoehenstufen_2085_weniger_trocken</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/c63a8513-7d77-4e11-9f6f-8d36debb036b"/>
            <Style>
                <ows:Title>Fasce altitudinali 2085 meno secco</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.wald-vegetationshoehenstufen_2085_weniger_trocken</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.wald-vegetationshoehenstufen_2085_weniger_trocken_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.wald-vegetationshoehenstufen_2085_weniger_trocken/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Disponibilità di acqua nel suolo</ows:Title>
            <ows:Abstract>Durante il periodo vegetativo, gli alberi hanno sempre più spesso una disponibilità d&#39;acqua insufficiente•La disponibilità di acqua nel periodo vegetativo è determinante per la crescita e la vitalità dei boschi. Essa può essere calcolata dalla differenza fra le precipitazioni e l&#39;evaporazione potenziale, il cosiddetto bilancio idrico climatico. Aggiungendovi la capacità di assorbimento del suolo si ottiene il bilancio idrico della stazione. •Il bilancio idrico della stazione è in stretta correlazione con la presenza degli alberi, la loro vitalità e la crescita. •Le specie arboree hanno esigenze di disponibilità di acqua diverse. Se le querce sono parsimoniose, i pecci hanno bisogno di molta più acqua durante il periodo vegetativo. •Tendenza: la frequenza e l&#39;estensione nelle zone da giallo a rosso aumentano nel periodo 1981-2018. Periodo 1981-2018, da aprile ad agosto, risoluzione geografica 250 x 250 m. Fonte: Remund et al. (2016).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.wald-wasserverfuegbarkeit_boden</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/843579c9-927b-4691-b4b4-aa3a90c98007"/>
            <Style>
                <ows:Title>Disponibilità di acqua nel suolo</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.wald-wasserverfuegbarkeit_boden</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.wald-wasserverfuegbarkeit_boden_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>2018</Default>
                <Value>2018</Value>
                <Value>2017</Value>
                <Value>2016</Value>
                <Value>2015</Value>
                <Value>2014</Value>
                <Value>2013</Value>
                <Value>2012</Value>
                <Value>2011</Value>
                <Value>2010</Value>
                <Value>2009</Value>
                <Value>2008</Value>
                <Value>2007</Value>
                <Value>2006</Value>
                <Value>2005</Value>
                <Value>2004</Value>
                <Value>2003</Value>
                <Value>2002</Value>
                <Value>2001</Value>
                <Value>2000</Value>
                <Value>1999</Value>
                <Value>1998</Value>
                <Value>1997</Value>
                <Value>1996</Value>
                <Value>1995</Value>
                <Value>1994</Value>
                <Value>1993</Value>
                <Value>1992</Value>
                <Value>1991</Value>
                <Value>1990</Value>
                <Value>1989</Value>
                <Value>1988</Value>
                <Value>1987</Value>
                <Value>1986</Value>
                <Value>1985</Value>
                <Value>1984</Value>
                <Value>1983</Value>
                <Value>1982</Value>
                <Value>1981</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_11</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.wald-wasserverfuegbarkeit_boden/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Disponibilità di acqua per le piante</ows:Title>
            <ows:Abstract>Gli alberi hanno sempre più spesso una disponibilità d&#39;acqua insufficiente:•La vegetazione e il suolo rilasciano acqua nell&#39;atmosfera, in quantità più o meno elevata a seconda della temperatura e della secchezza dell&#39;aria. L&#39;acqua delle piante evapora attraverso le foglie. L&#39;evapotraspirazione è la somma dell&#39;acqua rilasciata nell&#39;atmosfera. •L&#39;evapotraspirazione attuale (ETa) dipende dalla disponibilità di acqua, ossia dalla quantità di precipitazioni e dalla capacità di assorbimento delle acque piovane da parte del suolo. L&#39;evapotraspirazione potenziale (ETp) indica la quantità di acqua che sarebbe rilasciata nell&#39;atmosfera in caso di approvvigionamento idrico sufficiente. •Un valore inferiore al rapporto ETa/ETp di 0,8 presume un danno da siccità poiché gli stomi delle foglie sono spesso chiusi, ciò che limita la fotosintesi degli alberi. •Nelle zone in celeste e, in particolare, in quelle in azzurro non sono presenti disturbi. •Nelle zone da giallo a rosso, gli alberi sono danneggiati dalla siccità. I danni più gravi sono presenti nelle zone bordeaux. •Tendenza: la frequenza e l&#39;estensione nelle zone da giallo a rosso aumentano nel periodo 1981-2018. Periodo 1981-2018, da aprile ad agosto, risoluzione geografica 250 x 250 m. Fonte: Remund et al. (2016).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.wald-wasserverfuegbarkeit_pflanzen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/668e4c81-5926-4457-9097-b362244b2660"/>
            <Style>
                <ows:Title>Disponibilità di acqua per le piante</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.wald-wasserverfuegbarkeit_pflanzen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.wald-wasserverfuegbarkeit_pflanzen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>2018</Default>
                <Value>2018</Value>
                <Value>2017</Value>
                <Value>2016</Value>
                <Value>2015</Value>
                <Value>2014</Value>
                <Value>2013</Value>
                <Value>2012</Value>
                <Value>2011</Value>
                <Value>2010</Value>
                <Value>2009</Value>
                <Value>2008</Value>
                <Value>2007</Value>
                <Value>2006</Value>
                <Value>2005</Value>
                <Value>2004</Value>
                <Value>2003</Value>
                <Value>2002</Value>
                <Value>2001</Value>
                <Value>2000</Value>
                <Value>1999</Value>
                <Value>1998</Value>
                <Value>1997</Value>
                <Value>1996</Value>
                <Value>1995</Value>
                <Value>1994</Value>
                <Value>1993</Value>
                <Value>1992</Value>
                <Value>1991</Value>
                <Value>1990</Value>
                <Value>1989</Value>
                <Value>1988</Value>
                <Value>1987</Value>
                <Value>1986</Value>
                <Value>1985</Value>
                <Value>1984</Value>
                <Value>1983</Value>
                <Value>1982</Value>
                <Value>1981</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_11</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.wald-wasserverfuegbarkeit_pflanzen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Asse del profilo trasversale</ows:Title>
            <ows:Abstract>La carta mostra i segmenti di corsi d&#39;acqua misurati periodicamente sotto la guida dell&#39;UFAM. La misurazione ha luogo di regola ogni dieci anni o in seguito a grandi piene con cambiamenti morfologici significativi. Gli obiettivi della misurazione periodica sono: - il riconoscimento tempestivo di tendenze morfologiche (sprofondamenti, sovralluvionamenti), e delle relative conseguenze per la stabilità delle opere idrauliche per la protezione contro le piene o la capacità di deflusso; - la predisposizione di serie storiche a lungo termine relative a cambiamenti del letto dei fiumi quale base per la quantificazione del bilancio del materiale solido di fondo; - la predisposizione di dati aggiornati per pianificazioni e la valutazione dei pericoli. I dati misurati vengono amministrati dalla Divisione Prevenzione dei pericoli, Sezione Gestione dei rischi.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.wasserbau-querprofilmarken</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/a5bdee12-cbec-4fbd-ba88-91f0d4ae8c10"/>
            <Style>
                <ows:Title>Asse del profilo trasversale</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.wasserbau-querprofilmarken</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.wasserbau-querprofilmarken_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.wasserbau-querprofilmarken/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Sezione di misurazione</ows:Title>
            <ows:Abstract>La carta mostra i segmenti di corsi d&#39;acqua misurati periodicamente sotto la guida dell&#39;UFAM. La misurazione ha luogo di regola ogni dieci anni o in seguito a grandi piene con cambiamenti morfologici significativi. Gli obiettivi della misurazione periodica sono: - il riconoscimento tempestivo di tendenze morfologiche (sprofondamenti, sovralluvionamenti), e delle relative conseguenze per la stabilità delle opere idrauliche per la protezione contro le piene o la capacità di deflusso; - la predisposizione di serie storiche a lungo termine relative a cambiamenti del letto dei fiumi quale base per la quantificazione del bilancio del materiale solido di fondo; - la predisposizione di dati aggiornati per pianificazioni e la valutazione dei pericoli. I dati misurati vengono amministrati dalla Divisione Prevenzione dei pericoli, Sezione Gestione dei rischi.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.wasserbau-vermessungsstrecken</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/80a307f9-c24b-4ec2-adab-9e0c9e251f88"/>
            <Style>
                <ows:Title>Sezione di misurazione</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.wasserbau-vermessungsstrecken</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.wasserbau-vermessungsstrecken_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.wasserbau-vermessungsstrecken/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Prelievi d&#39;acqua</ows:Title>
            <ows:Abstract>La legge federale del 24 gennaio 1991 sulla protezione delle acque (LPAc), che contempla le disposizioni relative ai deflussi residuali è entrata in vigore il 1° novembre 1992. Secondo l&#39;articolo 80 e segg. LPAc conformemente alle prescrizioni delle autorità, i tratti dei corsi d’acqua con deflussi residuali devono essere, ove possibile, risanati. Ai fini del risanamento, i Cantoni hanno innanzitutto compilato e inol-trato alla Confederazione un inventario dei prelievi d’acqua esistenti. In base a questo inventario, i Cantoni valutano detti prelievi e decidono se e in che misura è necessario risanarli. Essi raccolgono i risultati della loro indagine in un rapporto che inoltrano alle autorità federali. Per poter vigilare sull’esecuzione della LPAc nel campo dei deflussi residuali e dei risanamenti e per informare l’opinione pubblica e altri enti interessati, i dati relativi ai prelievi d’acqua inoltrati dai Cantoni vengono rappresentati in forma di carta nazionale dei deflussi residuali (scala 1: 200 000).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.wasser-entnahme</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/a4ecf3a4-9943-4826-a997-9d7523e4d8ad"/>
            <Style>
                <ows:Title>Prelievi d&#39;acqua</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.wasser-entnahme</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.wasser-entnahme_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.wasser-entnahme/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Sbocchi dei bacini imbriferi</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il record di dati «Sbocchi dei bacini imbriferi» è un elemento del record di geodati di base «Bacini imbriferi topografici dei corsi d&#39;acqua svizzeri». Consiste in punti che rappresentano gli sbocchi dei bacini imbriferi dei circa 22 000 bacini imbriferi completi possibili.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.wasser-gebietsauslaesse</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/1a4d7eee-5135-4895-a255-e1dfd1fd6ff9"/>
            <Style>
                <ows:Title>Sbocchi dei bacini imbriferi</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.wasser-gebietsauslaesse</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.wasser-gebietsauslaesse_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.wasser-gebietsauslaesse/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Derivazione</ows:Title>
            <ows:Abstract>La legge federale del 24 gennaio 1991 sulla protezione delle acque (LPAc), che contempla le disposizioni relative ai deflussi residuali è entrata in vigore il 1° novembre 1992. Secondo l&#39;articolo 80 e segg. LPAc conformemente alle prescrizioni delle autorità, i tratti dei corsi d’acqua con deflussi residuali devono essere, ove possibile, risanati. Ai fini del risanamento, i Cantoni hanno innanzitutto compilato e inoltrato alla Confederazione un inventario dei prelievi d’acqua esistenti. In base a questo inventario, i Cantoni valutano detti prelievi e decidono se e in che misura è necessario risanarli. Essi raccolgono i risultati della loro indagine in un rapporto che inoltrano alle autorità federali. Per poter vigilare sull’esecuzione della LPAc nel campo dei deflussi residuali e dei risanamenti e per informare l’opinione pubblica e altri enti interessati, i dati relativi ai prelievi d’acqua inoltrati dai Cantoni vengono rappresentati in forma di carta nazionale dei deflussi residuali (scala 1: 200 000).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.wasser-leitungen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/ae65e4e3-f47b-4544-a3a2-81dbf79d5a73"/>
            <Style>
                <ows:Title>Derivazione</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.wasser-leitungen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.wasser-leitungen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.wasser-leitungen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Restituzione</ows:Title>
            <ows:Abstract>La legge federale del 24 gennaio 1991 sulla protezione delle acque (LPAc), che contempla le disposizioni relative ai de-flussi residuali è entrata in vigore il 1° novembre 1992. Secondo l&#39;articolo 80 e segg. LPAc conformemente alle prescrizioni delle autorità, i tratti dei corsi d’acqua con deflussi residuali devono essere, ove possibile, risanati. Ai fini del risanamento, i Cantoni hanno innanzitutto compilato e inoltrato alla Confederazione un inventario dei prelievi d’acqua esistenti. In base a questo inventario, i Cantoni valutano detti prelievi e decidono se e in che misura è necessario risanarli. Essi raccolgono i risultati della loro indagine in un rapporto che inoltrano alle autorità federali. Per poter vigilare sull’esecuzione della LPAc nel campo dei deflussi residuali e dei risanamenti e per informare l’opinione pubblica e altri enti interessati, i dati relativi ai prelievi d’acqua inoltrati dai Cantoni vengono rappresentati in forma di carta nazionale dei deflussi residuali (scala 1: 200 000).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.wasser-rueckgabe</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/ed1931ac-81bc-4517-9860-80090e530e33"/>
            <Style>
                <ows:Title>Restituzione</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.wasser-rueckgabe</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.wasser-rueckgabe_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.wasser-rueckgabe/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Bacini imbibiferi parziali 2 km²</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set di dati &lt;Bacini imbibiferi parziali di 2 km²&gt; è l&#39;elemento centrale del set di geodati di base. Si tratta di un mosaico completo di oltre 22&#39;000 bacini imbibiferi parziali topograficamente definiti che, grazie alla loro struttura gerarchica, possono essere combinati in modo semplice e veloce per formare un bacino imbibifero complessivo in qualsiasi SIG. Anche i poligoni dei bacini idrografici complessivi sono liberamente disponibili in un set di dati separato. Questo derivato del set di geodati di base contiene anche una serie di cifre chiave già calcolate per la copertura del suolo e la fisiogeografia. Nel visualizzatore federale di carte (www.map.geo.admin.ch), cliccando sul layer, viene visualizzato il corrispondente bacino di utenza complessivo. Di seguito sono riportate diverse cifre chiave per quell&#39;area.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.wasser-teileinzugsgebiete_2</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/6d9c8ba5-2532-46ed-bc26-0a4017787a56"/>
            <Style>
                <ows:Title>Bacini imbibiferi parziali 2 km²</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.wasser-teileinzugsgebiete_2</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.wasser-teileinzugsgebiete_2_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.wasser-teileinzugsgebiete_2/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Bacini imbriferi 40 km²</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set di dati «Bacini imbriferi 40 km²» è uno dei quattro possibili livelli di aggregazione del record di geodati di base «Bacini imbriferi topografici dei corsi d&#39;acqua svizzeri». Consiste in un mosaico degli oltre 1200 bacini imbriferi parziali definiti dal punto di vista della topografia. Nella misura del possibile, questi bacini parziali sono armonizzati con i bacini versanti di base inseriti nell&#39;Atlante idrologico svizzero (HADES).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.wasser-teileinzugsgebiete_40</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/102e547e-6210-46ea-9246-123f966ba9be"/>
            <Style>
                <ows:Title>Bacini imbriferi 40 km²</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.wasser-teileinzugsgebiete_40</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.wasser-teileinzugsgebiete_40_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.wasser-teileinzugsgebiete_40/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Tratti di acque reflue</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set di dati &#34;Tratti di acque reflue&#34; fa parte del set di geodati di base &#34;Bacini imbriferi topografici dei corsi d&#39;acqua svizzeri&#34;. È detto tratto d&#39;acqua reflua di un bacino idrografico è il corso d&#39;acqua che lascia il bacino imbibifero attraverso lo sbocco della zona.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.wasser-vorfluter</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/300a3547-7b21-40a1-85d4-5d5387e81afc"/>
            <Style>
                <ows:Title>Tratti di acque reflue</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.wasser-vorfluter</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.wasser-vorfluter_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.wasser-vorfluter/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Siti di prot. della fauna selvatica</ows:Title>
            <ows:Abstract>I siti di protezione della fauna selvatica sono concepiti allo scopo di proteggere determinate specie e i loro spazi vitali. Rientrano in questa categoria le 43 bandite federali di caccia che si fondano sull&#39;articolo 11 della legge sulla caccia. Gli sport invernali possono essere praticati unicamente sulle piste appositamente demarcate. Le restrizioni di accesso valide all&#39;interno delle zone vincolanti di tranquillità per la fauna selvatica, tra cui l&#39;obbligo di tenersi sui tracciati segnalati, valgono dunque anche per chi pratica sport invernali.All&#39;interno delle zone di tranquillità e delle siti de protezione, solo strade e sentieri segnalate sulla carta possono essere percorsi. Non sono invece segnalati le piste per lo sci di fondo, i percorsi escursionistici invernali e le strade sgomberate dalla neve o rese percorribili d&#39;inverno. L&#39;accesso è consentito alle persone che praticano sport invernali. Nei siti di protezione della fauna selvatica sono segnalati gli skilift o le teleferiche (bandite di caccia federali). È indicata in particolare l&#39;ubicazione delle infrastrutture che possono essere utilizzate sulle apposite piste da sci da chi pratica sport invernali. Le piste da sci non sono segnalate. La campagna &#34;Chi rispetta protegge&#34; è concepita per proteggere la fauna e per l&#39;informazione alla popolazione in merito alle siti di protezione.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.wrz-jagdbanngebiete_select</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/35f25047-ea29-4422-9497-3dac46e00eb9"/>
            <Style>
                <ows:Title>Siti di prot. della fauna selvatica</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.wrz-jagdbanngebiete_select</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.wrz-jagdbanngebiete_select_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.wrz-jagdbanngebiete_select/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Zone di tranquillità</ows:Title>
            <ows:Abstract>La fauna selvatica ha bisogno di zone in cui ritirarsi per poter vivere indisturbata. Conformemente alla legge sulla caccia (art. 7 cpv. 4 LCP), lo scopo di queste zone è prevenire un eccessivo disturbo della fauna selvatica a fronte della crescente utilizzazione del territorio per le attività del tempo libero. Esistono zone vincolanti e zone raccomandate. Le zone vincolanti sono istituite mediante processo legislativo (p. es. legislazione cantonale sulla caccia, pianificazione comunale delle zone). All’interno delle zone di tranquillità e delle siti de protezione vincolanti, solo strade e sentieri segnalate sulla carta possono essere percorsi. Non sono invece segnalati le piste per lo sci di fondo, i percorsi escursionistici invernali e le strade sgomberate dalla neve o rese percorribili d’inverno. L’accesso è consentito alle persone che praticano sport invernali. Nelle zone di tranquillità raccomandate, le strade e i percorsi autorizzati sono da ritenere come raccomandate. Lo stato dell’inserimento dei dati varia notevolmente da un cantone all&#39;altro. Per questo motivo il set di dati attuale presenta alcune lacune. La carta viene aggiornata almeno una volta l’anno (a inizio della stagione invernale).Vi preghiamo di rispettare le osservazioni generali e le modifiche qui di seguito (per esempio modifica del perimetro) che non sono ancora state prese in considerazione sulla carta. La campagna &#34;Chi rispetta protegge&#34; è concepita per proteggere la fauna e per l&#39;informazione alla popolazione in merito alle zone di tranquillità.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bafu.wrz-wildruhezonen_portal</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/4a0c8bc7-89d1-484e-a34a-454a31267c41"/>
            <Style>
                <ows:Title>Zone di tranquillità</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bafu.wrz-wildruhezonen_portal</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.wrz-wildruhezonen_portal_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.wrz-wildruhezonen_portal/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Mappa del radon</ows:Title>
            <ows:Abstract>La mappa del radon mostra la probabilità (in %) di superare il valore di riferimento di 300 Bq/m3 della concentrazione del radon negli edifici. Tuttavia, solo una misurazione può determinare la concentrazione di radon in un edificio specifico esistente. L&#39;elenco dei servizi di misurazione approvati è disponibile sul sito www.ch-radon.ch. Sono in corso di elaborazione raccomandazioni per la protezione dal radon nelle nuove costruzioni. L&#39;indice di confidenza indica l&#39;affidabilità (elevata, media, bassa, bassima) della probabilità stimata.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bag.radonkarte</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/54a8a239-ace3-4510-8fd4-7b4ddc370727"/>
            <Style>
                <ows:Title>Mappa del radon</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bag.radonkarte</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bag.radonkarte_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_14</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bag.radonkarte/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>FSME – Luoghi con casi dichiarati</ows:Title>
            <ows:Abstract>La meningoencefalite primaverile-estiva (FSME) è una malattia trasmessa dalle zecche, per la quale è stato sancito per legge l&#39;obbligo di dichiarazione. La presente cartina mostra in arancio i Comuni in cui nel periodo 2012-2024 è stato dichiarato almeno un caso di FSME.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bag.zecken-fsme-faelle</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/836e4e0e-f2b5-4cbc-a20a-62fca7fd2ebe"/>
            <Style>
                <ows:Title>FSME – Luoghi con casi dichiarati</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bag.zecken-fsme-faelle</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bag.zecken-fsme-faelle_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bag.zecken-fsme-faelle/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>FSME - vaccinazione raccomandata</ows:Title>
            <ows:Abstract>La meningoencefalite verno-estiva (MEVE) o meningite da zecche è una malattia infettiva provocata dal virus della MEVE che può provocare la meningite. Viene trasmessa dalla puntura di una zecca infetta. Su questa carta sono indicate le zone in cui è raccomandata la vaccinazione contro la MEVE. Per ulteriori informazioni vedi: https://www.bag.admin.ch/fsme-it.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bag.zecken-fsme-impfung</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/c5b6314d-91ac-466b-ab97-4b7c3c6e5f94"/>
            <Style>
                <ows:Title>FSME - vaccinazione raccomandata</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bag.zecken-fsme-impfung</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bag.zecken-fsme-impfung_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bag.zecken-fsme-impfung/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Modello delle punture di zecche</ows:Title>
            <ows:Abstract>L&#39;Ufficio federale della sanità pubblica presenta la versione aggiornata del «Modello delle punture di zecche» per la Svizzera e il Principato del Liechtenstein. Il modello mostra la ripartizione geografica statica delle aree in cui le zecche possono insediarsi e sopravvivere nella natura. I vari livelli di probabilità che le zecche siano presenti sono indicati per mezzo di una scala cromatica con zone rosse (probabilità alta) e blu (probabilità bassa). Il modello si basa sul clima di inizio estate: condizioni metereologiche miti e umide con temperature tra i 15 e i 20° C e umidità relativa dell&#39;80 %. Il rischio di punture di zecca è dato dalla probabilità di essere punti e dall&#39;esposizione, vale a dire dove e con quale frequenza ci si muove all&#39;aperto. Per avere un&#39;idea del rischio in un dato momento, il presente «Modello delle punture di zecche» va combinato con le attività all&#39;aria aperta e con le condizioni metereologiche del momento. Inoltre, l&#39;attività delle zecche è soggetta a variazioni stagionali: comincia a inizio primavera con temperature a partire dai 7° C e aumenta costantemente durante la primavera fino ai primi calori estivi. Dopo vari giorni con temperature ben al di sopra dei 30° C e sole splendente, l&#39;attività delle zecche si arresta, così come il rischio di punture. In autunno, quando le temperature calano e l&#39;umidità relativa torna a salire, il rischio di punture aumenta nuovamente. Con temperature inferiori ai 7° C il rischio di punture diminuisce, in quanto le zecche riducono le proprie funzioni corporali e vanno in letargo per superare l&#39;inverno.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bag.zeckenstichmodell</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/a30c52be-0d18-4b5f-8872-5981b0666376"/>
            <Style>
                <ows:Title>Modello delle punture di zecche</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bag.zeckenstichmodell</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bag.zeckenstichmodell_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bag.zeckenstichmodell/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>ISOS - Rilevamenti</ows:Title>
            <ows:Abstract>L&#39;Inventario federale degli insediamenti svizzeri da proteggere d&#39;importanza nazionale (ISOS) rileva e documenta gli insediamenti di maggior valore e importanza del paese. L&#39;ISOS permette di comprendere la storia e l&#39;identità dei diversi insediamenti, ed è quindi una base importante per consentirne uno sviluppo di alta qualità. L&#39;avvio dei lavori per l&#39;allestimento dell&#39;ISOS risale al 1973 con lo sviluppo di un metodo adeguato per l&#39;inventariazione di insediamenti – il metodo ISOS. Nel 2016, l&#39;Ufficio federale della cultura (UFC) ha rielaborato tale metodo e adeguato la rappresentazione dell&#39;Inventario federale alle tecnologie GIS. Il metodo originario (ISOS I) e il suo aggiornamento (ISOS II) hanno gli stessi principi e le stesse regole di base. Questo portale presenta i rilevamenti ISOS attualmente in vigore che consistono in due tipi di dati: 1. rilevamenti allestiti secondo il metodo ISOS I, disponibili unicamente sotto forma di PDF 2. rilevamenti allestiti secondo il metodo ISOS II, disponibili sotto forma di PDF e di geodati vettoriali. Attenzione: solo i PDF hanno forza giuridica. I geodati sono a solo titolo informativo. Il loro livello di dettaglio cresce con l&#39;aumentare della scala di rappresentazione. Attualmente, l&#39;ISOS è in fase di revisione che avviene per tappe. Di conseguenza, per un certo periodo di tempo, i rilevamenti elaborati secondo il metodo ISOS I e i rilevamenti allestiti secondo il metodo ISOS II coesisteranno su questo portale. Una volta che l&#39;ISOS sarà stato rivisto in tutta la Svizzera, saranno disponibili solo i rilevamenti realizzati secondo il metodo ISOS II. Questo livello presenta i rilevamenti degli insediamenti ISOS. Sarà aggiornato una volta all&#39;anno. Per una leggibilità ottimale delle informazioni è consigliabile porlo al di sotto del livello &#34;foto&#34;. Tutti i dati ISOS (piani, testi, foto) sono proprietà intellettuale della Confederazione (© UFC, Berna). Per informazioni approfondite sull&#39;ISOS, si vada su www.isos.ch.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bak.bundesinventar-schuetzenswerte-ortsbilder</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/954451d0-f68a-4785-92e1-60aff077dd91"/>
            <Style>
                <ows:Title>ISOS - Rilevamenti</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bak.bundesinventar-schuetzenswerte-ortsbilder</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bak.bundesinventar-schuetzenswerte-ortsbilder_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bak.bundesinventar-schuetzenswerte-ortsbilder/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>ISOS - Foto</ows:Title>
            <ows:Abstract>L&#39;Inventario federale degli insediamenti svizzeri da proteggere d&#39;importanza nazionale (ISOS) rileva e documenta gli insediamenti di maggior valore e importanza del paese. L&#39;avvio dei lavori per l&#39;allestimento dell&#39;ISOS risale al 1973 con lo sviluppo di un metodo adeguato per l&#39;inventariazione di insediamenti – il metodo ISOS. Nel 2016, l&#39;Ufficio federale della cultura (UFC) ha rielaborato tale metodo e adeguato la rappresentazione dell&#39;Inventario federale alle tecnologie GIS. Il metodo originario (ISOS I) e il suo aggiornamento (ISOS II) hanno gli stessi principi e le stesse regole di base. Questo portale presenta i rilevamenti ISOS attualmente in vigore che consistono in due tipi di dati: 1. rilevamenti allestiti secondo il metodo ISOS I, disponibili unicamente sotto forma di PDF 2. rilevamenti allestiti secondo il metodo ISOS II, disponibili sotto forma di PDF e di geodati vettoriali. Attenzione: solo i PDF hanno forza giuridica. I geodati sono a solo titolo informativo. Il loro livello di dettaglio cresce con l&#39;aumentare della scala di rappresentazione. Attualmente, l&#39;ISOS è in fase di revisione che avviene per tappe. Di conseguenza, per un certo periodo di tempo, i rilevamenti elaborati secondo il metodo ISOS I e i rilevamenti allestiti secondo il metodo ISOS II coesisteranno su questo portale. Una volta che l&#39;ISOS sarà stato rivisto in tutta la Svizzera, saranno disponibili solo i rilevamenti realizzati secondo il metodo ISOS II. Questo livello presenta le foto relative ai rilevamenti degli insediamenti aggiornati secondo il metodo ISOS II. Sarà aggiornato una volta all&#39;anno. Per una leggibilità ottimale delle informazioni è consigliabile porlo al di sopra del livello &#34;rilevamenti degli insediamenti&#34;. Le foto sono visibili dalla scala 1 : 50&#39;000. Tutti i dati ISOS (piani, testi, foto) sono proprietà intellettuale della Confederazione (© UFC, Berna). Per informazioni approfondite sull&#39;ISOS, si vada su www.isos.ch.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bak.bundesinventar-schuetzenswerte-ortsbilder_fotos</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/b9c1d690-008f-494c-a47f-ec96d9a8d84f"/>
            <Style>
                <ows:Title>ISOS - Foto</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bak.bundesinventar-schuetzenswerte-ortsbilder_fotos</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bak.bundesinventar-schuetzenswerte-ortsbilder_fotos_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bak.bundesinventar-schuetzenswerte-ortsbilder_fotos/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Aree per Jenisch, Sinti e Rom</ows:Title>
            <ows:Abstract>La raccolta di geodati “Aree di sosta, passaggio e transito per Jenisch, Sinti e Roma” contiene informazioni sulle aree riservate al passaggio e allo stazionamento delle popolazioni Jenisch, Sinti e Roma, che conducono in prevalenza uno stile di vita nomade. La creazione e la gestione delle aree è prevalentemente di competenza dei Cantoni e dei Comuni. L&#39;autorità federale competente in materia è l&#39;Ufficio federale della cultura. Il Set di dati viene pubblicato dall&#39;Ufficio federale della cultura in collaborazione con la Fondazione “Un futuro per i nomadi svizzeri” e l&#39;Ufficio federale dello sviluppo territoriale ARE.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bak.halteplaetze-jenische_sinti_roma</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/51193e6b-d3d6-4202-8d1c-8bdb49f59535"/>
            <Style>
                <ows:Title>Aree per Jenisch, Sinti e Rom</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bak.halteplaetze-jenische_sinti_roma</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bak.halteplaetze-jenische_sinti_roma_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bak.halteplaetze-jenische_sinti_roma/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Numero di fornitori di servizi</ows:Title>
            <ows:Abstract>L&#39;atlante svizzero della banda larga offre una panoramica delle più moderne reti di comunicazione disponibili in Svizzera. Lo stato dell&#39; allacciamento sarà rappresentato sotto forma di indicatori statistici per quadrato di superficie (metri 250x250). La carta illustra il numero di operatori per ogni quadrato di superficie che potrebbero fornire servizi con allacciamenti propri o tramite servizi all&#39;ingrosso. Se cliccate su un quadrato di superficie si visualizza l&#39;elenco delle imprese. Un clic sul nome di una determinata impresa vi rinvia al suo sito web: là trovate indicazioni sui servizi di telecomunicazione propri all&#39;impresa e/o sui servizi offerti da partner. L&#39;elenco è incompleto. Informazioni sulla copertura infrastrutturale attuale possono essere richieste ai fornitori.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bakom.anbieter-eigenes_festnetz</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/b9b367de-baf0-47d9-b642-bd0f7f29c842"/>
            <Style>
                <ows:Title>Numero di fornitori di servizi</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bakom.anbieter-eigenes_festnetz</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.anbieter-eigenes_festnetz_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.anbieter-eigenes_festnetz/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Fibra ottica FTTB/FTTH</ows:Title>
            <ows:Abstract>L&#39;atlante svizzero della banda larga offre una panoramica delle moderne reti di comunicazione disponibili in Svizzera. Lo stato dell&#39;allacciamento è rappresentato sotto forma di indicatori statistici per quadrato di superficie (metri 250x250). La mappa illustra in quanti edifici è presente un collegamento in fibra ottica (in percentuale sul numero degli ingressi agli edifici, secondo i dati dell&#39;Ufficio federale di statistica). La linea in fibra ottica viene realizzata almeno fino all&#39;edificio (Fibre to the Building FTTB), in certi casi raggiunge l&#39;interno dell&#39;abitazione o del locale commerciale tramite il cablaggio interno (Fibre to the Home FTTH). Questa informazione non è riportata sulla mappa. La rappresentazione della disponibilità di accessi avviene senza garanzia. Informazioni sulla copertura infrastrutturale attuale possono essere richieste ai fornitori (vedi informazioni supplementari sulla carta &#34;Numero di fornitori d&#39;accesso&#34;).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bakom.anschlussart-glasfaser</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/89c839ce-d778-4f53-be64-68bdc458e8c0"/>
            <Style>
                <ows:Title>Fibra ottica FTTB/FTTH</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bakom.anschlussart-glasfaser</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.anschlussart-glasfaser_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.anschlussart-glasfaser/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Cavo coassiale</ows:Title>
            <ows:Abstract>L&#39;atlante svizzero della banda larga offre una panoramica delle più moderne reti di comunicazione disponibili in Svizzera. Lo stato dell&#39; allacciamento sarà rappresentato sotto forma di indicatori statistici per quadrato di superficie (metri 250x250). La mappa illustra in quanti edifici sia presente un collegamento via cavo coassiale ( in percentuale sul numero degli ingressi agli edifici, secondo i dati dell&#39;Ufficio federale di statistica). La rappresentazione della disponibilità di accessi avviene senza garanzia. Informazioni sulla copertura infrastrutturale attuale possono essere richieste ai fornitori (vedi informazioni supplementari sulla carta &#34;Numero di fornitori d&#39;accesso&#34;).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bakom.anschlussart-koaxialkabel</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/aed73a77-fc04-4406-8ba3-fd998e2625db"/>
            <Style>
                <ows:Title>Cavo coassiale</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bakom.anschlussart-koaxialkabel</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.anschlussart-koaxialkabel_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.anschlussart-koaxialkabel/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Cavo in rame</ows:Title>
            <ows:Abstract>L&#39;atlante svizzero della banda larga offre una panoramica delle più moderne reti di comunicazione disponibili in Svizzera. Lo stato dell&#39; allacciamento sarà rappresentato sotto forma di indicatori statistici per quadrato di superficie (metri 250x250). La mappa illustra in quanti edifici sia presente un collegamento in rame, il cavo del telefono (in percentuale sul numero degli ingressi agli edifici, secondo i dati dell&#39;Ufficio federale di statistica). La rappresentazione della disponibilità di accessi avviene senza garanzia. Informazioni sulla copertura infrastrutturale attuale possono essere richieste ai fornitori (vedi informazioni supplementari sulla carta &#34;Numero di fornitori d&#39;accesso&#34;).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bakom.anschlussart-kupferdraht</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/fdb8b91e-1cc5-4c7a-8db7-3e3833e8a486"/>
            <Style>
                <ows:Title>Cavo in rame</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bakom.anschlussart-kupferdraht</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.anschlussart-kupferdraht_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.anschlussart-kupferdraht/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Download ≥ 10 Mbit/s</ows:Title>
            <ows:Abstract>L&#39;atlante svizzero della banda larga offre una panoramica delle più moderne reti di comunicazione disponibili in Svizzera. Lo stato dell&#39; allacciamento sarà rappresentato sotto forma di indicatori statistici per quadrato di superficie (metri 250x250). La mappa illustra in quanti edifici sia presente un collegamento Internet su rete fissa con una velocità di download pari o superiore a 10 Mbit/s (in percentuale sul numero degli ingressi agli edifici, secondo i dati dell&#39;Ufficio federale di statistica). La rappresentazione della disponibilità di accessi avviene senza garanzia. Informazioni sulla copertura infrastrutturale attuale possono essere richieste ai fornitori (vedi informazioni supplementari sulla carta &#34;Numero di fornitori d&#39;accesso&#34;).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bakom.downlink10</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/662ddb1a-b016-4d66-97dc-3f97fe092d39"/>
            <Style>
                <ows:Title>Download ≥ 10 Mbit/s</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bakom.downlink10</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.downlink10_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.downlink10/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Download ≥100 Mbit/s</ows:Title>
            <ows:Abstract>L&#39;atlante svizzero della banda larga offre una panoramica delle più moderne reti di comunicazione disponibili in Svizzera. Lo stato dell&#39; allacciamento sarà rappresentato sotto forma di indicatori statistici per quadrato di superficie (metri 250x250). La mappa illustra in quanti edifici sia presente un collegamento Internet su rete fissa con una velocità di dowload pari o superiore a 100 Mbit/s (in percentuale sul numero degli ingressi agli edifici, secondo i dati dell&#39;Ufficio federale di statistica). La rappresentazione della disponibilità di accessi avviene senza garanzia. Informazioni sulla copertura infrastrutturale attuale possono essere richieste ai fornitori (vedi informazioni supplementari sulla carta &#34;Numero di fornitori d&#39;accesso&#34;).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bakom.downlink100</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/0be906d8-ce6d-436c-8690-749a892ef5bb"/>
            <Style>
                <ows:Title>Download ≥100 Mbit/s</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bakom.downlink100</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.downlink100_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.downlink100/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Download ≥1000 Mbit/s</ows:Title>
            <ows:Abstract>L&#39;atlante svizzero della banda larga offre una panoramica delle più moderne reti di comunicazione disponibili in Svizzera. Lo stato dell&#39; allacciamento sarà rappresentato sotto forma di indicatori statistici per quadrato di superficie (metri 250x250). La mappa illustra in quanti edifici sia presente un collegamento Internet su rete fissa con una velocità di dowload pari o superiore a 1000 Mbit/s (in percentuale sul numero degli ingressi agli edifici, secondo i dati dell&#39;Ufficio federale di statistica). La rappresentazione della disponibilità di accessi avviene senza garanzia. Informazioni sulla copertura infrastrutturale attuale possono essere richieste ai fornitori (vedi informazioni supplementari sulla carta &#34;Numero di fornitori d&#39;accesso&#34;).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bakom.downlink1000</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/0b4dec69-5c20-4288-b487-a8f2bc33db70"/>
            <Style>
                <ows:Title>Download ≥1000 Mbit/s</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bakom.downlink1000</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.downlink1000_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.downlink1000/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Download ≥ 30 Mbit/s</ows:Title>
            <ows:Abstract>L&#39;atlante svizzero della banda larga offre una panoramica delle più moderne reti di comunicazione disponibili in Svizzera. Lo stato dell&#39; allacciamento sarà rappresentato sotto forma di indicatori statistici per quadrato di superficie (metri 250x250). La mappa illustra in quanti edifici sia presente un collegamento Internet su rete fissa con una velocità di dowload pari o superiore a 30 Mbit/s (in percentuale sul numero degli ingressi agli edifici, secondo i dati dell&#39;Ufficio federale di statistica). La rappresentazione della disponibilità di accessi avviene senza garanzia. Informazioni sulla copertura infrastrutturale attuale possono essere richieste ai fornitori (vedi informazioni supplementari sulla carta &#34;Numero di fornitori d&#39;accesso&#34;).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bakom.downlink30</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/fea5aba3-377a-4af1-a848-1f3d11238ff8"/>
            <Style>
                <ows:Title>Download ≥ 30 Mbit/s</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bakom.downlink30</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.downlink30_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.downlink30/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Download ≥ 300 Mbit/s</ows:Title>
            <ows:Abstract>L&#39;atlante svizzero della banda larga offre una panoramica delle più moderne reti di comunicazione disponibili in Svizzera. Lo stato dell&#39; allacciamento sarà rappresentato sotto forma di indicatori statistici per quadrato di superficie (metri 250x250). La mappa illustra in quanti edifici sia presente un collegamento Internet su rete fissa con una velocità di dowload pari o superiore a 300 Mbit/s (in percentuale sul numero degli ingressi agli edifici, secondo i dati dell&#39;Ufficio federale di statistica). La rappresentazione della disponibilità di accessi avviene senza garanzia. Informazioni sulla copertura infrastrutturale attuale possono essere richieste ai fornitori (vedi informazioni supplementari sulla carta &#34;Numero di fornitori d&#39;accesso&#34;).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bakom.downlink300</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/4f2bd604-1454-4371-aeed-bdf200b00df1"/>
            <Style>
                <ows:Title>Download ≥ 300 Mbit/s</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bakom.downlink300</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.downlink300_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.downlink300/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Download ≥ 500 Mbit/s</ows:Title>
            <ows:Abstract>L&#39;atlante svizzero della banda larga offre una panoramica delle più moderne reti di comunicazione disponibili in Svizzera. Lo stato dell&#39; allacciamento sarà rappresentato sotto forma di indicatori statistici per quadrato di superficie (metri 250x250). La mappa illustra in quanti edifici sia presente un collegamento Internet su rete fissa con una velocità di dowload pari o superiore a 500 Mbit/s (in percentuale sul numero degli ingressi agli edifici, secondo i dati dell&#39;Ufficio federale di statistica). La rappresentazione della disponibilità di accessi avviene senza garanzia. Informazioni sulla copertura infrastrutturale attuale possono essere richieste ai fornitori (vedi informazioni supplementari sulla carta &#34;Numero di fornitori d&#39;accesso&#34;).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bakom.downlink500</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/47528be7-774e-4e3e-af3d-3bb5d54f35fc"/>
            <Style>
                <ows:Title>Download ≥ 500 Mbit/s</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bakom.downlink500</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.downlink500_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.downlink500/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>3G - UMTS / HSPA</ows:Title>
            <ows:Abstract>L&#39;atlante svizzero della banda larga offre una panoramica delle moderne reti di telecomunicazione disponibili in Svizzera. La situazione delle reti di comunicazione mobile è rappresentata sotto forma di quadrati (metri 100x100). Per ciascuno di essi si può vedere il numero di operatori che teoricamente forniscono una connessione 3G se ci si trova all&#39;esterno (all&#39;aria aperta, sulla strada, in piazza, ecc.). La copertura illustrata si basa su un riepilogo dei dati di tutti gli operatori di rete mobile. Le relative informazioni sono calcolate secondo dei modelli di previsione. È quindi possibile che non corrispondano esattamente all&#39;offerta reale. I dati sulla situazione di copertura effettiva possono essere richiesti direttamente ai fornitori: &lt;a href=&#34;https://www.salt.ch/fr/coverage/&#34;&gt;Salt&lt;/a&gt;, &lt;a href=&#34;https://sunrise.mapplus.ch/&#34;&gt;Sunrise UPC&lt;/a&gt;, &lt;a href=&#34;https://scmplc.begasoft.ch/plcapp/pages/gis/netzabdeckung.jsf&#34;&gt;Swisscom&lt;/a&gt;</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bakom.mobilnetz-3g</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/f424dac9-9157-4557-9a28-09b068ddb8f9"/>
            <Style>
                <ows:Title>3G - UMTS / HSPA</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bakom.mobilnetz-3g</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.mobilnetz-3g_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.mobilnetz-3g/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>4G - LTE / LTE-A</ows:Title>
            <ows:Abstract>L&#39;atlante svizzero della banda larga offre una panoramica delle moderne reti di telecomunicazione disponibili in Svizzera. La situazione delle reti di comunicazione mobile è rappresentata sotto forma di quadrati (metri 100x100). Per ciascuno di essi si può vedere il numero di operatori che teoricamente forniscono una connessione 4G se ci si trova all&#39;esterno (all&#39;aria aperta, sulla strada, in piazza, ecc.). La copertura illustrata si basa su un riepilogo dei dati di tutti gli operatori di rete mobile. Le relative informazioni sono calcolate secondo dei modelli di previsione. È quindi possibile che non corrispondano esattamente all&#39;offerta reale. I dati sulla situazione di copertura effettiva possono essere richiesti direttamente ai fornitori: &lt;a href=&#34;https://www.salt.ch/fr/coverage/&#34;&gt;Salt&lt;/a&gt;, &lt;a href=&#34;https://sunrise.mapplus.ch/&#34;&gt;Sunrise UPC&lt;/a&gt;, &lt;a href=&#34;https://scmplc.begasoft.ch/plcapp/pages/gis/netzabdeckung.jsf&#34;&gt;Swisscom&lt;/a&gt;</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bakom.mobilnetz-4g</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/4d42230c-c187-40d2-9b16-4dc247a2e154"/>
            <Style>
                <ows:Title>4G - LTE / LTE-A</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bakom.mobilnetz-4g</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.mobilnetz-4g_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.mobilnetz-4g/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>5G - NR</ows:Title>
            <ows:Abstract>L&#39;atlante svizzero della banda larga offre una panoramica delle moderne reti di telecomunicazione disponibili in Svizzera. La situazione delle reti di comunicazione mobile è rappresentata sotto forma di quadrati (metri 100x100). Per ciascuno di essi si può vedere il numero di operatori che teoricamente forniscono una connessione 5G se ci si trova all&#39;esterno (all&#39;aria aperta, sulla strada, in piazza, ecc.). La copertura illustrata si basa su un riepilogo dei dati di tutti gli operatori di rete mobile. Le relative informazioni sono calcolate secondo dei modelli di previsione. È quindi possibile che non corrispondano esattamente all&#39;offerta reale. I dati sulla situazione di copertura effettiva possono essere richiesti direttamente ai fornitori: &lt;a href=&#34;https://www.salt.ch/fr/coverage/&#34;&gt;Salt&lt;/a&gt;, &lt;a href=&#34;https://sunrise.mapplus.ch/&#34;&gt;Sunrise UPC&lt;/a&gt;, &lt;a href=&#34;https://scmplc.begasoft.ch/plcapp/pages/gis/netzabdeckung.jsf&#34;&gt;Swisscom&lt;/a&gt;</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bakom.mobilnetz-5g</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/f28fedfa-64ad-43c3-9767-b11deabc886f"/>
            <Style>
                <ows:Title>5G - NR</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bakom.mobilnetz-5g</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.mobilnetz-5g_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_14</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.mobilnetz-5g/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Chiamate d&#39;emergenza per Comune</ows:Title>
            <ows:Abstract>Una chiamata d&#39;emergenza è una chiamata su un numero breve di 3 cifre del servizio d&#39;emergenza selezionato dal chiamante: servizio d&#39;emergenza europeo 112; polizia, chiamata di soccorso 117; pompieri 118; supporto alle vittime 142; telefono amico 143; pronto soccorso autoambulanze 144; assistenza telefonica per bambini e giovani 147. Una chiamata d&#39;emergenza può essere effettuata da una rete fissa, una rete mobile o una rete via satellite.. In ciascun Comune la chiamata d&#39;emergenza 1XX dev&#39;essere istradata verso una centrale d&#39;allarme precisa del servizio competente. A ogni servizio d&#39;emergenza 1XX viene attribuito un numero di routing. Alcuni Comuni possono essere suddivisi in più parti, con dei numeri di routing diversi per tutti o per alcuni servizi d&#39;emergenza 1XX. Queste parti possono anche avere diverse centrali d&#39;allarme. Si tratta di territori speciali. La mappa consente di identificare per ciascun Comune svizzero e per i territori speciali i numeri di routing e le centrali d&#39;allarme per tutti le chiamate d&#39;emergenza effettuate da una rete fissa, una rete mobile o una rete via satellite. I territori speciali sono caratterizzati sulla mappa da un colore specifico.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bakom.notruf</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/7f3287d8-6ae7-491c-b8e1-1d9f81b194b4"/>
            <Style>
                <ows:Title>Chiamate d&#39;emergenza per Comune</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bakom.notruf</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.notruf_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.notruf/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>112 Rete fissa</ows:Title>
            <ows:Abstract>Una chiamata d&#39;emergenza è una chiamata su un numero breve di 3 cifre del servizio d&#39;emergenza selezionato dal chiamante: servizio d&#39;emergenza europeo 112; polizia, chiamata di soccorso 117; pompieri 118; supporto alle vittime 142; telefono amico 143; pronto soccorso autoambulanze 144; assistenza telefonica per bambini e giovani 147. Una chiamata d&#39;emergenza può essere effettuata da una rete fissa, una rete mobile o una rete via satellite. La chiamata d&#39;emergenza deve essere istradata verso la centrale d&#39;allarme del servizio locale competente per il caso specifico. Una regione in cui le chiamate d&#39;emergenza vengono istradate verso una determinata centrale d&#39;allarme costituisce una zona d&#39;intervento. A ogni zona d&#39;intervento viene attribuito un numero di routing. La carta consente di visualizzare le zone d&#39;intervento in Svizzera per le chiamate d&#39;emergenza 112 effettuate dalla rete fissa. Per ciascuna zona d&#39;intervento si può identificare la centrale d&#39;allarme e il numero di routing selezionando la zona desiderata.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bakom.notruf-112_festnetz</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/415a014c-b3f6-40bd-8b38-c955e9e214e6"/>
            <Style>
                <ows:Title>112 Rete fissa</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bakom.notruf-112_festnetz</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.notruf-112_festnetz_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.notruf-112_festnetz/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>112 Rete mobile</ows:Title>
            <ows:Abstract>Una chiamata d&#39;emergenza è una chiamata su un numero breve di 3 cifre del servizio d&#39;emergenza selezionato dal chiamante: servizio d&#39;emergenza europeo 112; polizia, chiamata di soccorso 117; pompieri 118; supporto alle vittime 142; telefono amico 143; pronto soccorso autoambulanze 144; assistenza telefonica per bambini e giovani 147. Una chiamata d&#39;emergenza può essere effettuata da una rete fissa, una rete mobile o una rete via satellite. La chiamata d&#39;emergenza deve essere istradata verso la centrale d&#39;allarme del servizio locale competente per il caso specifico. Una regione in cui le chiamate d&#39;emergenza vengono istradate verso una determinata centrale d&#39;allarme costituisce una zona d&#39;intervento. A ogni zona d&#39;intervento viene attribuito un numero di routing. La carta consente di visualizzare le zone d&#39;intervento in Svizzera per le chiamate d&#39;emergenza 112 effettuate dalla rete mobile. Per ciascuna zona d&#39;intervento si può identificare la centrale d&#39;allarme e il numero di routing selezionando la zona desiderata.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bakom.notruf-112_mobilnetz</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/261dd9f1-3387-4bd9-b093-21cc7bf23970"/>
            <Style>
                <ows:Title>112 Rete mobile</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bakom.notruf-112_mobilnetz</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.notruf-112_mobilnetz_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.notruf-112_mobilnetz/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>112 Centrale d‘allarme</ows:Title>
            <ows:Abstract>Una chiamata d&#39;emergenza è una chiamata su un numero breve di 3 cifre del servizio d&#39;emergenza selezionato dal chiamante: servizio d&#39;emergenza europeo 112; polizia, chiamata di soccorso 117; pompieri 118; supporto alle vittime 142; telefono amico 143; pronto soccorso autoambulanze 144; assistenza telefonica per bambini e giovani 147. Una chiamata d&#39;emergenza può essere effettuata da una rete fissa, una rete mobile o una rete via satellite. La chiamata d&#39;emergenza deve essere istradata verso la centrale d&#39;allarme del servizio locale competente per il caso specifico. Una regione in cui le chiamate d&#39;emergenza vengono istradate verso una determinata centrale d&#39;allarme costituisce una zona d&#39;intervento. La carta consente di visualizzare le zone d&#39;intervento in Svizzera de centrale d&#39;allarme per le chiamate d&#39;emergenza 112 effettuate dalla rete fissa, mobile o via satellite. Per ciascuna zona d&#39;intervento si può identificare le centrale d&#39;allarme 112 e numero di routing selezionando la zona desiderata. Les centrales d&#39;alarme 112 fixe,mobile et par satellite de la zone desservie peuvent être une même centrale ou des centrales différentes.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bakom.notruf-112_zentral</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/cb6d8528-ef3d-4412-8962-03f5ce6bfad3"/>
            <Style>
                <ows:Title>112 Centrale d‘allarme</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bakom.notruf-112_zentral</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.notruf-112_zentral_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.notruf-112_zentral/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>117 Rete fissa</ows:Title>
            <ows:Abstract>Una chiamata d&#39;emergenza è una chiamata su un numero breve di 3 cifre del servizio d&#39;emergenza selezionato dal chiamante: servizio d&#39;emergenza europeo 112; polizia, chiamata di soccorso 117; pompieri 118; supporto alle vittime 142; telefono amico 143; pronto soccorso autoambulanze 144; assistenza telefonica per bambini e giovani 147. Una chiamata d&#39;emergenza può essere effettuata da una rete fissa, una rete mobile o una rete via satellite. La chiamata d&#39;emergenza deve essere istradata verso la centrale d&#39;allarme del servizio locale competente per il caso specifico. Una regione in cui le chiamate d&#39;emergenza vengono istradate verso una determinata centrale d&#39;allarme costituisce una zona d&#39;intervento. A ogni zona d&#39;intervento viene attribuito un numero di routing. La carta consente di visualizzare le zone d&#39;intervento in Svizzera per le chiamate d&#39;emergenza 117 effettuate dalla rete fissa. Per ciascuna zona d&#39;intervento si può identificare la centrale d&#39;allarme e il numero di routing selezionando la zona desiderata.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bakom.notruf-117_festnetz</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/33185a17-c810-41e0-aacd-3f3d44e410bd"/>
            <Style>
                <ows:Title>117 Rete fissa</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bakom.notruf-117_festnetz</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.notruf-117_festnetz_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.notruf-117_festnetz/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>117 Rete mobile</ows:Title>
            <ows:Abstract>Una chiamata d&#39;emergenza è una chiamata su un numero breve di 3 cifre del servizio d&#39;emergenza selezionato dal chiamante: servizio d&#39;emergenza europeo 112; polizia, chiamata di soccorso 117; pompieri 118; supporto alle vittime 142; telefono amico 143; pronto soccorso autoambulanze 144; assistenza telefonica per bambini e giovani 147. Una chiamata d&#39;emergenza può essere effettuata da una rete fissa, una rete mobile o una rete via satellite. La chiamata d&#39;emergenza deve essere istradata verso la centrale d&#39;allarme del servizio locale competente per il caso specifico. Una regione in cui le chiamate d&#39;emergenza vengono istradate verso una determinata centrale d&#39;allarme costituisce una zona d&#39;intervento. A ogni zona d&#39;intervento viene attribuito un numero di routing. La carta consente di visualizzare le zone d&#39;intervento in Svizzera per le chiamate d&#39;emergenza 112 effettuate dalla rete mobile. Per ciascuna zona d&#39;intervento si può identificare la centrale d&#39;allarme e il numero di routing selezionando la zona desiderata.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bakom.notruf-117_mobilnetz</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/b8bc1b3f-ea78-4254-b093-91d97894623d"/>
            <Style>
                <ows:Title>117 Rete mobile</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bakom.notruf-117_mobilnetz</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.notruf-117_mobilnetz_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.notruf-117_mobilnetz/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>117 Centrale d‘allarme</ows:Title>
            <ows:Abstract>Una chiamata d&#39;emergenza è una chiamata su un numero breve di 3 cifre del servizio d&#39;emergenza selezionato dal chiamante: servizio d&#39;emergenza europeo 112; polizia, chiamata di soccorso 117; pompieri 118; supporto alle vittime 142; telefono amico 143; pronto soccorso autoambulanze 144; assistenza telefonica per bambini e giovani 147. Una chiamata d&#39;emergenza può essere effettuata da una rete fissa, una rete mobile o una rete via satellite. La chiamata d&#39;emergenza deve essere istradata verso la centrale d&#39;allarme del servizio locale competente per il caso specifico. Una regione in cui le chiamate d&#39;emergenza vengono istradate verso una determinata centrale d&#39;allarme costituisce una zona d&#39;intervento. La carta mostra la posizione de centrale d&#39;allarme per le chiamate d&#39;emergenza 117 effettuate dalla rete fissa, mobile o via satellite. Per ciascuna zona d&#39;intervento si può identificare le centrale d&#39;allarme 117 e numero di routing selezionando la zona desiderata. Les centrales d&#39;alarme 117 fixe,mobile et par satellite de la zone desservie peuvent être une même centrale ou des centrales différentes.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bakom.notruf-117_zentral</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/5ee5430f-1bd8-4027-a3fa-9df0d716da61"/>
            <Style>
                <ows:Title>117 Centrale d‘allarme</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bakom.notruf-117_zentral</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.notruf-117_zentral_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.notruf-117_zentral/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>118 Rete fissa</ows:Title>
            <ows:Abstract>Una chiamata d&#39;emergenza è una chiamata su un numero breve di 3 cifre del servizio d&#39;emergenza selezionato dal chiamante: servizio d&#39;emergenza europeo 112; polizia, chiamata di soccorso 117; pompieri 118; supporto alle vittime 142; telefono amico 143; pronto soccorso autoambulanze 144; assistenza telefonica per bambini e giovani 147. Una chiamata d&#39;emergenza può essere effettuata da una rete fissa, una rete mobile o una rete via satellite. La chiamata d&#39;emergenza deve essere istradata verso la centrale d&#39;allarme del servizio locale competente per il caso specifico. Una regione in cui le chiamate d&#39;emergenza vengono istradate verso una determinata centrale d&#39;allarme costituisce una zona d&#39;intervento. A ogni zona d&#39;intervento viene attribuito un numero di routing. La carta consente di visualizzare le zone d&#39;intervento in Svizzera per le chiamate d&#39;emergenza 118 effettuate dalla rete fissa. Per ciascuna zona d&#39;intervento si può identificare la centrale d&#39;allarme e il numero di routing selezionando la zona desiderata.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bakom.notruf-118_festnetz</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/48964dfd-eaaa-4443-a281-6a91d6692073"/>
            <Style>
                <ows:Title>118 Rete fissa</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bakom.notruf-118_festnetz</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.notruf-118_festnetz_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.notruf-118_festnetz/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>118 Rete mobile</ows:Title>
            <ows:Abstract>Una chiamata d&#39;emergenza è una chiamata su un numero breve di 3 cifre del servizio d&#39;emergenza selezionato dal chiamante: servizio d&#39;emergenza europeo 112; polizia, chiamata di soccorso 117; pompieri 118; supporto alle vittime 142; telefono amico 143; pronto soccorso autoambulanze 144; assistenza telefonica per bambini e giovani 147. Una chiamata d&#39;emergenza può essere effettuata da una rete fissa, una rete mobile o una rete via satellite. La chiamata d&#39;emergenza deve essere istradata verso la centrale d&#39;allarme del servizio locale competente per il caso specifico. Una regione in cui le chiamate d&#39;emergenza vengono istradate verso una determinata centrale d&#39;allarme costituisce una zona d&#39;intervento. A ogni zona d&#39;intervento viene attribuito un numero di routing. La carta consente di visualizzare le zone d&#39;intervento in Svizzera per le chiamate d&#39;emergenza 118 effettuate dalla rete mobile. Per ciascuna zona d&#39;intervento si può identificare la centrale d&#39;allarme e il numero di routing selezionando la zona desiderata.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bakom.notruf-118_mobilnetz</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/c7baa23e-f09f-4940-a100-ab5321d67461"/>
            <Style>
                <ows:Title>118 Rete mobile</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bakom.notruf-118_mobilnetz</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.notruf-118_mobilnetz_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.notruf-118_mobilnetz/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>118 Centrale d‘allarme</ows:Title>
            <ows:Abstract>Una chiamata d&#39;emergenza è una chiamata su un numero breve di 3 cifre del servizio d&#39;emergenza selezionato dal chiamante: servizio d&#39;emergenza europeo 112; polizia, chiamata di soccorso 117; pompieri 118; supporto alle vittime 142; telefono amico 143; pronto soccorso autoambulanze 144; assistenza telefonica per bambini e giovani 147. Una chiamata d&#39;emergenza può essere effettuata da una rete fissa, una rete mobile o una rete via satellite. La chiamata d&#39;emergenza deve essere istradata verso la centrale d&#39;allarme del servizio locale competente per il caso specifico. Una regione in cui le chiamate d&#39;emergenza vengono istradate verso una determinata centrale d&#39;allarme costituisce una zona d&#39;intervento. La carta mostra la posizione de centrale d&#39;allarme per le chiamate d&#39;emergenza 118 effettuate dalla rete fissa, mobile o via satellite. Per ciascuna zona d&#39;intervento si può identificare le centrale d&#39;allarme 118 e numero di routing selezionando la zona desiderata. Les centrales d&#39;alarme 118 fixe,mobile et par satellite de la zone desservie peuvent être une même centrale ou des centrales différentes.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bakom.notruf-118_zentral</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/cfad6c18-ac21-44d2-9eec-efb7f62a9be8"/>
            <Style>
                <ows:Title>118 Centrale d‘allarme</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bakom.notruf-118_zentral</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.notruf-118_zentral_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.notruf-118_zentral/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>142 Rete fissa</ows:Title>
            <ows:Abstract>Una chiamata d&#39;emergenza è una chiamata su un numero breve di 3 cifre del servizio d&#39;emergenza selezionato dal chiamante: servizio d&#39;emergenza europeo 112; polizia, chiamata di soccorso 117; pompieri 118; supporto alle vittime 142; telefono amico 143; pronto soccorso autoambulanze 144; assistenza telefonica per bambini e giovani 147. Una chiamata d&#39;emergenza può essere effettuata da una rete fissa, una rete mobile o una rete via satellite. La chiamata d&#39;emergenza deve essere istradata verso la centrale d&#39;allarme del servizio locale competente per il caso specifico. Una regione in cui le chiamate d&#39;emergenza vengono istradate verso una determinata centrale d&#39;allarme costituisce una zona d&#39;intervento. A ogni zona d&#39;intervento viene attribuito un numero di routing. La carta consente di visualizzare le zone d&#39;intervento in Svizzera per le chiamate d&#39;emergenza 142 effettuate dalla rete fissa. Per ciascuna zona d&#39;intervento si può identificare la centrale d&#39;allarme e il numero di routing selezionando la zona desiderata.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bakom.notruf-142_festnetz</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/a0604448-837f-4285-8fb7-7ef89d6565fb"/>
            <Style>
                <ows:Title>142 Rete fissa</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bakom.notruf-142_festnetz</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.notruf-142_festnetz_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.notruf-142_festnetz/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>142 Rete mobile</ows:Title>
            <ows:Abstract>Una chiamata d&#39;emergenza è una chiamata su un numero breve di 3 cifre del servizio d&#39;emergenza selezionato dal chiamante: servizio d&#39;emergenza europeo 112; polizia, chiamata di soccorso 117; pompieri 118; supporto alle vittime 142; telefono amico 143; pronto soccorso autoambulanze 144; assistenza telefonica per bambini e giovani 147. Una chiamata d&#39;emergenza può essere effettuata da una rete fissa, una rete mobile o una rete via satellite. La chiamata d&#39;emergenza deve essere istradata verso la centrale d&#39;allarme del servizio locale competente per il caso specifico. Una regione in cui le chiamate d&#39;emergenza vengono istradate verso una determinata centrale d&#39;allarme costituisce una zona d&#39;intervento. A ogni zona d&#39;intervento viene attribuito un numero di routing. La carta consente di visualizzare le zone d&#39;intervento in Svizzera per le chiamate d&#39;emergenza 142 effettuate dalla rete mobile. Per ciascuna zona d&#39;intervento si può identificare la centrale d&#39;allarme e il numero di routing selezionando la zona desiderata.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bakom.notruf-142_mobilnetz</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/d1ede3e6-c6b9-4d7b-9fff-4aca47ef5834"/>
            <Style>
                <ows:Title>142 Rete mobile</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bakom.notruf-142_mobilnetz</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.notruf-142_mobilnetz_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.notruf-142_mobilnetz/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>142 Centrale d‘allarme</ows:Title>
            <ows:Abstract>Una chiamata d&#39;emergenza è una chiamata su un numero breve di 3 cifre del servizio d&#39;emergenza selezionato dal chiamante: servizio d&#39;emergenza europeo 112; polizia, chiamata di soccorso 117; pompieri 118; supporto alle vittime 142; telefono amico 143; pronto soccorso autoambulanze 144; assistenza telefonica per bambini e giovani 147. Una chiamata d&#39;emergenza può essere effettuata da una rete fissa, una rete mobile o una rete via satellite. La chiamata d&#39;emergenza deve essere istradata verso la centrale d&#39;allarme del servizio locale competente per il caso specifico. Una regione in cui le chiamate d&#39;emergenza vengono istradate verso una determinata centrale d&#39;allarme costituisce una zona d&#39;intervento. La carta mostra la posizione de centrale d&#39;allarme per le chiamate d&#39;emergenza 142 effettuate dalla rete fissa, mobile o via satellite. Per ciascuna zona d&#39;intervento si può identificare le centrale d&#39;allarme 142 e numero di routing selezionando la zona desiderata. Les centrales d&#39;alarme 142 fixe,mobile et par satellite de la zone desservie peuvent être une même centrale ou des centrales différentes.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bakom.notruf-142_zentral</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/ffad12d4-5457-47d6-b27c-e049391c5ccf"/>
            <Style>
                <ows:Title>142 Centrale d‘allarme</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bakom.notruf-142_zentral</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.notruf-142_zentral_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.notruf-142_zentral/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>143 Rete fissa</ows:Title>
            <ows:Abstract>Una chiamata d&#39;emergenza è una chiamata su un numero breve di 3 cifre del servizio d&#39;emergenza selezionato dal chiamante: servizio d&#39;emergenza europeo 112; polizia, chiamata di soccorso 117; pompieri 118; supporto alle vittime 142; telefono amico 143; pronto soccorso autoambulanze 144; assistenza telefonica per bambini e giovani 147. Una chiamata d&#39;emergenza può essere effettuata da una rete fissa, una rete mobile o una rete via satellite. La chiamata d&#39;emergenza deve essere istradata verso la centrale d&#39;allarme del servizio locale competente per il caso specifico. Una regione in cui le chiamate d&#39;emergenza vengono istradate verso una determinata centrale d&#39;allarme costituisce una zona d&#39;intervento. A ogni zona d&#39;intervento viene attribuito un numero di routing. La carta consente di visualizzare le zone d&#39;intervento in Svizzera per le chiamate d&#39;emergenza 143 effettuate dalla rete fissa. Per ciascuna zona d&#39;intervento si può identificare la centrale d&#39;allarme e il numero di routing selezionando la zona desiderata.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bakom.notruf-143_festnetz</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/1a30baed-509c-4fe2-b7a7-1bcd885e7827"/>
            <Style>
                <ows:Title>143 Rete fissa</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bakom.notruf-143_festnetz</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.notruf-143_festnetz_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.notruf-143_festnetz/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>143 Rete mobile</ows:Title>
            <ows:Abstract>Una chiamata d&#39;emergenza è una chiamata su un numero breve di 3 cifre del servizio d&#39;emergenza selezionato dal chiamante: servizio d&#39;emergenza europeo 112; polizia, chiamata di soccorso 117; pompieri 118; supporto alle vittime 142; telefono amico 143; pronto soccorso autoambulanze 144; assistenza telefonica per bambini e giovani 147. Una chiamata d&#39;emergenza può essere effettuata da una rete fissa, una rete mobile o una rete via satellite. La chiamata d&#39;emergenza deve essere istradata verso la centrale d&#39;allarme del servizio locale competente per il caso specifico. Una regione in cui le chiamate d&#39;emergenza vengono istradate verso una determinata centrale d&#39;allarme costituisce una zona d&#39;intervento. A ogni zona d&#39;intervento viene attribuito un numero di routing. La carta consente di visualizzare le zone d&#39;intervento in Svizzera per le chiamate d&#39;emergenza 143 effettuate dalla rete mobile. Per ciascuna zona d&#39;intervento si può identificare la centrale d&#39;allarme e il numero di routing selezionando la zona desiderata.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bakom.notruf-143_mobilnetz</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/c2c6114c-707d-424d-a860-ffe4e22330c6"/>
            <Style>
                <ows:Title>143 Rete mobile</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bakom.notruf-143_mobilnetz</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.notruf-143_mobilnetz_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.notruf-143_mobilnetz/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>143 Centrale d‘allarme</ows:Title>
            <ows:Abstract>Una chiamata d&#39;emergenza è una chiamata su un numero breve di 3 cifre del servizio d&#39;emergenza selezionato dal chiamante: servizio d&#39;emergenza europeo 112; polizia, chiamata di soccorso 117; pompieri 118; supporto alle vittime 142; telefono amico 143; pronto soccorso autoambulanze 144; assistenza telefonica per bambini e giovani 147. Una chiamata d&#39;emergenza può essere effettuata da una rete fissa, una rete mobile o una rete via satellite. La chiamata d&#39;emergenza deve essere istradata verso la centrale d&#39;allarme del servizio locale competente per il caso specifico. Una regione in cui le chiamate d&#39;emergenza vengono istradate verso una determinata centrale d&#39;allarme costituisce una zona d&#39;intervento. La carta mostra la posizione de centrale d&#39;allarme per le chiamate d&#39;emergenza 143 effettuate dalla rete fissa, mobile o via satellite. Per ciascuna zona d&#39;intervento si può identificare le centrale d&#39;allarme 143 e numero di routing selezionando la zona desiderata. Les centrales d&#39;alarme 143 fixe,mobile et par satellite de la zone desservie peuvent être une même centrale ou des centrales différentes.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bakom.notruf-143_zentral</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/5b41971f-599c-415e-9445-75b59f22a0bf"/>
            <Style>
                <ows:Title>143 Centrale d‘allarme</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bakom.notruf-143_zentral</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.notruf-143_zentral_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.notruf-143_zentral/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>144 Rete fissa</ows:Title>
            <ows:Abstract>Una chiamata d&#39;emergenza è una chiamata su un numero breve di 3 cifre del servizio d&#39;emergenza selezionato dal chiamante: servizio d&#39;emergenza europeo 112; polizia, chiamata di soccorso 117; pompieri 118; supporto alle vittime 142; telefono amico 143; pronto soccorso autoambulanze 144; assistenza telefonica per bambini e giovani 147. Una chiamata d&#39;emergenza può essere effettuata da una rete fissa, una rete mobile o una rete via satellite. La chiamata d&#39;emergenza deve essere istradata verso la centrale d&#39;allarme del servizio locale competente per il caso specifico. Una regione in cui le chiamate d&#39;emergenza vengono istradate verso una determinata centrale d&#39;allarme costituisce una zona d&#39;intervento. A ogni zona d&#39;intervento viene attribuito un numero di routing. La carta consente di visualizzare le zone d&#39;intervento in Svizzera per le chiamate d&#39;emergenza 144 effettuate dalla rete fissa. Per ciascuna zona d&#39;intervento si può identificare la centrale d&#39;allarme e il numero di routing selezionando la zona desiderata.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bakom.notruf-144_festnetz</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/8eff7061-f805-4d8c-a37e-574f41e68869"/>
            <Style>
                <ows:Title>144 Rete fissa</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bakom.notruf-144_festnetz</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.notruf-144_festnetz_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.notruf-144_festnetz/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>144 Rete mobile</ows:Title>
            <ows:Abstract>Una chiamata d&#39;emergenza è una chiamata su un numero breve di 3 cifre del servizio d&#39;emergenza selezionato dal chiamante: servizio d&#39;emergenza europeo 112; polizia, chiamata di soccorso 117; pompieri 118; supporto alle vittime 142; telefono amico 143; pronto soccorso autoambulanze 144; assistenza telefonica per bambini e giovani 147. Una chiamata d&#39;emergenza può essere effettuata da una rete fissa, una rete mobile o una rete via satellite. La chiamata d&#39;emergenza deve essere istradata verso la centrale d&#39;allarme del servizio locale competente per il caso specifico. Una regione in cui le chiamate d&#39;emergenza vengono istradate verso una determinata centrale d&#39;allarme costituisce una zona d&#39;intervento. A ogni zona d&#39;intervento viene attribuito un numero di routing. La carta consente di visualizzare le zone d&#39;intervento in Svizzera per le chiamate d&#39;emergenza 144 effettuate dalla rete mobile. Per ciascuna zona d&#39;intervento si può identificare la centrale d&#39;allarme e il numero di routing selezionando la zona desiderata.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bakom.notruf-144_mobilnetz</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/261f29ed-3043-4668-998e-a76c63b8e3e2"/>
            <Style>
                <ows:Title>144 Rete mobile</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bakom.notruf-144_mobilnetz</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.notruf-144_mobilnetz_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.notruf-144_mobilnetz/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>144 Centrale d‘allarme</ows:Title>
            <ows:Abstract>Una chiamata d&#39;emergenza è una chiamata su un numero breve di 3 cifre del servizio d&#39;emergenza selezionato dal chiamante: servizio d&#39;emergenza europeo 112; polizia, chiamata di soccorso 117; pompieri 118; supporto alle vittime 142; telefono amico 143; pronto soccorso autoambulanze 144; assistenza telefonica per bambini e giovani 147. Una chiamata d&#39;emergenza può essere effettuata da una rete fissa, una rete mobile o una rete via satellite. La chiamata d&#39;emergenza deve essere istradata verso la centrale d&#39;allarme del servizio locale competente per il caso specifico. Una regione in cui le chiamate d&#39;emergenza vengono istradate verso una determinata centrale d&#39;allarme costituisce una zona d&#39;intervento. La carta mostra la posizione de centrale d&#39;allarme per le chiamate d&#39;emergenza 144 effettuate dalla rete fissa, mobile o via satellite. Per ciascuna zona d&#39;intervento si può identificare le centrale d&#39;allarme 144 e numero di routing selezionando la zona desiderata. Les centrales d&#39;alarme 144 fixe,mobile et par satellite de la zone desservie peuvent être une même centrale ou des centrales différentes.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bakom.notruf-144_zentral</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/e8914fd0-4b48-4446-af8e-1afeea435060"/>
            <Style>
                <ows:Title>144 Centrale d‘allarme</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bakom.notruf-144_zentral</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.notruf-144_zentral_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.notruf-144_zentral/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>145 Rete fissa</ows:Title>
            <ows:Abstract>Una chiamata d&#39;emergenza è una chiamata su un numero breve di 3 cifre del servizio d&#39;emergenza selezionato dal chiamante: servizio d&#39;emergenza europeo 112; polizia, chiamata di soccorso 117; pompieri 118; supporto alle vittime 142; telefono amico 143; pronto soccorso autoambulanze 144; assistenza telefonica per bambini e giovani 147. Una chiamata d&#39;emergenza può essere effettuata da una rete fissa, una rete mobile o una rete via satellite. La chiamata d&#39;emergenza deve essere istradata verso la centrale d&#39;allarme del servizio locale competente per il caso specifico. Una regione in cui le chiamate d&#39;emergenza vengono istradate verso una determinata centrale d&#39;allarme costituisce una zona d&#39;intervento. A ogni zona d&#39;intervento viene attribuito un numero di routing. La carta consente di visualizzare le zone d&#39;intervento in Svizzera per le chiamate d&#39;emergenza 145 effettuate dalla rete fissa. Per ciascuna zona d&#39;intervento si può identificare la centrale d&#39;allarme e il numero di routing selezionando la zona desiderata.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bakom.notruf-145_festnetz</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/d500e71f-68b0-4275-b73a-c35e254752f0"/>
            <Style>
                <ows:Title>145 Rete fissa</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bakom.notruf-145_festnetz</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.notruf-145_festnetz_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.notruf-145_festnetz/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>145 Rete mobile</ows:Title>
            <ows:Abstract>Una chiamata d&#39;emergenza è una chiamata su un numero breve di 3 cifre del servizio d&#39;emergenza selezionato dal chiamante: servizio d&#39;emergenza europeo 112; polizia, chiamata di soccorso 117; pompieri 118; supporto alle vittime 142; telefono amico 143; pronto soccorso autoambulanze 144; assistenza telefonica per bambini e giovani 147. Una chiamata d&#39;emergenza può essere effettuata da una rete fissa, una rete mobile o una rete via satellite. La chiamata d&#39;emergenza deve essere istradata verso la centrale d&#39;allarme del servizio locale competente per il caso specifico. Una regione in cui le chiamate d&#39;emergenza vengono istradate verso una determinata centrale d&#39;allarme costituisce una zona d&#39;intervento. A ogni zona d&#39;intervento viene attribuito un numero di routing. La carta consente di visualizzare le zone d&#39;intervento in Svizzera per le chiamate d&#39;emergenza 145 effettuate dalla rete mobile. Per ciascuna zona d&#39;intervento si può identificare la centrale d&#39;allarme e il numero di routing selezionando la zona desiderata.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bakom.notruf-145_mobilnetz</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/4ab16b53-65f3-4427-a667-8cce75f71fd0"/>
            <Style>
                <ows:Title>145 Rete mobile</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bakom.notruf-145_mobilnetz</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.notruf-145_mobilnetz_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.notruf-145_mobilnetz/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>145 Centrale d‘allarme</ows:Title>
            <ows:Abstract>Una chiamata d&#39;emergenza è una chiamata su un numero breve di 3 cifre del servizio d&#39;emergenza selezionato dal chiamante: servizio d&#39;emergenza europeo 112; polizia, chiamata di soccorso 117; pompieri 118; supporto alle vittime 142; telefono amico 143; pronto soccorso autoambulanze 144; assistenza telefonica per bambini e giovani 147. Una chiamata d&#39;emergenza può essere effettuata da una rete fissa, una rete mobile o una rete via satellite. La chiamata d&#39;emergenza deve essere istradata verso la centrale d&#39;allarme del servizio locale competente per il caso specifico. Una regione in cui le chiamate d&#39;emergenza vengono istradate verso una determinata centrale d&#39;allarme costituisce una zona d&#39;intervento. La carta consente di visualizzare le zone d&#39;intervento in Svizzera de centrale d&#39;allarme per le chiamate d&#39;emergenza 145 effettuate dalla rete fissa e mobile. Per ciascuna zona d&#39;intervento si può identificare le centrale d&#39;allarme 145 e numero di routing selezionando la zona desiderata. Les centrales d&#39;alarme 145 fixe,mobile et par satellite de la zone desservie peuvent être une même centrale ou des centrales différentes.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bakom.notruf-145_zentral</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/8aa977ba-61e7-4239-8b20-6e6880341fde"/>
            <Style>
                <ows:Title>145 Centrale d‘allarme</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bakom.notruf-145_zentral</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.notruf-145_zentral_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.notruf-145_zentral/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>147 Rete fissa</ows:Title>
            <ows:Abstract>Una chiamata d&#39;emergenza è una chiamata su un numero breve di 3 cifre del servizio d&#39;emergenza selezionato dal chiamante: servizio d&#39;emergenza europeo 112; polizia, chiamata di soccorso 117; pompieri 118; supporto alle vittime 142; telefono amico 143; pronto soccorso autoambulanze 144; assistenza telefonica per bambini e giovani 147. Una chiamata d&#39;emergenza può essere effettuata da una rete fissa, una rete mobile o una rete via satellite. La chiamata d&#39;emergenza deve essere istradata verso la centrale d&#39;allarme del servizio locale competente per il caso specifico. Una regione in cui le chiamate d&#39;emergenza vengono istradate verso una determinata centrale d&#39;allarme costituisce una zona d&#39;intervento. A ogni zona d&#39;intervento viene attribuito un numero di routing. La carta consente di visualizzare le zone d&#39;intervento in Svizzera per le chiamate d&#39;emergenza 147 effettuate dalla rete fissa. Per ciascuna zona d&#39;intervento si può identificare la centrale d&#39;allarme e il numero di routing selezionando la zona desiderata.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bakom.notruf-147_festnetz</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/30bb29fc-55ec-4c10-a504-dc650c135b09"/>
            <Style>
                <ows:Title>147 Rete fissa</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bakom.notruf-147_festnetz</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.notruf-147_festnetz_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.notruf-147_festnetz/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>147 Rete mobile</ows:Title>
            <ows:Abstract>Una chiamata d&#39;emergenza è una chiamata su un numero breve di 3 cifre del servizio d&#39;emergenza selezionato dal chiamante: servizio d&#39;emergenza europeo 112; polizia, chiamata di soccorso 117; pompieri 118; supporto alle vittime 142; telefono amico 143; pronto soccorso autoambulanze 144; assistenza telefonica per bambini e giovani 147. Una chiamata d&#39;emergenza può essere effettuata da una rete fissa, una rete mobile o una rete via satellite. La chiamata d&#39;emergenza deve essere istradata verso la centrale d&#39;allarme del servizio locale competente per il caso specifico. Una regione in cui le chiamate d&#39;emergenza vengono istradate verso una determinata centrale d&#39;allarme costituisce una zona d&#39;intervento. A ogni zona d&#39;intervento viene attribuito un numero di routing. La carta consente di visualizzare le zone d&#39;intervento in Svizzera per le chiamate d&#39;emergenza 147 effettuate dalla rete mobile. Per ciascuna zona d&#39;intervento si può identificare la centrale d&#39;allarme e il numero di routing selezionando la zona desiderata.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bakom.notruf-147_mobilnetz</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/c883aaf2-3707-433f-a0d9-32f245f44eb9"/>
            <Style>
                <ows:Title>147 Rete mobile</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bakom.notruf-147_mobilnetz</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.notruf-147_mobilnetz_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.notruf-147_mobilnetz/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>147 Centrale d‘allarme</ows:Title>
            <ows:Abstract>Una chiamata d&#39;emergenza è una chiamata su un numero breve di 3 cifre del servizio d&#39;emergenza selezionato dal chiamante: servizio d&#39;emergenza europeo 112; polizia, chiamata di soccorso 117; pompieri 118; supporto alle vittime 142; telefono amico 143; pronto soccorso autoambulanze 144; assistenza telefonica per bambini e giovani 147. Una chiamata d&#39;emergenza può essere effettuata da una rete fissa, una rete mobile o una rete via satellite. La chiamata d&#39;emergenza deve essere istradata verso la centrale d&#39;allarme del servizio locale competente per il caso specifico. Una regione in cui le chiamate d&#39;emergenza vengono istradate verso una determinata centrale d&#39;allarme costituisce una zona d&#39;intervento. La carta mostra la posizione de centrale d&#39;allarme per le chiamate d&#39;emergenza 147 effettuate dalla rete fissa, mobile o via satellite. Per ciascuna zona d&#39;intervento si può identificare le centrale d&#39;allarme 147 e numero di routing selezionando la zona desiderata. Les centrales d&#39;alarme 147 fixe,mobile et par satellite de la zone desservie peuvent être une même centrale ou des centrales différentes.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bakom.notruf-147_zentral</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/00347ff2-fc9d-4171-bc6d-5fe49658e80b"/>
            <Style>
                <ows:Title>147 Centrale d‘allarme</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bakom.notruf-147_zentral</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.notruf-147_zentral_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.notruf-147_zentral/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Impianti di telefonia mobile</ows:Title>
            <ows:Abstract>Visualizzazione della posizione delle stazioni di telefonia mobile.&lt;br&gt;&lt;a href=&#34;https://www.bakom.admin.ch/it/spiegazioni-della-mappa&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;Più informazioni&lt;/a&gt; &lt;br&gt;&lt;a href=&#34;https://map.geo.admin.ch/?lang=it&amp;topic=nga&amp;bgLayer=ch.swisstopo.pixelkarte-grau&amp;catalogNodes=15066,15041,15042&amp;layers_opacity=0.75&amp;layers_visibility=false&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;Disponibilità di reti telefoniche mobili&lt;/a&gt;</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bakom.standorte-mobilfunkanlagen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/6a972f46-ae47-4db9-b5a7-dcfd3598bd95"/>
            <Style>
                <ows:Title>Impianti di telefonia mobile</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bakom.standorte-mobilfunkanlagen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.standorte-mobilfunkanlagen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.standorte-mobilfunkanlagen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Upload ≥ 1 Mbit/s</ows:Title>
            <ows:Abstract>L&#39;atlante svizzero della banda larga offre una panoramica delle più moderne reti di comunicazione disponibili in Svizzera. Lo stato dell&#39; allacciamento sarà rappresentato sotto forma di indicatori statistici per quadrato di superficie (metri 250x250). La mappa illustra in quanti edifici sia presente un collegamento Internet su rete fissa con una velocità di upload pari o superiore a 1 Mbit/s (in percentuale sul numero degli ingressi agli edifici, secondo i dati dell&#39;Ufficio federale di statistica). La rappresentazione della disponibilità di accessi avviene senza garanzia. Informazioni sulla copertura infrastrutturale attuale possono essere richieste ai fornitori (vedi informazioni supplementari sulla carta &#34;Numero di fornitori d&#39;accesso&#34;).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bakom.uplink1</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/04ade34e-9654-4dfa-8788-ac6a3da206d6"/>
            <Style>
                <ows:Title>Upload ≥ 1 Mbit/s</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bakom.uplink1</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.uplink1_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.uplink1/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Upload ≥10 Mbit/s</ows:Title>
            <ows:Abstract>L&#39;atlante svizzero della banda larga offre una panoramica delle più moderne reti di comunicazione disponibili in Svizzera. Lo stato dell&#39; allacciamento sarà rappresentato sotto forma di indicatori statistici per quadrato di superficie (metri 250x250). La mappa illustra in quanti edifici sia presente un collegamento Internet su rete fissa con una velocità di upload pari o superiore a 10 Mbit/s (in percentuale sul numero degli ingressi agli edifici, secondo i dati dell&#39;Ufficio federale di statistica). La rappresentazione della disponibilità di accessi avviene senza garanzia. Informazioni sulla copertura infrastrutturale attuale possono essere richieste ai fornitori (vedi informazioni supplementari sulla carta &#34;Numero di fornitori d&#39;accesso&#34;).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bakom.uplink10</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/41263c2e-bec9-4b1e-9e2d-11d69f8df58c"/>
            <Style>
                <ows:Title>Upload ≥10 Mbit/s</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bakom.uplink10</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.uplink10_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.uplink10/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Upload ≥100 Mbit/s</ows:Title>
            <ows:Abstract>L&#39;atlante svizzero della banda larga offre una panoramica delle più moderne reti di comunicazione disponibili in Svizzera. Lo stato dell&#39; allacciamento sarà rappresentato sotto forma di indicatori statistici per quadrato di superficie (metri 250x250). La mappa illustra in quanti edifici sia presente un collegamento Internet su rete fissa con una velocità di upload pari o superiore a 100 Mbit/s (in percentuale sul numero degli ingressi agli edifici, secondo i dati dell&#39;Ufficio federale di statistica). La rappresentazione della disponibilità di accessi avviene senza garanzia. Informazioni sulla copertura infrastrutturale attuale possono essere richieste ai fornitori (vedi informazioni supplementari sulla carta &#34;Numero di fornitori d&#39;accesso&#34;).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bakom.uplink100</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/4f9876c4-5fa6-4cbc-b3db-b5934c681e7b"/>
            <Style>
                <ows:Title>Upload ≥100 Mbit/s</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bakom.uplink100</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.uplink100_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.uplink100/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Upload ≥1000 Mbit/s</ows:Title>
            <ows:Abstract>L&#39;atlante svizzero della banda larga offre una panoramica delle più moderne reti di comunicazione disponibili in Svizzera. Lo stato dell&#39; allacciamento sarà rappresentato sotto forma di indicatori statistici per quadrato di superficie (metri 250x250). La mappa illustra in quanti edifici sia presente un collegamento Internet su rete fissa con una velocità di upload pari o superiore a 1000 Mbit/s (in percentuale sul numero degli ingressi agli edifici, secondo i dati dell&#39;Ufficio federale di statistica). La rappresentazione della disponibilità di accessi avviene senza garanzia. Informazioni sulla copertura infrastrutturale attuale possono essere richieste ai fornitori (vedi informazioni supplementari sulla carta &#34;Numero di fornitori d&#39;accesso&#34;).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bakom.uplink1000</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/69404fc3-9be6-4479-a09e-48f47e51588f"/>
            <Style>
                <ows:Title>Upload ≥1000 Mbit/s</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bakom.uplink1000</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.uplink1000_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.uplink1000/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Zone di copertura TV</ows:Title>
            <ows:Abstract>Zone di copertura di tutte le emittenti televisive locali/regionali private con mandato di prestazione e partecipazione al canone in base all&#39;articolo 38 o con mandato di prestazione in base all&#39;articolo 43 della legge federale sulla radiotelevisione (LRTV). Le disposizioni tecniche e i principi di pianificazione applicabili nonché l&#39;estensione delle zone di copertura sono disciplinati, in base all&#39;articolo 38 dell&#39;ordinanza sulla radiotelevisione (ORTV), nell&#39;allegato 1 (radio) e nell&#39;allegato 2 (televisione) della ORTV.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bakom.versorgungsgebiet-tv</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/f57f174b-15ab-4428-b41f-916f33ea4cbb"/>
            <Style>
                <ows:Title>Zone di copertura TV</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bakom.versorgungsgebiet-tv</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.versorgungsgebiet-tv_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.versorgungsgebiet-tv/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Zone di copertura radio</ows:Title>
            <ows:Abstract>Zone di copertura di tutte le emittenti radiofoniche locali/ regionali private con mandato di prestazione e partecipazione al canone in base all&#39;articolo 38 o con mandato di prestazione in base all&#39;articolo 43 della legge federale sulla radiotelevisione (LRTV). Le disposizioni tecniche e i principi di pianificazione applicabili nonché l&#39;estensione delle zone di copertura sono disciplinati, in base all&#39;articolo 38 dell&#39;ordinanza sulla radiotelevisione (ORTV), nell&#39;allegato 1 (radio) e nell&#39;allegato 2 (televisione) della ORTV.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bakom.versorgungsgebiet-ukw</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/60a2fcd0-3a04-4fea-9bae-c3e0f9b31604"/>
            <Style>
                <ows:Title>Zone di copertura radio</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bakom.versorgungsgebiet-ukw</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.versorgungsgebiet-ukw_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.versorgungsgebiet-ukw/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>UNESCO siti culturali</ows:Title>
            <ows:Abstract>La Convenzione per la protezione del patrimonio mondiale culturale e naturale (RS 0.451.41) è stata adottata nel 1972 dalla Conferenza generale dell&#39;UNESCO. Ha lo scopo di conservare il patrimonio culturale e naturale di straordinario valore universale a beneficio dell&#39;intera umanità. Con la ratifica della convenzione lo Stato si impegna a proteggere e a conservare gli oggetti situati nel suo territorio. Finora dalla Svizzera sono stati proposti 9 siti culturali e 3 siti naturali che sono stati inclusi nella lista del patrimonio mondiale dall&#39;UNESCO.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bak.schutzgebiete-unesco_weltkulturerbe</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/fb349ad4-5e01-43b7-9fcd-a0f60ae9c4db"/>
            <Style>
                <ows:Title>UNESCO siti culturali</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bak.schutzgebiete-unesco_weltkulturerbe</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bak.schutzgebiete-unesco_weltkulturerbe_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bak.schutzgebiete-unesco_weltkulturerbe/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Impianti sportivi CISIN</ows:Title>
            <ows:Abstract>Inventario degli impianti sportivi d&#39;importanza nazionaleLa Concezione degli impianti sportivi di importanza nazionale (CISIN) si fonda sull&#39;articolo 13 della Legge federale sulla pianificazione del territorio e a tale titolo funge da strumento di pianificazione e di coordinamento.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.baspo.nationales-sportanlagenkonzept</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/9b3799d2-02e6-43c7-9655-9e3d268551c2"/>
            <Style>
                <ows:Title>Impianti sportivi CISIN</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.baspo.nationales-sportanlagenkonzept</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.baspo.nationales-sportanlagenkonzept_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.baspo.nationales-sportanlagenkonzept/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Impianti ferroviari OPIR</ows:Title>
            <ows:Abstract>Posizione e settori contigui delle imprese di traffico ferroviario che sono rilevanti per gli incidenti rilevanti in conformità con l&#39;Ordinanza sugli incidenti rilevanti.La realizzazione di nuovi impianti o costruzioni nelle settore contiguo (settore di consultazione) può implicare un notevole aumento del rischio. Per i piani di utilizzazione che interessano in parte o in tutto tali aree va svolta una procedura di coordinamento in materia di pianificazione del territorio e incidenti rilevanti.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bav.betriebe-stoerfallverordnung_eisenbahnanlagen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/d739172b-c203-4368-932b-a06081404345"/>
            <Style>
                <ows:Title>Impianti ferroviari OPIR</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bav.betriebe-stoerfallverordnung_eisenbahnanlagen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bav.betriebe-stoerfallverordnung_eisenbahnanlagen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bav.betriebe-stoerfallverordnung_eisenbahnanlagen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Stazioni tp</ows:Title>
            <ows:Abstract>La raccolta di geodati «Fermate dei trasporti pubblici» contiene le fermate dei trasporti pubblici in Svizzera e altri luoghi puntuali georeferenziati che hanno una funzione strutturale o d&#39;esercizio nell&#39;ambito del trasporto pubblico (punti operativi).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bav.haltestellen-oev</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/841d42ff-8177-4e07-a96b-e8e5455ae048"/>
            <Style>
                <ows:Title>Stazioni tp</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bav.haltestellen-oev</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bav.haltestellen-oev_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bav.haltestellen-oev/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Rumore dei treni, immissioni eff. N</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il catasto dei rumori contiene i valori vincolanti d&#39;esposizione al rumore dei treni. Vi sono indicati sia i valori d&#39;emissione sia quelli di immissione. Le immissioni Lr,e in [dB(A)] effettive sono state determinate sulla base del traffico effettivamente registrato durante un anno nelle ore notturne.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_effektive_immissionen_nacht</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/e449ba1d-ee2a-42d5-97a9-ad9fcf48b696"/>
            <Style>
                <ows:Title>Rumore dei treni, immissioni eff. N</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_effektive_immissionen_nacht</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_effektive_immissionen_nacht_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_effektive_immissionen_nacht/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Rumore dei treni, Immissioni eff. G</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il catasto dei rumori contiene i valori vincolanti d&#39;esposizione al rumore dei treni. Vi sono indicati sia i valori d&#39;emissione sia quelli di immissione. Le immissioni Lr,e in [dB(A)] effettive sono state determinate sulla base del traffico effettivamente registrato durante un anno nelle ore diurne.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_effektive_immissionen_tag</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/a488ff49-540f-4013-aa23-af9a2d2d0d34"/>
            <Style>
                <ows:Title>Rumore dei treni, Immissioni eff. G</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_effektive_immissionen_tag</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_effektive_immissionen_tag_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_effektive_immissionen_tag/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Rumore dei treni, emissioni N stab.</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il catasto dei rumori contiene i valori vincolanti d&#39;esposizione al rumore dei treni. Vi sono indicati sia i valori d&#39;emissione sia quelli d&#39;immissione.Le emissioni Lr,e in [dB(A)] stabilite sono servite da base per definire, nell&#39;ambito del risanamento fonico o dei progetti di ampliamento, le immissioni consentite nelle ore notturne.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_festgelegte_emissionen_nacht</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/a7efd280-1c64-4fdf-98dd-bec607ff6a9d"/>
            <Style>
                <ows:Title>Rumore dei treni, emissioni N stab.</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_festgelegte_emissionen_nacht</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_festgelegte_emissionen_nacht_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_festgelegte_emissionen_nacht/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Rumore dei treni, emissioni D stab.</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il catasto dei rumori contiene i valori vincolanti d&#39;esposizione al rumore dei treni. Vi sono indicati sia i valori d&#39;emissione sia quelli d&#39;immissione.Le emissioni stabilite Lr,e in [dB(A)] sono servite da base per definire, nell&#39;ambito del risanamento fonico o dei progetti di ampliamento, le immissioni consentite nelle ore diurne.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_festgelegte_emissionen_tag</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/2d35d97f-e7b9-4d40-8654-d6adfaf26240"/>
            <Style>
                <ows:Title>Rumore dei treni, emissioni D stab.</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_festgelegte_emissionen_tag</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_festgelegte_emissionen_tag_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_festgelegte_emissionen_tag/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Rumore dei treni, emissioni N eff.</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il catasto dei rumori contiene i valori vincolanti d&#39;esposizione al rumore dei treni. Vi sono indicati sia i valori d&#39;emissione sia quelli d&#39;immissione.Le emissioni Lr,e in [dB(A)] effettive sono state determinate sulla base del traffico effettivamente registrato durante un anno nelle ore notturne.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_tatsaechliche_emissionen_nacht</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/49f67f0b-6122-42f3-8391-f2ceeb367c2f"/>
            <Style>
                <ows:Title>Rumore dei treni, emissioni N eff.</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_tatsaechliche_emissionen_nacht</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_tatsaechliche_emissionen_nacht_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_tatsaechliche_emissionen_nacht/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Rumore dei treni, emissioni D eff.</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il catasto dei rumori contiene i valori vincolanti d&#39;esposizione al rumore dei treni. Vi sono indicati sia i valori d&#39;emissione sia quelli di immissione. Le emissioni Lr,e in [dB(A)] effettive sono state determinate sulla base del traffico effettivamente registrato durante un anno nelle ore diurne.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_tatsaechliche_emissionen_tag</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/c4622adc-282a-4368-b3a8-d15769882b6f"/>
            <Style>
                <ows:Title>Rumore dei treni, emissioni D eff.</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_tatsaechliche_emissionen_tag</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_tatsaechliche_emissionen_tag_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_tatsaechliche_emissionen_tag/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Rumore dei treni, immissioni cons. N</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il catasto dei rumori contiene i valori vincolanti d&#39;esposizione al rumore dei treni. Vi sono indicati sia i valori d&#39;emissione sia quelli di immissione. Le immissioni consentite sono state definite in una decisione dell&#39;UFT (OIF, art. 37a)</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_zulaessige_immissionen_nacht</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/79b73ff5-e8af-4f26-82b6-6d3eda65fc30"/>
            <Style>
                <ows:Title>Rumore dei treni, immissioni cons. N</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_zulaessige_immissionen_nacht</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_zulaessige_immissionen_nacht_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_zulaessige_immissionen_nacht/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Rumore dei treni, immissioni cons. G</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il catasto dei rumori contiene i valori vincolanti d&#39;esposizione al rumore dei treni. Vi sono indicati sia i valori d&#39;emissione sia quelli di immissione. Le immissioni consentite sono state definite in una decisione dell&#39;UFT (OIF, art. 37a)</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_zulaessige_immissionen_tag</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/1abcda60-f48d-4340-bc53-4611d49d716c"/>
            <Style>
                <ows:Title>Rumore dei treni, immissioni cons. G</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_zulaessige_immissionen_tag</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_zulaessige_immissionen_tag_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_zulaessige_immissionen_tag/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Linee ferroviarie OPIR</ows:Title>
            <ows:Abstract>Posizione e settori contigui ai sensi dell&#39;ordinanza sulla protezione contro gli incidenti rilevanti. La realizzazione di nuovi impianti o costruzioni nelle settore contiguo (settore di consultazione) può implicare un notevole aumento del rischio. Per i piani di utilizzazione che interessano in parte o in tutto tali aree va svolta una procedura di coordinamento in materia di pianificazione del territorio e incidenti rilevanti.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bav.lage-stoerfallverordnung_eisenbahnanlagen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/dc35a63d-58c9-42b6-911f-c9b086314a5c"/>
            <Style>
                <ows:Title>Linee ferroviarie OPIR</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bav.lage-stoerfallverordnung_eisenbahnanlagen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bav.lage-stoerfallverordnung_eisenbahnanlagen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bav.lage-stoerfallverordnung_eisenbahnanlagen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Rete ferroviaria</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set di dati di base &#34;Rete ferroviaria&#34; riproduce la rete del traffico ferroviario svizzero legato alla rotaia posto sotto la vigilanza della Confederazione. Esso comprende le tratte a scartamento normale e ridotto di ferrovie, tram e ferrovie a cremagliera su cui vengono trasportate regolarmente e a titolo professionale persone o su cui è possibile l&#39;accesso alla rete. Non sono invece inclusi i binari di raccordo nonché le tratte delle funicolari (set di dati separato &#34;Impianti di trasporto a fune&#34;), le ferrovie modello, le ferrovie per bambini, le ferrovie per percorsi circolari e le ferrovie industriali.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bav.schienennetz</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/4545b545-cdc9-4713-809c-210ee84436b0"/>
            <Style>
                <ows:Title>Rete ferroviaria</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bav.schienennetz</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bav.schienennetz_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bav.schienennetz/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Zone edificate OSIA</ows:Title>
            <ows:Abstract>Nel diritto aeronautico svizzero le zone edificate corrispondono a una definizione quantitativa e applicabile sulla base di criteri aeronautici delle superfici ai sensi degli articoli 63 e 65a dell&#39;ordinanza del 23 novembre 1994 sull&#39;infrastruttura aeronautica (OSIA; RS 748.131.1). L&#39;obbligo di autorizzazione in zone edificate e non edificate vale per oggetti con un&#39;altezza pari o superiore a 100 m (60 m per le linee dell&#39;alta tensione, gli impianti eolici e le slackline) oppure che attraversano una superficie di un CSLO o di un piano delle zone di sicurezza. L&#39;obbligo di registrazione vale per gli oggetti con un&#39;altezza pari o superiore a 60 metri nelle zone edificate e per gli oggetti con un&#39;altezza pari o superiore a 25 m nelle zone non edificate (oppure a partire da un&#39;altezza pari o superiore a 40 m per le gru mobili). I proprietari devono provvedere in tempo alla registrazione di queste costruzioni e impianti o di questi oggetti temporanei presso l&#39;UFAC prima della loro modifica o della loro realizzazione. Questo set di dati vettori per la Svizzera e il Principato del Liechtenstein viene ricavato automaticamente dalle piante delle costruzioni del prodotto &#34;swissTLM3D&#34; di swisstopo e viene aggiornato periodicamente.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bazl.bebaute-gebiete_luftfahrtrecht</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/13a1d280-d6ee-4c57-8ee4-ffcebedcfc2e"/>
            <Style>
                <ows:Title>Zone edificate OSIA</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bazl.bebaute-gebiete_luftfahrtrecht</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bazl.bebaute-gebiete_luftfahrtrecht_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bazl.bebaute-gebiete_luftfahrtrecht/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Aziende aeroporti civili - OPIR</ows:Title>
            <ows:Abstract>Questi dati illustrano la posizione geografica e i settori contigui (settori soggetti a consultazione) di cui all&#39;art. 11a cpv. 2 OPIR (RS 814.012), nei quali la realizzazione di nuovi impianti e costruzioni può portare a un notevole incremento del rischio. I progetti edilizi che interessano in tutto o in parte i settori contigui sono soggetti a una procedura di consultazione con l&#39;autorità esecutiva per la valutazione dei rischi (art. 11a cpv. 3 OPIR).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bazl.betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/71d15ae8-33db-4b1f-ae43-799d0af472e0"/>
            <Style>
                <ows:Title>Aziende aeroporti civili - OPIR</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bazl.betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bazl.betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bazl.betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Restrizioni per droni</ows:Title>
            <ows:Abstract>Una zona geografica unica dell&#39;UAS è una porzione di spazio aereo stabilita dall&#39;autorità competente che agevola, limita o esclude le operazioni di aeromobili o di sistemi senza occupanti (in inglese Unmanned Aircraft System, UAS), al fine di far fronte ai rischi connessi alla sicurezza, alla riservatezza, alla protezione dei dati personali, alla sicurezza o all&#39;ambiente derivanti dalle operazioni UAS. In virtù degli articoli 27 e 28 dell&#39;ordinanza del DATEC sulle categorie speciali di aeromobili (OACS), è proibito l&#39;esercizio di aeromobili senza occupanti nelle zone UAS stabilite. I servizi competenti possono autorizzare eccezioni (art. 29 OACS). Inoltre, in virtù dell&#39;articolo 34 OACS, per gli aeromobili senza occupanti di peso inferiore a 25 kg i Cantoni possono emanare prescrizioni per ridurre l&#39;impatto ambientale e i rischi per persone e cose a terra.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bazl.einschraenkungen-drohnen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/c3ebd7ba-0fd5-411a-9074-3d0cdc46bc4d"/>
            <Style>
                <ows:Title>Restrizioni per droni</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bazl.einschraenkungen-drohnen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bazl.einschraenkungen-drohnen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bazl.einschraenkungen-drohnen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Aerodromi + Eliporti</ows:Title>
            <ows:Abstract>Fanno parte degli aerodromi gli impianti che nel Piano settoriale dell&#39;infrastruttura aeronautica sono previsti per l&#39;atterraggio e il decollo di aeromobili. La lista di aerodromi e eliporti autorizzati dall&#39;UFAC figura nelle Pubblicazioni informazioni aeronautiche svizzere (AIP) al punto AD 1.3. Le condizioni di utilizzazione per i singoli scali sono parte integrante delle pubblicazioni aeronautiche svizzere e illustrate nell&#39;AIP e nel VFR Manual. Nota: questa non è una pubblicazione ufficiale di dati aeronautici. I dati pubblicati potrebbero non corrispondere all&#39;ultima versione dei dati aeronautici operativi.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bazl.flugplaetze-heliports</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/4fbaa79b-688f-4060-9afd-b1c5b2147ee2"/>
            <Style>
                <ows:Title>Aerodromi + Eliporti</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bazl.flugplaetze-heliports</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bazl.flugplaetze-heliports_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bazl.flugplaetze-heliports/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Aree d&#39;atterraggio in montagna</ows:Title>
            <ows:Abstract>Le aree d&#39;atterraggio in montagna si trovano al di fuori di aerodromi, sono prive di infrastrutture e situate a un&#39;altitudine superiore a 1100 m s.l.m. Servono da un lato per motivi formativi e di esercizio e, dall&#39;altro, per il trasporto di viaggiatori a scopo turistico. L&#39;elenco di riferimento delle aree d&#39;atterraggio in montagna autorizzate dall&#39;UFAC, incluse le specifiche informazioni supplementari, figura nella pubblicazione aeronautica ufficiale svizzera VFR Manual sotto AGA 3-3-1. Utilizzazione delle aree d&#39;atterraggio in montagna mediante aerei: unicamente se le stesse sono confacenti. Utilizzazione delle aree d&#39;atterraggio in montagna mediante elicotteri: il luogo d&#39;atterraggio può essere scelto entro un raggio ragionevole che può arrivare fino ai 400 m dal punto determinato con le coordinate secondo la descrizione topografica (decisione del Consiglio federale del 7 maggio 1980). Nota: questa non è una pubblicazione ufficiale di dati aeronautici. I dati pubblicati potrebbero non corrispondere all&#39;ultima versione dei dati aeronautici operativi.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bazl.gebirgslandeplaetze</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/d31ecd5b-e00c-430b-ab2e-d9148a199b9c"/>
            <Style>
                <ows:Title>Aree d&#39;atterraggio in montagna</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bazl.gebirgslandeplaetze</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bazl.gebirgslandeplaetze_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bazl.gebirgslandeplaetze/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>SORA rischio al suolo 100</ows:Title>
            <ows:Abstract>L&#39;articolo 11 del Regolamento europeo sugli aeromobili senza pilota (UE) 2019/947 richiede una valutazione del rischio utilizzando la metodologia SORA (Specific Operational Risk Assessment) per gli aeromobili senza pilota (UAS) della categoria specifica. Parte di questa valutazione prevede la stima del rischio per le persone non coinvolte nel sorvolo.Questa mappa è stata progettata per essere utilizzata nell&#39;ambito di tale metodologia di valutazione del rischio. La mappa mostra una stima della densità di popolazione media, calcolata a partire dai dati relativi alla popolazione (STAPOP) e agli impieghi (STATENT) dell&#39;Ufficio federale di statistica (UST). Inoltre, laddove non erano disponibili dati svizzeri, sono stati utilizzati i dati del Global Human Settlement Layer (GHSL) della Commissione europea. I dati devono essere utilizzati come linee guida, pertanto eventuali discrepanze possono essere motivate e argomentate dal richiedente nella valutazione del rischio SORA. L&#39;estensione della mappa copre il territorio per il quale l&#39;Ufficio federale dell&#39;aviazione civile è autorizzato a rilasciare permessi di volo per UAS, ossia la Svizzera e il Liechtenstein. Inoltre, i dati si estendono fino a 5 km oltre il confine svizzero nei Paesi limitrofi, per consentire una corretta valutazione del rischio di deriva in prossimità dei confini. Questa versione della mappa, con una risoluzione spaziale di 100m × 100m, è adatta ai voli di droni al di sotto di 50 m (164 ft) dal suolo. Per ulteriori informazioni, si invita a consultare il materiale guida dell&#39;UFAC.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bazl.intrinsisches-bodenrisiko_sora_100</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/72037378-6da9-4202-98f8-ef9731ea31a4"/>
            <Style>
                <ows:Title>SORA rischio al suolo 100</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bazl.intrinsisches-bodenrisiko_sora_100</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bazl.intrinsisches-bodenrisiko_sora_100_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bazl.intrinsisches-bodenrisiko_sora_100/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>SORA rischio al suolo 200</ows:Title>
            <ows:Abstract>L&#39;articolo 11 del Regolamento europeo sugli aeromobili senza pilota (UE) 2019/947 richiede una valutazione del rischio utilizzando la metodologia SORA (Specific Operational Risk Assessment) per gli aeromobili senza pilota (UAS) della categoria specifica. Parte di questa valutazione prevede la stima del rischio per le persone non coinvolte nel sorvolo.Questa mappa è stata progettata per essere utilizzata nell&#39;ambito di tale metodologia di valutazione del rischio. La mappa mostra una stima della densità di popolazione media, calcolata a partire dai dati relativi alla popolazione (STAPOP) e agli impieghi (STATENT) dell&#39;Ufficio federale di statistica (UST). Inoltre, laddove non erano disponibili dati svizzeri, sono stati utilizzati i dati del Global Human Settlement Layer (GHSL) della Commissione europea. I dati devono essere utilizzati come linee guida, pertanto eventuali discrepanze possono essere motivate e argomentate dal richiedente nella valutazione del rischio SORA. L&#39;estensione della mappa copre il territorio per il quale l&#39;Ufficio federale dell&#39;aviazione civile è autorizzato a rilasciare permessi di volo per UAS, ossia la Svizzera e il Liechtenstein. Inoltre, i dati si estendono fino a 5 km oltre il confine svizzero nei Paesi limitrofi, per consentire una corretta valutazione del rischio di deriva in prossimità dei confini. Questa versione della mappa, con una risoluzione spaziale di 200m × 200m, è adatta ai voli di droni a quote superiori a 50 m (164 ft). Per ulteriori informazioni, si invita a consultare il materiale guida dell&#39;UFAC.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bazl.intrinsisches-bodenrisiko_sora_200</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/f00977a5-3f74-4384-b024-889019d1ee2d"/>
            <Style>
                <ows:Title>SORA rischio al suolo 200</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bazl.intrinsisches-bodenrisiko_sora_200</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bazl.intrinsisches-bodenrisiko_sora_200_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bazl.intrinsisches-bodenrisiko_sora_200/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Zone di calma nel paesaggio</ows:Title>
            <ows:Abstract>Secondo la strategia &#34;Zone di silenzio nel paesaggio nell&#39;ambito aeronautico&#34; del gennaio 2011, le zone di silenzio nel paesaggio sono unità paesaggistiche di grandi dimensioni con poche fonti di rumore di origine antropica. In tali zone, l&#39;obiettivo di protezione è costituito dalla salvaguardia della varietà dei rumori di origine naturale e del silenzio necessario al riposo delle persone. La delimitazione di zone di silenzio è effettuata sulla base degli inventari e degli oggetti meritevoli di protezione in virtù della legge federale sulla protezione della natura e del paesaggio (LPN; RS 451) e della legge sulla caccia (LCO; RS 922.0). Sorvolare queste zone con aeromobili a motore deve essere, per quanto possibile, evitato o, al limite, i sorvoli devono essere effettuati ben al di sopra della quota minima di volo prevista e per tragitti il più possibile brevi.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bazl.landschaftsruhezonen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/8af95971-c458-4f4e-bfe4-2d541a1274e8"/>
            <Style>
                <ows:Title>Zone di calma nel paesaggio</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bazl.landschaftsruhezonen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bazl.landschaftsruhezonen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bazl.landschaftsruhezonen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Carta aeronautica OACI</ows:Title>
            <ows:Abstract>La carta aeronautica OACI ufficiale in scala 1:500&#39;000 viene pubblicata in collaborazione con skyguide. La carta comprende gli aerodromi, gli aeroporti, gli spazi aerei con la relativa classificazione, le zone di blocco o quelle di pericolo nonché gli ostacoli alla navigazione aerea. La versione cartacea stampata è disponibile piegata. Ai margini della carta sono stampate ulteriori indicazioni sulla sicurezza aerea e un elenco delle frequenze radio. La carta aeronautica OACI viene in genere aggiornata annualmente. L&#39;edizione digitale viene fornita sottoforma di file TIF georeferenziato (formato raster). È disponibile sia con colori combinati che con tre layer di colori tematici separati (carta di base, spazi aerei/informazioni per la sicurezza aerea, ostacoli alla navigazione aerea/fili dell&#39;alta tensione) con una risoluzione di 254 dpi.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bazl.luftfahrtkarten-icao</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/f27432fa-948b-4608-98d5-22ebe118c98a"/>
            <Style>
                <ows:Title>Carta aeronautica OACI</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bazl.luftfahrtkarten-icao</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bazl.luftfahrtkarten-icao_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_12</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bazl.luftfahrtkarten-icao/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Spazi aerei - FIR</ows:Title>
            <ows:Abstract>In virtù dell&#39;articolo 40 della legge federale sulla navigazione aerea (LNA; RS 748.0) e dell&#39;articolo 2 capoverso 1 dell&#39;ordinanza concernente il servizio della sicurezza aerea (OSA; RS 748.132.1) l&#39;UFAC definisce la struttura e le classi dello spazio aereo. Per ulteriori informazioni quali le classi dello spazio aereo, le condizioni di utilizzazione e altri dati relativi agli spazi aerei rappresentati si consulti la pubblicazione ufficiale (AIP).Lo spazio aereo svizzero è suddiviso come segue: regioni di controllo (CTA) Zurigo / Ginevra e regione d&#39;informazione di volo (FIR) con linea di separazione Alto-piano-Giura / Alpi.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bazl.luftraeume-fluginformationsgebiet</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/cde5d669-5c65-4338-9e7c-dc839df4a8b4"/>
            <Style>
                <ows:Title>Spazi aerei - FIR</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bazl.luftraeume-fluginformationsgebiet</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bazl.luftraeume-fluginformationsgebiet_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bazl.luftraeume-fluginformationsgebiet/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Spazi aerei - FIZ</ows:Title>
            <ows:Abstract>In virtù dell&#39;articolo 40 della legge federale sulla navigazione aerea (LNA; RS 748.0) e dell&#39;articolo 2 capoverso 1 dell&#39;ordinanza concernente il servizio della sicurezza aerea (OSA; RS 748.132.1) l&#39;UFAC definisce la struttura e le classi dello spazio aereo.Zone d&#39;informazione di volo secondo l&#39;ultima data di emissione della carta ICAO. Per ulteriori informazioni quali le classi dello spazio aereo, le condizioni di utilizzazione e altri dati relativi agli spazi aerei rappresentati si consulti la pubblicazione ufficiale (AIP e carta ICAO). Le delimitazioni degli spazi aerei vengono indicate in piedi / Flight Level (FL).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bazl.luftraeume-fluginformationszonen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/4d9bdb6f-3af1-4ef1-aad0-d6560ff996e0"/>
            <Style>
                <ows:Title>Spazi aerei - FIZ</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bazl.luftraeume-fluginformationszonen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bazl.luftraeume-fluginformationszonen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bazl.luftraeume-fluginformationszonen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Spazi aerei - CTA</ows:Title>
            <ows:Abstract>In virtù dell&#39;articolo 40 della legge federale sulla navigazione aerea (LNA; RS 748.0) e dell&#39;articolo 2 capoverso 1 dell&#39;ordinanza concernente il servizio della sicurezza aerea (OSA; RS 748.132.1) l&#39;UFAC definisce la struttura e le classi dello spazio aereo. Per ulteriori informazioni quali le classi dello spazio aereo, le condizioni di utilizzazione e altri dati relativi agli spazi aerei rappresentati si consulti la pubblicazione ufficiale (AIP).Lo spazio aereo svizzero è suddiviso come segue: regioni di controllo (CTA) Zurigo / Ginevra e regione d&#39;informazione di volo (FIR) con linea di separazione Alto-piano-Giura / Alpi.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bazl.luftraeume-kontrollbezirke</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/5fd1a95b-8f2c-4fff-8038-a7b2922488ad"/>
            <Style>
                <ows:Title>Spazi aerei - CTA</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bazl.luftraeume-kontrollbezirke</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bazl.luftraeume-kontrollbezirke_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bazl.luftraeume-kontrollbezirke/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Spazi aerei - CTR</ows:Title>
            <ows:Abstract>In virtù dell&#39;articolo 40 della legge federale sulla navigazione aerea (LNA; RS 748.0) e dell&#39;articolo 2 capoverso 1 dell&#39;ordinanza concernente il servizio della sicurezza aerea (OSA; RS 748.132.1) l&#39;UFAC definisce la struttura e le classi dello spazio aereo.Zone di controllo secondo l&#39;ultima data di emissione della carta ICAO. Per ulteriori informazioni quali le classi dello spazio aereo, le condizioni di utilizzazione e altri dati relativi agli spazi aerei rappresentati si consulti la pubblicazione ufficiale (AIP e carta ICAO). Le delimitazioni degli spazi aerei vengono indicate in piedi / Flight Level (FL).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bazl.luftraeume-kontrollzonen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/ee7cdbda-996a-45f9-aeff-aa63fa0d446a"/>
            <Style>
                <ows:Title>Spazi aerei - CTR</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bazl.luftraeume-kontrollzonen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bazl.luftraeume-kontrollzonen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bazl.luftraeume-kontrollzonen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Spazi aerei - TMA</ows:Title>
            <ows:Abstract>In virtù dell&#39;articolo 40 della legge federale sulla navigazione aerea (LNA; RS 748.0) e dell&#39;articolo 2 capoverso 1 dell&#39;ordinanza concernente il servizio della sicurezza aerea (OSA; RS 748.132.1) l&#39;UFAC definisce la struttura e le classi dello spazio aereo.Regioni di controllo terminali secondo l&#39;ultima data di emissione della carta ICAO. Per ulteriori informazioni quali le classi dello spazio aereo, le condizioni di utilizzazione e altri dati relativi agli spazi aerei rappresentati si consulti la pubblicazione ufficiale (AIP e carta ICAO). Le delimitazioni degli spazi aerei vengono indicate in piedi / Flight Level (FL).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bazl.luftraeume-nahkontrollbezirke</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/24f734e7-f642-403b-823a-74e580a800ad"/>
            <Style>
                <ows:Title>Spazi aerei - TMA</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bazl.luftraeume-nahkontrollbezirke</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bazl.luftraeume-nahkontrollbezirke_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bazl.luftraeume-nahkontrollbezirke/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Superfici riflettenti aerodromi</ows:Title>
            <ows:Abstract>Gli effetti dell&#39;abbagliamento dovuti a superfici riflettenti (ad esempio impianti solari o facciate riflettenti) possono diventare una fonte luminosa di disturbo per i piloti, a seconda dell&#39;angolazione della radiazione solare. Nel caso di installazioni pianificate all&#39;interno delle aree rilevanti ai sensi dell&#39;Annesso 14 dell&#39;OACI, Vol. I, capitolo 5.3.1.3, la cui area di installazione [m2] è superiore a 100 m2 e anche superiore alla distanza [m] che separa il progetto dal punto più vicino di una pista di un aerodromo (ad esempio, un&#39;installazione più grande di 300 m2 e ad una distanza di 300 m dal punto più vicino di una pista), i possibili effetti disturbanti dell&#39;abbagliamento devono essere esaminati e, se necessario, mitigati per garantire la sicurezza aerea. I principi per l&#39;accertamento delle installazioni pianificate all&#39;interno delle aree rilevanti possono essere richiesti alla sezione «Aerodromi e ostacoli alla navigazione aerea» dell&#39;UFAC: aerodromes@bazl.admin.ch</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bazl.reflektierende-flaechen_flugplaetze</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/ea34bd50-9731-471a-87b7-da24d879d062"/>
            <Style>
                <ows:Title>Superfici riflettenti aerodromi</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bazl.reflektierende-flaechen_flugplaetze</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bazl.reflektierende-flaechen_flugplaetze_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bazl.reflektierende-flaechen_flugplaetze/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Zone protette Liechtenstein OAEs</ows:Title>
            <ows:Abstract>Territori degni di particolare tutela ai sensi della legge sulla protezione della natura del Principato del Liechtenstein (Naturschutzgesetz; NSchG) e altre zone protette nelle quali sono vietati gli atterraggi esterni, le esercitazioni per gli atterraggi di emergenza e i voli stazionari a scopo d&#39;istruzione. La banca dati contiene un elenco delle zone protette di cui all&#39;articolo 1, 4 e 8 dell&#39;ordinanza del 18 ottobre 2016 sui decolli e gli atterraggi di aeromobili fuori degli aerodromi del Principato del Liechtenstein (Aussenlandeverordnung; AuLaV) a) zone di protezione del paesaggio (art. 18 NSchG); b) zone di protezione della natura (art. 19 NSchG); c) zone di protezione delle piante (art. 21 NSchG); d) prati magri (art. 22 NSchG); e) zone di silenzio (art. 23 NSchG). La banca dati enumera anche le zone particolarmente sensibili stabilite dal Governo al capoverso 2 del suddetto articolo. Tra esse rientrano le zone in cui sono siti oggetti degni di protezione, gli habitat particolarmente degni di protezione o gli oggetti elencati in inventari ai sensi della Naturschutzgesetz, nonché gli importanti corridoi faunistici.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bazl.schutzgebiete-aulav_liechtenstein</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/25c6e9dd-b658-41fa-8f8d-3fc2775e3a6f"/>
            <Style>
                <ows:Title>Zone protette Liechtenstein OAEs</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bazl.schutzgebiete-aulav_liechtenstein</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bazl.schutzgebiete-aulav_liechtenstein_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bazl.schutzgebiete-aulav_liechtenstein/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Carta volo a vela</ows:Title>
            <ows:Abstract>La carta del volo a vela in scala 1:350&#39;000 viene pubblicata in collaborazione con skyguide. La carta comprende gli aerodromi, gli aeroporti, gli spazi aerei con la relativa classificazione, le zone di blocco o quelle di pericolo, gli ostacoli alla navigazione aerea nonché ulteriori informazioni per il volo a vela. La versione cartacea stampata è disponibile piegata. Ai margini della carta sono stampate ulteriori indicazioni sulla sicurezza aerea specifiche per il volo a vela. La carta del volo a vela viene in genere aggiornata annualmente. L&#39;edizione digitale viene fornita sottoforma di file TIF georeferenziato (formato raster). È disponibile sia con colori combinati che con tre layer di colori tematici separati (carta di base, spazi aerei/informazioni per la sicurezza aerea, ostacoli alla navigazione aerea/fili dell&#39;alta tensione) con una risoluzione di 254 dpi.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bazl.segelflugkarte</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/eba8c71c-0c66-4a4e-b419-5e0260d5b43c"/>
            <Style>
                <ows:Title>Carta volo a vela</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bazl.segelflugkarte</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bazl.segelflugkarte_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_12</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bazl.segelflugkarte/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Aree d&#39;atterraggio degli ospedali</ows:Title>
            <ows:Abstract>Terreni d&#39;atterraggio in prossimità degli ospedali nonché altre aree d&#39;atterraggio destinate esclusivamente alle operazioni di soccorso, segnatamente di salvataggio e ricerca.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bazl.spitallandeplaetze</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/afcad9a9-3c1c-4640-a6a9-aa279e4d501c"/>
            <Style>
                <ows:Title>Aree d&#39;atterraggio degli ospedali</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bazl.spitallandeplaetze</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bazl.spitallandeplaetze_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bazl.spitallandeplaetze/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Zone di attività UAS</ows:Title>
            <ows:Abstract>La mappa UAS Awareness indica le aree in cui sono autorizzate operazioni di aeromobili senza pilota (UAS).La pubblicazione di tali aree ha lo scopo di aumentare la consapevolezza situazionale per l&#39;aviazione con equipaggio e fornire informazioni di contatto rilevanti. La consultazione di queste informazioni sulla mappa UAS Awareness non modifica la sicurezza del volo e non è obbligatoria. &lt;br&gt;&lt;/br&gt; La mappa UAS Awareness rappresenta soltanto alcune operazioni UAS selezionate, in particolare operazioni permanenti o ricorrenti regolarmente e attività in aree localmente identificate come hotspot, che non sono soggette alla pubblicazione ufficiale di informazioni aeronautiche. &lt;br&gt;&lt;/br&gt; Nota importante: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;L&#39;operatore UAS/pilota remoto rimane pienamente responsabile del monitoraggio dello spazio aereo e del mantenimento della separazione dagli aeromobili con equipaggio. [UAS.SPEC.060(3)-AllegatoalRegolamentodiesecuzione(UE)2019/947/SERA.3201]&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Le aree visualizzate sono fornite esclusivamente a fini di consapevolezza situazionale.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;I volumi operativi mostrati corrispondono a operazioni approvate nella Categoria Specifica, con procedure stabilite e validate secondo il livello di rischio locale valutato e in conformità al Regolamento (UE) 2019/947.&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; Per domande o richieste di coordinamento, si prega di contattare il rispettivo operatore. I dettagli di contatto sono disponibili nel pannello informativo delle zone.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bazl.uas-aktivitaetszonen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/d3528da5-c074-4ff6-bc70-53ab7983d46d"/>
            <Style>
                <ows:Title>Zone di attività UAS</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bazl.uas-aktivitaetszonen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bazl.uas-aktivitaetszonen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bazl.uas-aktivitaetszonen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Zone residenziali secondo l&#39;OAEs</ows:Title>
            <ows:Abstract>Le zone residenziali sono definite nell&#39;articolo 2 lettera f dell&#39;ordinanza sugli atterraggi esterni (OAEs; RS 748.132.3). Le zone residenziali sono definite come aree d&#39;insediamento o gruppi di almeno dieci edifici abitati, compresa l&#39;area entro un raggio di 100 metri. Gli atterraggi nelle zone residenziali sono vietati per i seguenti scopi:&lt;ul&gt; &lt;li&gt;Trasporto di passeggeri a scopo turistico o sportivo (art. 25 lett. b OAEs),&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Voli non commerciali (art. 32 lett. b OAEs),&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Voli d&#39;istruzione (art. 34 lett. b OAEs).&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; Gli atterraggi esterni per motivi di lavoro in zone residenziali devono essere preventivamente concordati con l&#39;autorità competente ai sensi del diritto cantonale (art. 31 OAEs). &lt;br&gt;&lt;/br&gt; Il set di dati “Insediamento” dell&#39;ARE costituisce la base per l&#39;identificazione e la rappresentazione delle “zone residenziali” e viene aggiornato annualmente.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bazl.wohngebiete-aulav</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/053aa1d7-ca48-4763-862f-39295f961ba9"/>
            <Style>
                <ows:Title>Zone residenziali secondo l&#39;OAEs</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bazl.wohngebiete-aulav</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bazl.wohngebiete-aulav_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bazl.wohngebiete-aulav/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Energia da biomassa non legnosa</ows:Title>
            <ows:Abstract>La biomassa è una risorsa rinnovabile che può essere trasformata in diverse forme di energia: calore, elettricità, biogas o combustibili liquidi. I seguenti tipi di biomassa non legnosa sono stati esaminati usando approcci metodici paragonabili: letame, sottoprodotti della coltivazione agricola, rifiuti organici delle economie domestiche, rifiuti verdi, residui organici provenienti da rifiuti industriali e fanghi di depurazione. Nel quadro dell&#39;attuazione della strategia energetica 2050, il Governo svizzero prevede un forte aumento della quota delle energie rinnovabili. Lo Swiss Competence Center for Energy Research (SCCER) Biosweet (Biomass for Swiss Energy Future) si occupa di trovare soluzioni per le sfide tecniche, sociali e politiche poste dalla svolta energetica in relazione alla biomassa. L&#39;Istituto federale di ricerca per la foresta, la neve e il paesaggio WSL ha quantificato e localizzato il potenziale delle importanti risorse di biomassa in Svizzera, con particolare attenzione alla relativa disponibilità sostenibile. I risultati costituiscono una base per l&#39;identificazione di soluzioni promettenti per l&#39;uso della biomassa e dei migliori siti per la relativa implementazione. I dati (https://www.envidat.ch/dataset/swiss-biomass-potentials) e un rapporto dettagliato sono disponibili su Internet ( https://www.dora.lib4ri.ch/wsl/islandora/object/wsl%3A13277/datastream/PDF/Thees-2017-Biomassepotenziale_der_Schweiz_f%C3%BCr_die-%28published_version%29.pdf). La cartina mostra il potenziale sostenibile della biomassa non legnosa per la produzione di bioenergia in Svizzera (quantità massima di biomassa non legnosa prodotta a livello nazionale che potrebbe essere utilizzata, tenuto conto delle restrizioni a livello ambientale, giuridico e politico) a livello dei Comuni. Il potenziale di energia primaria (quantità massima di energia disponibile in una risorsa senza conversione) è espresso in terajoule.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bfe.biomasse-nicht-verholzt</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/a1e28820-056f-4371-9bb3-8c17b846e56f"/>
            <Style>
                <ows:Title>Energia da biomassa non legnosa</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bfe.biomasse-nicht-verholzt</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfe.biomasse-nicht-verholzt_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfe.biomasse-nicht-verholzt/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Energia da biomassa legnosa</ows:Title>
            <ows:Abstract>La biomassa è una risorsa rinnovabile che può essere trasformata in diverse forme di energia: calore, elettricità, biogas o combustibili liquidi. I seguenti tipi di biomassa legnosa sono stati esaminati usando approcci metodici paragonabili: boschi, legna, scarti verdi agricoli, legname di scarto, rifiuti legnosi provenienti dall&#39;industria.Nel quadro dell&#39;attuazione della strategia energetica 2050, il Governo svizzero prevede un forte aumento della quota delle energie rinnovabili. Lo Swiss Competence Center for Energy Research (SCCER) Biosweet (Biomass for Swiss Energy Future) si occupa di trovare soluzioni per le sfide tecniche, sociali e politiche poste dalla svolta energetica in relazione alla biomassa. L&#39;Istituto federale di ricerca per la foresta, la neve e il paesaggio WSL ha quantificato e localizzato il potenziale delle importanti risorse di biomassa in Svizzera, con particolare attenzione alla relativa disponibilità sostenibile. I risultati costituiscono una base per l&#39;identificazione di soluzioni promettenti per l&#39;uso della biomassa e dei migliori siti per la relativa implementazione. I dati (https://www.envidat.ch/dataset/swiss-biomass-potentials) e un rapporto dettagliato sono disponibili su Internet ( https://www.dora.lib4ri.ch/wsl/islandora/object/wsl%3A13277/datastream/PDF/Thees-2017-Biomassepotenziale_der_Schweiz_f%C3%BCr_die-%28published_version%29.pdf). La cartina mostra il potenziale sostenibile della biomassa legnosa per la produzione di bioenergia in Svizzera (quantità massima di biomassa legnosa prodotta a livello nazionale che potrebbe essere utilizzata, tenuto contro delle restrizioni a livello ambientale, giuridico e politico) a livello dei Comuni. Il potenziale di energia primaria (quantità massima di energia disponibile in una risorsa senza conversione) è espresso in teraajoule.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bfe.biomasse-verholzt</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/b8539dc3-3a56-467e-8433-80f522bfd6fc"/>
            <Style>
                <ows:Title>Energia da biomassa legnosa</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bfe.biomasse-verholzt</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfe.biomasse-verholzt_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfe.biomasse-verholzt/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>ogetti pilota e di dimostrazione</ows:Title>
            <ows:Abstract>Con il Programma pilota e di dimostrazione (Programma P+D), l&#39;UFE promuove lo sviluppo e la sperimentazione di nuove tecnologie, soluzioni e approcci nei settori dell&#39;uso parsimonioso ed efficiente dell&#39;energia, del suo trasporto e stoccaggio nonché dello sfruttamento delle fonti rinnovabili. Il programma P+D si posiziona all&#39;interfaccia tra la ricerca e il mercato e mira ad aumentare il livello di maturità delle nuove tecnologie per portarle infine alla maturità di mercato.Questa banca dati contiene gli attuali progetti pilota e dimostrativi sostenuti dall&#39;Ufficio federale dell&#39;energia.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bfe.energieforschung</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/5bbd5006-448d-48ce-86ec-d7d285257534"/>
            <Style>
                <ows:Title>ogetti pilota e di dimostrazione</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bfe.energieforschung</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfe.energieforschung_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfe.energieforschung/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Prima consulenza calore rinnovabile</ows:Title>
            <ows:Abstract>Nel quadro della prima consulenza «calore rinnovabile», le proprietarie e i proprietari di immobili con un sistema di riscaldamento a gasolio, gas o elettrico vengono informati sulle possibili fonti di calore rinnovabile intelligenti e con un basso contenuto di CO2. Nell&#39;ambito della consulenza un/a esperto/a si reca dal cliente (proprietario). Durante il colloquio di consulenza vengono discussi il fabbisogno energetico dell&#39;edificio, i fattori specifici legati al luogo e i desideri delle proprietarie / dei proprietari. L&#39;esperto verifica questi fattori ed elabora una checklist, che riporta informazioni sulla situazione dell&#39;immobile e raccomandazioni sulla sostituzione del sistema di riscaldamento. Questa checklist rappresenta una buona base per la richiesta mirata di offerte e l&#39;inizio di un progetto di costruzione di successo. Questa banca dati contiene tutti gli esperti/e «prima consulenza» formati nell&#39;ambito del programma «calore rinnovabile» e che soddisfano i criteri di qualità.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bfe.erneuerbarheizen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/0f756190-b7f7-4a4b-94db-696ed67676a4"/>
            <Style>
                <ows:Title>Prima consulenza calore rinnovabile</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bfe.erneuerbarheizen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfe.erneuerbarheizen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfe.erneuerbarheizen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Potenziale di recupero termico IDA</ows:Title>
            <ows:Abstract>Negli impianti di depurazione delle acque (IDA) si trattano e purificano le acque reflue. Le acque reflue sono acque contaminate dall&#39;uso (cucina, igiene personale, bucato) che vengono smaltite attraverso la rete fognaria. Tali acque hanno una temperatura media di 10-20°C. Questo calore può essere recuperato con una pompa di calore e utilizzato come fonte di calore per una rete di teleriscaldamento. La mappa indica il potenziale termico degli IDA in Svizzera, stimato in base al numero di abitanti allacciati. I dati ricavati devono essere intesi come valori indicativi e non possono pertanto essere utilizzati come base per una pianificazione definitiva.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bfe.fernwaerme-angebot</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/b6c8d9c6-a2ca-435a-af0a-6a8ac94199fc"/>
            <Style>
                <ows:Title>Potenziale di recupero termico IDA</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bfe.fernwaerme-angebot</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfe.fernwaerme-angebot_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfe.fernwaerme-angebot/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Domanda calore/freddo industria</ows:Title>
            <ows:Abstract>La domanda di calore e di freddo è di importanza fondamentale per la pianificazione strategica delle reti termiche. Vale la pena costruire una rete termica in un&#39;area soltanto se vi è un sufficiente volume di vendita di calore e/o freddo. Nella pianificazione strategica la domanda di calore serve a identificare aree contigue di dimensioni maggiori che possono essere idonee a una rete termica. Un&#39;area è considerata idonea a partire da una densità di calore di 700 MWh/a per ettaro. Oltre alla densità di calore, per la fornitura di calore è importante anche il livello di temperatura necessario. L&#39;industria e l&#39;artigianato necessitano in parte di un livello di calore molto elevato (in certi casi 1000 °C e oltre), che una rete termica non è in grado di fornire. Pertanto la domanda di calore dell&#39;industria e dell&#39;artigianato è stata rilevata in un set di dati a sé stante. La base di dati è costituita dalla statistica strutturale delle imprese (STATENT) dell&#39;UST del 2013, integrata dalle cifre del rapporto annuale dell&#39;UFE sul consumo energetico nell&#39;industria e nel terziario (rapporto «Energieverbrauch in der Industrie und im Dienstleistungssektor»). La domanda di calore è rappresentata come densità di calore nella griglia ettometrica. La densità di calore è indicata tramite una scala cromatica. I dati sono da intendersi come materiale informativo per il pubblico, non hanno carattere ufficiale e non sono vincolanti sotto il profilo giuridico.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bfe.fernwaerme-nachfrage_industrie</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/25de2a79-1714-4db8-a7ad-48efc8a4f5c7"/>
            <Style>
                <ows:Title>Domanda calore/freddo industria</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bfe.fernwaerme-nachfrage_industrie</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfe.fernwaerme-nachfrage_industrie_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfe.fernwaerme-nachfrage_industrie/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Domanda calore/freddo abit./servizi</ows:Title>
            <ows:Abstract>La domanda di calore e di freddo è di importanza fondamentale per la pianificazione strategica delle reti termiche. Vale la pena costruire una rete termica in un&#39;area soltanto se vi è un sufficiente volume di vendita di calore e/o freddo. Nella pianificazione strategica la domanda di calore serve a identificare aree contigue di dimensioni maggiori che possono essere idonee a una rete termica. Un&#39;area è considerata idonea a partire da una densità di calore di 700 MWh/a per ettaro. Oltre alla densità di calore, per la fornitura di calore è importante anche il livello di temperatura necessario. L&#39;industria e l&#39;artigianato necessitano in parte di un livello di calore molto elevato (in certi casi 1000 °C e oltre), che una rete termica non è in grado di fornire. Pertanto la domanda di calore dell&#39;industria è stata rilevata in un set di dati a sé stante. La domanda di calore degli edifici abitativi e del terziario è particolarmente interessante per le reti termiche, visto che la maggior parte degli edifici di queste categorie può essere approvvigionata con temperatura basse, comprese tra circa 12°C e un massimo di 90°C. La base di dati è costituita dalla statistica degli edifici e delle abitazioni (SEA) del 2014 e dalla statistica strutturale delle imprese (STATENT) dell&#39;UST del 2013, integrate dalle cifre del rapporto annuale dell&#39;UFE sul consumo energetico nell&#39;industria e nel terziario (rapporto «Energieverbrauch in der Industrie und im Dienstleistungssektor»). La domanda di calore è rappresentata come densità di calore nella griglia ettometrica. La densità di calore è indicata tramite una scala cromatica. I dati sono da intendersi come materiale informativo per il pubblico, non hanno carattere ufficiale e non sono vincolanti sotto il profilo giuridico.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bfe.fernwaerme-nachfrage_wohn_dienstleistungsgebaeude</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/32a8a3cd-d269-4915-b983-54fd979ca486"/>
            <Style>
                <ows:Title>Domanda calore/freddo abit./servizi</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bfe.fernwaerme-nachfrage_wohn_dienstleistungsgebaeude</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfe.fernwaerme-nachfrage_wohn_dienstleistungsgebaeude_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfe.fernwaerme-nachfrage_wohn_dienstleistungsgebaeude/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Potenziale di utilizzo del calore delle acque sotterranee</ows:Title>
            <ows:Abstract>L&#39;energia termica immagazzinata nelle acque sotterranee può essere utilizzata per il riscaldamento. Con i sistemi a pompa di calore per acque sotterranee, il calore può essere estratto dalle acque sotterranee e trasferito al sistema di riscaldamento. Il potenziale delle acque sotterranee per il riscaldamento è ampio e può essere stimato. Il potenziale di utilizzo del calore delle acque sotterranee negli acquiferi non consolidati della Svizzera è stato stimato utilizzando un approccio di bilancio termico. Si tratta di determinare il calore utilizzabile da un bilancio termico semplificato, tenendo conto dei cambiamenti a lungo termine. Le acque sotterranee sono considerate un sistema aperto, cioè il calore viene scambiato con l&#39;atmosfera, l&#39;idrosfera e la geosfera. Il potenziale di utilizzo del calore calcolato è considerato come calore che può essere utilizzato in modo sostenibile nel medio termine. Va notato che è stato preso in considerazione solo il potenziale di recupero del calore dalle acque sotterranee; non è stato preso in considerazione l&#39;utilizzo per il raffreddamento o l&#39;accumulo stagionale di calore. Anche gli impianti di utilizzo esistenti non sono stati presi in considerazione. La base per il calcolo è stata fornita dai Cantoni e dal Governo federale. Il set di geodati &#34;Potenziale di sfruttamento del calore delle acque sotterranee nelle falde acquifere non consolidate della Svizzera&#34; mostra il calore massimo sostenibile che può essere estratto dalle acque sotterranee a medio termine.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bfe.grundwasserwaermenutzungspotential</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/d64de95f-1b3d-4df3-b395-68b0404ac8ca"/>
            <Style>
                <ows:Title>Potenziale di utilizzo del calore delle acque sotterranee</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bfe.grundwasserwaermenutzungspotential</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfe.grundwasserwaermenutzungspotential_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfe.grundwasserwaermenutzungspotential/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Impianti di incenerimento</ows:Title>
            <ows:Abstract>L&#39;incenerimento dei rifiuti consiste nel bruciare i loro componenti combustibili a pressione atmosferica, allo scopo di ridurne il volume e di utilizzare l&#39;energia che contengono. Nel 2017, il parco svizzero di IIR comprendeva 30 impianti con capacità compresa tra 30 000 e 230 000 tonnellate all&#39;anno. La quantità totale di rifiuti combustibili provenienti dalla Svizzera e dall&#39;estero che viene termovalorizzata negli IIR è di circa 4 milioni di tonnellate. Il calore generato durante la combustione viene utilizzato per la produzione di energia elettrica o per alimentare reti di teleriscaldamento, oppure come calore di processo in impianti industriali. Nel 2017 i 30 IIR hanno prodotto una quantità record di energia per un totale di 4036 gigawattora (GWh) di calore e 2338 GWh di elettricità. Questi impianti contribuiscono così nella misura del 2,5 per cento circa alla copertura del fabbisogno energetico complessivo della Svizzera e del 4 per cento circa alla produzione di elettricità. I geodati specifici «IIR» documentano lo stato attuale delle quantità di rifiuti riciclati e delle quantità di energia fornita all&#39;esterno, basandosi sulle informazioni rilasciate dai gestori degli impianti. I dati sono da intendersi come materiale informativo per il pubblico, non hanno carattere ufficiale e non sono vincolanti sotto il profilo giuridico.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bfe.kehrichtverbrennungsanlagen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/d9596eaf-5629-4756-9a46-4f178407b905"/>
            <Style>
                <ows:Title>Impianti di incenerimento</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bfe.kehrichtverbrennungsanlagen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfe.kehrichtverbrennungsanlagen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfe.kehrichtverbrennungsanlagen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Centrali nucleari</ows:Title>
            <ows:Abstract>Le centrali nucleari sono impianti che sfruttano la fissione nucleare controllata per la produzione commerciale di energia elettrica. Le quattro centrali nucleari svizzere hanno una potenza complessiva di 3,2 GW. La loro disponibilità annua è pari a circa il 90%. L’Ufficio federale dell’energia (UFE) svolge compiti essenziali nell’esecuzione della legislazione in materia di energia nucleare. La vigilanza sulla sicurezza tecnica degli impianti nucleari svizzeri è svolta dall’Ispettorato federale della sicurezza nucleare (IFSN), un ente autonomo di diritto pubblico della Confederazione. In Svizzera le licenze d&#39;esercizio per le centrali nucleari sono di regola rilasciate senza limitazioni temporali. Una centrale nucleare può essere esercitata fintantoché la sua sicurezza è garantita. Se i presupposti per esercitare in modo sicuro una centrale nucleare non dovessero più essere soddisfatti, la licenza d&#39;esercizio può essere revocata in qualsiasi momento. Se sono soddisfatti i criteri per la messa fuori servizio indicati nell&#39;ordinanza del DATEC sulla metodica e le condizioni marginali per la verifica dei criteri per la messa fuori servizio temporanea di centrali nucleari, il titolare della licenza deve immediatamente mettere fuori servizio l&#39;impianto.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bfe.kernkraftwerke</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/74e0e4a7-165a-414d-b1a5-1921162f04ab"/>
            <Style>
                <ows:Title>Centrali nucleari</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bfe.kernkraftwerke</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfe.kernkraftwerke_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfe.kernkraftwerke/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Potenz. piccole centr. idraul.</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il prodotto di geodati «Kleinwasserkraftpotentiale der Schweizer Gewässer» (potenziale delle acque svizzere per le piccole centrali idroelettriche) è il risultato di un&#39;analisi condotta, con il supporto di sistemi GIS, nell&#39;ambito del progetto di ricerca 102835 «Erhebung des Kleinwasserkraftpotenzials der Schweiz» (rilevamento del potenziale delle piccole centrali idroelettriche svizzere). In tale progetto, svolto nel 2012, è stato calcolato il potenziale idroelettrico teorico di tutti i corsi d&#39;acqua naturali della Svizzera. Nell&#39;interpretazione dei dati sul potenziale teorico occorre tenere conto del fatto che solo una parte di tale potenziale è effettivamente utilizzabile per la produzione di energia elettrica, in consi-derazione di aspetti tecnici, ecologici, economici e giuridici. A tale riguardo è opportuno consultare a documentazione del modello di geodati e il rapporto finale del progetto di ricerca.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bfe.kleinwasserkraftpotentiale</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/c4b695b0-23ad-4d0d-a496-16fc0f597819"/>
            <Style>
                <ows:Title>Potenz. piccole centr. idraul.</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bfe.kleinwasserkraftpotentiale</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfe.kleinwasserkraftpotentiale_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfe.kleinwasserkraftpotentiale/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Fabbisogno di ricarica: veicoli plug-in</ows:Title>
            <ows:Abstract>La mappa mostra la percentuale di veicoli plug-in rispetto a tutte le autovetture immatricolate per ogni comune selezionato. È inoltre indicato, per ogni comune, il numero di veicoli esistenti (autovetture) per sistema di trazione (elettrico a batteria o ibrido plug-in) nel 2035. Il termine veicolo plug-in comprende i veicoli elettrici a batteria (BEV) e gli ibridi plug-in (PHEV).Lo sviluppo delle nuove immatricolazioni e il numero di veicoli plug-in in Svizzera per comune si basano sulle ipotesi di base dello studio dell&#39;UFE «Verständnis Ladeinfrastruktur 2050».</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bfe.ladebedarfswelt-fahrzeuge</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/905188ac-2e63-4074-9d77-6c27c3765aa7"/>
            <Style>
                <ows:Title>Fabbisogno di ricarica: veicoli plug-in</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bfe.ladebedarfswelt-fahrzeuge</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfe.ladebedarfswelt-fahrzeuge_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfe.ladebedarfswelt-fahrzeuge/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Fabbisogno di ricarica: Disponibilità di ricarica a domicilio - Comodo</ows:Title>
            <ows:Abstract>La mappa mostra la percentuale di veicoli plug-in (veicoli elettrici a batteria e ibridi plug-in) per ogni comune selezionato che non avranno punti di ricarica a casa o al lavoro nel 2035. È indicata anche la percentuale di veicoli plug-in che non possono essere ricaricati a casa (espressa come cifra decimale). La disponibilità di punti di ricarica a domicilio e presso il posto di lavoro dipende da varie ipotesi sulla strategia di sviluppo dell&#39;infrastruttura di ricarica, alcune delle quali sono locali. Per mostrare la gamma di possibili sviluppi, i tre scenari di ricarica «Comodo», «Pianificato» e «Flessibile» sono stati ideati partendo dalle ipotesi di base dello studio dell&#39;UFE «Verständnis Ladeinfrastruktur 2050», per mostrare le direzioni in cui potrebbe svilupparsi l&#39;infrastruttura di ricarica in Svizzera. Nello scenario di ricarica «Comodo», la ricarica è effettuata principalmente a domicilio e in aggiunta presso punti di ricarica rapida.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bfe.ladebedarfswelt-heimladeverfuegbarkeit_bequem</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/6af2dbff-98b8-4fb6-847e-d7173b392b00"/>
            <Style>
                <ows:Title>Fabbisogno di ricarica: Disponibilità di ricarica a domicilio - Comodo</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bfe.ladebedarfswelt-heimladeverfuegbarkeit_bequem</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfe.ladebedarfswelt-heimladeverfuegbarkeit_bequem_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfe.ladebedarfswelt-heimladeverfuegbarkeit_bequem/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Fabbisogno di ricarica: Disponibilità di ricarica a domicilio - Flessibile</ows:Title>
            <ows:Abstract>La mappa mostra la percentuale di veicoli plug-in (veicoli elettrici a batteria e ibridi plug-in) per ogni comune selezionato che non avranno strutture di ricarica a casa o al lavoro nel 2035. È indicata anche la percentuale di veicoli plug-in che non possono essere ricaricati a casa (espressa come cifra decimale). La disponibilità di punti di ricarica a domicilio e presso il posto di lavoro dipende da varie ipotesi sulla strategia di sviluppo dell&#39;infrastruttura di ricarica, alcune delle quali sono locali. Per mostrare la gamma di possibili sviluppi, i tre scenari di ricarica «Comodo», «Pianificato» e «Flessibile» sono stati ideati partendo dalle ipotesi di base dello studio dell&#39;UFE «Verständnis Ladeinfrastruktur 2050» per mostrare le direzioni in cui potrebbe svilupparsi l&#39;infrastruttura di ricarica in Svizzera. Nello scenario di ricarica «Flessibile» molti non possono ricaricare a domicilio e ricaricano nei vari luoghi dove è parcheggiato il loro veicolo, al lavoro o durante lo shopping.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bfe.ladebedarfswelt-heimladeverfuegbarkeit_flexibel</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/a4ed574c-62c6-45d7-a95b-1f89d19c614d"/>
            <Style>
                <ows:Title>Fabbisogno di ricarica: Disponibilità di ricarica a domicilio - Flessibile</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bfe.ladebedarfswelt-heimladeverfuegbarkeit_flexibel</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfe.ladebedarfswelt-heimladeverfuegbarkeit_flexibel_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfe.ladebedarfswelt-heimladeverfuegbarkeit_flexibel/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Fabbisogno di ricarica: Disponibilità di ricarica a domicilio - Pianificato</ows:Title>
            <ows:Abstract>La mappa mostra la percentuale di veicoli plug-in (veicoli elettrici a batteria e ibridi plug-in) per ogni comune selezionato che non avranno punti di ricarica a casa o al lavoro nel 2035. È indicata anche la percentuale di veicoli plug-in che non possono essere ricaricati a casa (espressa come cifra decimale). La disponibilità di punti di ricarica a domicilio e presso il posto di lavoro dipende da varie ipotesi sulla strategia di sviluppo dell&#39;infrastruttura di ricarica, alcune delle quali sono locali. Per mostrare la gamma di possibili sviluppi, i tre scenari di ricarica «Comodo», «Pianificato» e «Flessibile» sono stati ideati partendo dalle ipotesi di base dello studio dell&#39;UFE «Verständnis Ladeinfrastruktur 2050» per mostrare le direzioni in cui potrebbe svilupparsi l&#39;infrastruttura di ricarica in Svizzera. Nello scenario di ricarica «Pianificato» molti non possono ricaricare a domicilio e ricaricano quindi soprattutto presso punti di ricarica rapida nel quartiere, a destinazione o durante il viaggio.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bfe.ladebedarfswelt-heimladeverfuegbarkeit_geplant</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/2c1a7345-fdd3-48ac-88fb-92afec7866b3"/>
            <Style>
                <ows:Title>Fabbisogno di ricarica: Disponibilità di ricarica a domicilio - Pianificato</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bfe.ladebedarfswelt-heimladeverfuegbarkeit_geplant</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfe.ladebedarfswelt-heimladeverfuegbarkeit_geplant_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfe.ladebedarfswelt-heimladeverfuegbarkeit_geplant/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Fabbisogno di ricarica: Punti di ricarica - Comodo</ows:Title>
            <ows:Abstract>La mappa mostra quanti punti di ricarica a libero accesso dovrebbero essere disponibili nel comune selezionato nel 2035 per soddisfare la domanda di ricarica. Per punto di ricarica s&#39;intende un dispositivo in grado di ricaricare un solo veicolo alla volta. Il numero di punti di ricarica è suddiviso in varie opzioni di ricarica, che si differenziano in base alle cinque esigenze di ricarica dei proprietari di veicoli plug-in (ricarica a casa, ricarica al lavoro, ricarica nel quartiere, ricarica a destinazione, ricarica rapida), nonché al tipo di ricarica (corrente alternata AC, corrente continua DC) e alla potenza di ricarica (in kilowatt [kW]). I punti di ricarica per la ricarica nel quartiere, la ricarica a destinazione e la ricarica rapida sono indicati collettivamente come punti di ricarica a libero accesso. Il colore delle aree si riferisce al numero di punti di ricarica a libero accesso necessari per ogni comune. Per mostrare la gamma di possibili sviluppi, i tre scenari di ricarica «Comodo», «Pianificato» e «Flessibile» sono stati ideati partendo delle ipotesi di base dello studio dell&#39;UFE «Verständnis Ladeinfrastruktur 2050» per mostrare le direzioni in cui potrebbe svilupparsi l&#39;infrastruttura di ricarica in Svizzera. Nello scenario di ricarica «Comodo», la ricarica è effettuata principalmente a domicilio e in aggiunta presso punti di ricarica rapida.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bfe.ladebedarfswelt-ladepunkte_bequem</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/c7c80885-8ddd-4691-bc3f-30dbb6604d1b"/>
            <Style>
                <ows:Title>Fabbisogno di ricarica: Punti di ricarica - Comodo</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bfe.ladebedarfswelt-ladepunkte_bequem</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfe.ladebedarfswelt-ladepunkte_bequem_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfe.ladebedarfswelt-ladepunkte_bequem/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Fabbisogno di ricarica: Punti di ricarica - Flessibile</ows:Title>
            <ows:Abstract>La mappa mostra quanti punti di ricarica a libero accesso dovrebbero essere disponibili nel comune selezionato nel 2035 per soddisfare la domanda di ricarica. Per punto di ricarica s&#39;intende un dispositivo in grado di ricaricare un solo veicolo alla volta. Il numero di punti di ricarica è suddiviso in varie opzioni di ricarica, che si differenziano in base alle cinque esigenze di ricarica dei proprietari di veicoli plug-in (ricarica a casa, ricarica al lavoro, ricarica nel quartiere, ricarica a destinazione, ricarica rapida), nonché al tipo di ricarica (corrente alternata AC, corrente continua DC) e alla potenza di ricarica (in kilowatt [kW]). I punti di ricarica per la ricarica nel quartiere, la ricarica a destinazione e la ricarica rapida sono indicati collettivamente come punti di ricarica a libero accesso. Il colore delle aree si riferisce al numero di punti di ricarica a libero accesso necessari per ogni comune. Per mostrare la gamma di possibili sviluppi, i tre scenari di ricarica «Comodo», «Pianificato» e «Flessibile» sono stati ideati partendo dalle ipotesi di base dello studio dell&#39;UFE «Verständnis Ladeinfrastruktur 2050» per mostrare le direzioni in cui potrebbe svilupparsi l&#39;infrastruttura di ricarica in Svizzera. Nello scenario di ricarica «Flessibile» molti non possono ricaricare a domicilio e ricaricano nei vari luoghi dove è parcheggiato il loro veicolo, al lavoro o durante lo shopping.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bfe.ladebedarfswelt-ladepunkte_flexibel</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/fbaacb99-2ba9-4d57-9ba2-a775de519ae6"/>
            <Style>
                <ows:Title>Fabbisogno di ricarica: Punti di ricarica - Flessibile</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bfe.ladebedarfswelt-ladepunkte_flexibel</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfe.ladebedarfswelt-ladepunkte_flexibel_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfe.ladebedarfswelt-ladepunkte_flexibel/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Fabbisogno di ricarica: Punti di ricarica - Pianificato</ows:Title>
            <ows:Abstract>La mappa mostra quanti punti di ricarica a libero accesso dovrebbero essere disponibili nel comune selezionato nel 2035 per soddisfare la domanda di ricarica. Per punto di ricarica s&#39;intende un dispositivo in grado di ricaricare un solo veicolo alla volta. Il numero di punti di ricarica è suddiviso in varie opzioni di ricarica, che si differenziano in base alle cinque esigenze di ricarica dei proprietari di veicoli plug-in (ricarica a casa, ricarica al lavoro, ricarica nel quartiere, ricarica a destinazione, ricarica rapida), nonché al tipo di ricarica (corrente alternata AC, corrente continua DC) e alla potenza di ricarica (in kilowatt [kW]). I punti di ricarica per la ricarica nel quartiere, la ricarica a destinazione e la ricarica rapida sono indicati collettivamente come punti di ricarica a libero accesso. Il colore delle aree si riferisce al numero di punti di ricarica a libero accesso necessari per ogni comune. Per mostrare la gamma di possibili sviluppi, i tre scenari di ricarica «Comodo», «Pianificato» e «Flessibile» sono stati ideati partendo dalle ipotesi di base dello studio dell&#39;UFE «Verständnis Ladeinfrastruktur 2050» per mostrare le direzioni in cui potrebbe svilupparsi l&#39;infrastruttura di ricarica in Svizzera. Nello scenario di ricarica «Pianificato» molti non possono ricaricare a domicilio e ricaricano quindi soprattutto presso punti di ricarica rapida nel quartiere, a destinazione o durante il viaggio.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bfe.ladebedarfswelt-ladepunkte_geplant</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/742965f9-e842-4281-b9f1-9c228ca596a8"/>
            <Style>
                <ows:Title>Fabbisogno di ricarica: Punti di ricarica - Pianificato</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bfe.ladebedarfswelt-ladepunkte_geplant</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfe.ladebedarfswelt-ladepunkte_geplant_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfe.ladebedarfswelt-ladepunkte_geplant/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Fabbisogno di ricarica: consumo di elettricità - Comodo</ows:Title>
            <ows:Abstract>La mappa mostra, per ogni comune selezionato, la percentuale di energia elettrica per la ricarica a casa nel 2035, secondo lo scenario di ricarica «Comodo». Inoltre, per ogni comune, è indicata la domanda totale di energia elettrica per la ricarica nel 2035, espressa in GWh e suddivisa in percentuale tra le varie esigenze di ricarica (indicata come cifra decimale). Si distingue tra cinque esigenze di ricarica dei proprietari di veicoli plug-in (veicoli elettrici a batteria e ibridi plug-in): ricarica a casa, ricarica al lavoro, ricarica nel quartiere, ricarica a destinazione, ricarica veloce.Lo sviluppo del consumo di elettricità dei veicoli plug-in in Svizzera per comune si basa sulle ipotesi di base dello studio dell&#39;UFE «Verständnis Ladeinfrastruktur 2050». In questo studio, i tre scenari di ricarica «Comodo», «Pianificato» e «Flessibile» sono stati concepiti per mostrare le direzioni in cui potrebbe svilupparsi l&#39;infrastruttura di ricarica in Svizzera. Nello scenario di ricarica «Comodo», la ricarica è effettuata principalmente a domicilio e in aggiunta presso punti di ricarica rapida. Nello scenario di ricarica «Pianificato» molti non possono ricaricare a domicilio e ricaricano quindi soprattutto presso punti di ricarica rapida nel quartiere, a destinazione o durante il viaggio. Nello scenario di ricarica «Flessibile» molti non possono ricaricare a domicilio e ricaricano nei vari luoghi dove è parcheggiato il loro veicolo, al lavoro o durante lo shopping.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bfe.ladebedarfswelt-strombedarf</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/9266cb4c-c7d1-4910-a7cc-d12756fa24db"/>
            <Style>
                <ows:Title>Fabbisogno di ricarica: consumo di elettricità - Comodo</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bfe.ladebedarfswelt-strombedarf</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfe.ladebedarfswelt-strombedarf_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfe.ladebedarfswelt-strombedarf/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Frequenza formazione ghiaccio</ows:Title>
            <ows:Abstract>In Svizzera le zone con un potenziale per l&#39;energia eolica si trovano, tra l&#39;altro, sulla catena del Giura, nelle Alpi e nelle Prealpi. Su queste alture, durante i mesi invernali la temperatura dell&#39;aria permane per molto tempo costantemente al di sotto degli 0° Celsius. Ne conseguono effetti legati alla formazione del ghiaccio sugli anemometri e sulle pale dei rotori. La formazione del ghiaccio influisce in vari modi sulla pianificazione e sull’esercizio di un impianto a energia eolica: il suo accumulo sulle pale dei rotori provoca un malfunzionamento delle stesse a livello aerodinamico, causando perdite sul piano della produzione. Il carico aggiuntivo e lo squilibrio derivanti dalla formazione del ghiaccio hanno un impatto sugli elementi strutturali dell&#39;impianto: in caso di formazione di ghiaccio, quest’ultimo viene spento per motivi di sicurezza (rischio di caduta di pezzi di ghiaccio) e a causa del carico aggiuntivo a cui sono soggette le sue componenti. Oltre a ciò, l&#39;accumulo di ghiaccio sugli anemometri di un impianto eolico può provocare un malfunzionamento. I calcoli relativi alla frequenza con cui si riuniscono le condizioni meteorologiche favorevoli alla formazione del ghiaccio si basano su rilevamenti capillari circa il contenuto d&#39;acqua delle nubi, la temperatura e il vento; tali dati provengono dall&#39;analisi del modello di previsione meteorologica COSMO-2 di MeteoSvizzera. Il modello relativo alla formazione del ghiaccio calcola il carico esercitato da quest&#39;ultimo su una struttura cilindrica a rotazione libera. La frequenza con cui si riuniscono le condizioni meteorologiche favorevoli alla sua formazione è rappresentata su una griglia con risoluzione 2,2 km ed è stata verificata sulla base delle misurazioni effettuate presso le stazioni meteorologiche IMIS nelle Alpi e dei dati raccolti nel Giura. La carta mostra la frequenza con cui sono verificate le condizioni meteorologiche favorevoli alla formazione del ghiaccio a un&#39;altezza di 100 m dal suolo, per il periodo compreso tra agosto 2007 e luglio 2009. Nell&#39;arco di 10 anni, la formazione del ghiaccio è mediamente inferiore del 5% circa. Le indicazioni relative alla frequenza sono valori modellizzati, che mostrano in quali località svizzere è possibile che si verifichi la formazione di ghiaccio. Le indicazioni sulla frequenza non vanno interpretate come valori esatti: infatti, in zone di piccole dimensioni, come è spesso il caso nelle Alpi centrali, sono possibili variazioni. Località molto esposte agli agenti atmosferici presentano un valore di formazione del ghiaccio più elevato, mentre in quelle riparate esso sarà inferiore rispetto a quanto appare sulla carta. Su quest&#39;ultima viene mostrata la durata in cui si riuniscono le condizioni meteorologiche favorevoli alla formazione del ghiaccio, mentre i periodi in cui il ghiaccio è effettivamente presente sulle componenti strumentali sono, in media, più lunghi. Qualora vi sia l&#39;interesse a sviluppare una determinata ubicazione non si può prescindere da una misurazione in loco.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bfe.meteorologische-vereisung</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/94cedad7-6d19-46b2-9ecf-0d1d1a58bea8"/>
            <Style>
                <ows:Title>Frequenza formazione ghiaccio</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bfe.meteorologische-vereisung</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfe.meteorologische-vereisung_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfe.meteorologische-vereisung/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Condotte e settori contigui</ows:Title>
            <ows:Abstract>Lo scopo dell&#39;ordinanza sulla protezione contro gli incidenti rilevanti (OPIR; RS 814.012) è proteggere la popolazione e l&#39;ambiente da danni gravi in seguito a incidenti rilevanti. Essa disciplina l&#39;attuazione, sotto la propria responsabilità, di misure di sicurezza da parte del detentore di una via di comunicazione, di un&#39;azienda o di un impianto di trasporto in condotta e la procedura di controllo e di valutazione da parte delle autorità.L&#39;autorità esecutiva (Ufficio federale dell&#39;energia, UFE) informa il pubblico sulla posizione geografica degli impianti di trasporto in condotta e sul settore contiguo (settore di consultazione) rilevante per le decisioni di pianificazione del territorio da essa designato (art. 20 cpv. 1 OPIR). L&#39;archivio di dati contiene tutti gli impianti di trasporto in condotta secondo l&#39;ordinanza del 2 febbraio 2000 sugli impianti di trasporto in condotta (OITC; RS 746.11) che soddisfano i criteri di cui all&#39;allegato 1.3 OPIR. Contiene inoltre i settori contigui derivati dagli impianti di trasporto in condotta. Il settore contiguo si estende per 300 metri su entrambi i lati dell&#39;impianto nel caso in cui la pressione sia uguale o superiore a 67.5 bar e il diametro dell&#39;impianto sia uguale o superiore a 24 pollici. Altrimenti si estende per 100 metri su entrambi i lati dell&#39;impianto. I dati vengono aggiornati annualmente in collaborazione con i gestori e, per questo motivo, è possibile che non siano più aggiornati in alcuni momenti dell&#39;osservazione. In singoli casi, è necessario richiedere informazioni al gestore. I dati non sono offerti per il download.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bfe.rohrleitungen-konsultationsbereiche</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/9188dcff-dced-43b9-8127-b3104f09c175"/>
            <Style>
                <ows:Title>Condotte e settori contigui</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bfe.rohrleitungen-konsultationsbereiche</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfe.rohrleitungen-konsultationsbereiche_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfe.rohrleitungen-konsultationsbereiche/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Solare: idoneità dei tetti</ows:Title>
            <ows:Abstract>L&#39;energia solare che incontra la superficie terrestre può essere sfruttata per mezzo di due affermate tecnologie solari, quella fotovoltaica (corrente elettrica) e il solare termico (calore) per produrre energia rinnovabile. Il potenziale offerto dall&#39;elettricità di origine solare è notevole: da qui al 2050 circa il 20 per cento dell&#39;attuale fabbisogno di energia elettrica potrebbe essere generato attraverso il fotovoltaico. Il calore solare costituisce un&#39;opzione interessante grazie a tipologie di impianti standardizzate per l&#39;acqua calda e il sostegno al riscaldamento. Una carta dell&#39;idoneità indica quanto efficientemente un determinato tetto potrebbe essere utilizzato per lo sfruttamento dell&#39;energia solare e quale resa sarebbe possibile ottenerne. A questo scopo viene simulata la traiettoria solare nell&#39;arco dell&#39;anno e calcolata l&#39;insolazione relativa alla superficie di ciascun tetto. A partire dal 2023, il potenziale solare viene calcolato sulla base di nuovi dati. Ad ogni aggiornamento annuale, una parte della Svizzera verrà aggiornata con questi nuovi dati. La documentazione del modello contiene una panoramica delle aree già aggiornate. Inoltre, l&#39;efficienza dei moduli degli impianti fotovoltaici è stata aumentata dal 17% al 20% per tutta la Svizzera a partire dall&#39;1.1.2023.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bfe.solarenergie-eignung-daecher</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/b614de5c-2f12-4355-b2c9-7aef2c363ad6"/>
            <Style>
                <ows:Title>Solare: idoneità dei tetti</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bfe.solarenergie-eignung-daecher</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfe.solarenergie-eignung-daecher_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfe.solarenergie-eignung-daecher/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Energia solare: idoneità delle facciate</ows:Title>
            <ows:Abstract>L&#39;energia solare che incontra la superficie terrestre può essere sfruttata per mezzo di due affermate tecnologie solari, quella fotovoltaica (corrente elettrica) e il solare termico (calore) per produrre energia rinnovabile. Il potenziale offerto dall&#39;elettricità di origine solare è notevole: da qui al 2050 circa il 20 per cento dell&#39;attuale fabbisogno di energia elettrica potrebbe essere generato attraverso il fotovoltaico. Il calore solare costituisce un&#39;opzione interessante grazie a tipologie di impianti standardizzate per l&#39;acqua calda e il sostegno al riscaldamento. Una carta dell&#39;idoneità indica quanto efficientemente una determinata facciata potrebbe essere utilizzata per lo sfruttamento dell&#39;energia solare e quale resa sarebbe possibile ottenerne. A questo scopo viene simulata la traiettoria solare nell&#39;arco dell&#39;anno e calcolata l&#39;insolazione relativa a ciascuna facciata. Il valore indicato rappresenta la superficie totale della facciata, compresi elementi quali le finestre. I calcoli si basano sui valori relativi all&#39;insolazione forniti dall&#39;Ufficio federale di meteorologia e di climatologia (MeteoSuisse) nonché sui dati in 3D forniti dall&#39;Ufficio federale di topografia swisstopo (prodotto swissBUILDINGS3D 2.0).&lt;br&gt;&lt;br&gt; A partire dal 2023, il potenziale solare viene calcolato sulla base di nuovi dati. Ad ogni aggiornamento annuale, una parte della Svizzera verrà aggiornata con questi nuovi dati. La documentazione del modello contiene una panoramica delle aree già aggiornate. Inoltre, l&#39;efficienza dei moduli degli impianti fotovoltaici è stata aumentata dal 17% al 20% per tutta la Svizzera a partire dall&#39;1.1.2023.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bfe.solarenergie-eignung-fassaden</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/3849f57d-9bdd-428c-8d13-08be446e197a"/>
            <Style>
                <ows:Title>Energia solare: idoneità delle facciate</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bfe.solarenergie-eignung-fassaden</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfe.solarenergie-eignung-fassaden_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfe.solarenergie-eignung-fassaden/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Irradiazione solare orizzontale</ows:Title>
            <ows:Abstract>The irradiation maps show the solar radiation on a south-facing surface for four different inclinations: Horizontal, 30°, 75° and 90°. The data is based on Switzerland-wide modelling with a horizontal grid width of 50m. It is based on measurement data from the period 2000-2020 and the influence of the horizon was derived from a 10 m resolution elevation model of Switzerland and neighbouring countries. In addition to the global radiation, the expected photovoltaic production per kW of installed capacity is also shown for the respective irradiation levels. The data can serve as an initial estimate of potential PV production. However, depending on local conditions and system design, the value may be higher or lower. For example, any additional yields resulting from the use of bifacial modules were not taken into account. Under &#34;Additional information&#34;, the monthly values of global radiation (per m2) and expected photovoltaic production (per kW of installed capacity) can be queried for each grid point. Further information on the modelling can be found in the report under the link &#34;Data reference&#34;.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bfe.solarenergie-einstrahlung_0_grad</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/c0d27315-473f-4ca4-b24a-82d1244963af"/>
            <Style>
                <ows:Title>Irradiazione solare orizzontale</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bfe.solarenergie-einstrahlung_0_grad</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfe.solarenergie-einstrahlung_0_grad_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfe.solarenergie-einstrahlung_0_grad/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Irradiazione solare 30°inclinazione sud</ows:Title>
            <ows:Abstract>Le mappe di irradiazione mostrano la radiazione solare su una superficie esposta a sud per quattro diverse inclinazioni: Orizzontale, 30°, 75° e 90°. I dati si basano su una modellizzazione a livello svizzero con una griglia orizzontale di 50 m di larghezza. Si basano su dati di misurazione del periodo 2000-2020 e l&#39;influenza dell&#39;orizzonte è stata derivata da un modello di elevazione della Svizzera e dei Paesi limitrofi con una risoluzione di 10 m. Oltre alla radiazione globale, viene mostrata anche la produzione fotovoltaica prevista per kW di capacità installata per i rispettivi livelli di irraggiamento. I dati possono servire come stima iniziale della produzione fotovoltaica potenziale. Tuttavia, a seconda delle condizioni locali e della progettazione dell&#39;impianto, il valore può essere superiore o inferiore. Ad esempio, non sono stati presi in considerazione i rendimenti aggiuntivi derivanti dall&#39;uso di moduli bifacciali. Alla voce &#34;Informazioni aggiuntive&#34; è possibile interrogare i valori mensili della radiazione globale (per m2) e della produzione fotovoltaica prevista (per kW di capacità installata) per ciascun punto di rete. Ulteriori informazioni sulla modellazione sono disponibili nel rapporto al link &#34;Riferimento dati&#34;.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bfe.solarenergie-einstrahlung_30_grad</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/64306f13-47aa-4e43-9c71-26d152db4fd4"/>
            <Style>
                <ows:Title>Irradiazione solare 30°inclinazione sud</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bfe.solarenergie-einstrahlung_30_grad</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfe.solarenergie-einstrahlung_30_grad_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfe.solarenergie-einstrahlung_30_grad/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Irradiazione solare 75° inclinazione sud</ows:Title>
            <ows:Abstract>Le mappe di irradiazione mostrano la radiazione solare su una superficie esposta a sud per quattro diverse inclinazioni: Orizzontale, 30°, 75° e 90°. I dati si basano su una modellizzazione a livello svizzero con una griglia orizzontale di 50 m di larghezza. Si basano su dati di misurazione del periodo 2000-2020 e l&#39;influenza dell&#39;orizzonte è stata derivata da un modello di elevazione della Svizzera e dei Paesi limitrofi con una risoluzione di 10 m. Oltre alla radiazione globale, viene mostrata anche la produzione fotovoltaica prevista per kW di capacità installata per i rispettivi livelli di irraggiamento. I dati possono servire come stima iniziale della produzione fotovoltaica potenziale. Tuttavia, a seconda delle condizioni locali e della progettazione dell&#39;impianto, il valore può essere superiore o inferiore. Ad esempio, non sono stati presi in considerazione i rendimenti aggiuntivi derivanti dall&#39;uso di moduli bifacciali. Alla voce &#34;Informazioni aggiuntive&#34; è possibile interrogare i valori mensili della radiazione globale (per m2) e della produzione fotovoltaica prevista (per kW di capacità installata) per ciascun punto di rete. Ulteriori informazioni sulla modellazione sono disponibili nel rapporto al link &#34;Riferimento dati&#34;.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bfe.solarenergie-einstrahlung_75_grad</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/af04bb6d-e2be-4de0-b50c-67b408cd8d22"/>
            <Style>
                <ows:Title>Irradiazione solare 75° inclinazione sud</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bfe.solarenergie-einstrahlung_75_grad</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfe.solarenergie-einstrahlung_75_grad_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfe.solarenergie-einstrahlung_75_grad/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Irradiazione solare 90°inclinazione sud</ows:Title>
            <ows:Abstract>Le mappe di irradiazione mostrano la radiazione solare su una superficie esposta a sud per quattro diverse inclinazioni: Orizzontale, 30°, 75° e 90°. I dati si basano su una modellizzazione a livello svizzero con una griglia orizzontale di 50 m di larghezza. Si basano su dati di misurazione del periodo 2000-2020 e l&#39;influenza dell&#39;orizzonte è stata derivata da un modello di elevazione della Svizzera e dei Paesi limitrofi con una risoluzione di 10 m. Oltre alla radiazione globale, viene mostrata anche la produzione fotovoltaica prevista per kW di capacità installata per i rispettivi livelli di irraggiamento. I dati possono servire come stima iniziale della produzione fotovoltaica potenziale. Tuttavia, a seconda delle condizioni locali e della progettazione dell&#39;impianto, il valore può essere superiore o inferiore. Ad esempio, non sono stati presi in considerazione i rendimenti aggiuntivi derivanti dall&#39;uso di moduli bifacciali. Alla voce &#34;Informazioni aggiuntive&#34; è possibile interrogare i valori mensili della radiazione globale (per m2) e della produzione fotovoltaica prevista (per kW di capacità installata) per ciascun punto di rete. Ulteriori informazioni sulla modellazione sono disponibili nel rapporto al link &#34;Riferimento dati&#34;.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bfe.solarenergie-einstrahlung_90_grad</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/bbeb85d4-8b3f-4424-9088-f35cca42c5e5"/>
            <Style>
                <ows:Title>Irradiazione solare 90°inclinazione sud</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bfe.solarenergie-einstrahlung_90_grad</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfe.solarenergie-einstrahlung_90_grad_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfe.solarenergie-einstrahlung_90_grad/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Statistica idroelettricitá</ows:Title>
            <ows:Abstract>La statistica degli impianti idroelettrici (SIMI) contiene dati sulle centrali degli impianti idroelettrici svizzeri con una potenza di almeno 300 kW. Essa contiene tra l&#39;altro dati tecnici quali la potenza e la produzione attesa.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bfe.statistik-wasserkraftanlagen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/a7d239f2-4202-4760-9537-41e1a8c3c984"/>
            <Style>
                <ows:Title>Statistica idroelettricitá</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bfe.statistik-wasserkraftanlagen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfe.statistik-wasserkraftanlagen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfe.statistik-wasserkraftanlagen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Impianti di sbarramento</ows:Title>
            <ows:Abstract>Questo set di geodati di base contiene informazioni fondamentali sugli impianti di sbarramento svizzeri posti sotto la diretta sorveglianza della Confederazione. Esso fornisce indicazioni sulla costruzione e lo scopo di un impianto nonché i principali valori geometrici e rilevanti per il territorio e le principali denominazioni.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bfe.stauanlagen-bundesaufsicht</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/b5225e07-9884-47b9-8bc2-161d07d1e7f2"/>
            <Style>
                <ows:Title>Impianti di sbarramento</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bfe.stauanlagen-bundesaufsicht</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfe.stauanlagen-bundesaufsicht_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfe.stauanlagen-bundesaufsicht/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Impianti eolici</ows:Title>
            <ows:Abstract>Gli impianti a energia eolica sfruttano l&#39;energia cinetica delle correnti d&#39;aria per mantenere in rotazione le pale dei generatori, le quali trasformano questa energia meccanica in energia elettrica.Il primo impianto svizzero a energia eolica è stato messo in funzione nel 1986 a Soolhof (Langenbruck) e aveva una potenza di 28 kW. Nel 2013, in Svizzera si contavano 34 impianti eolici con una produzione complessiva di ca. 85 gigawattora (GWh) di energia elettrica all&#39;anno. Il parco di generatori più grande si trova sul Mont Croisin, nel Giura bernese presso St. Imier, dove sono in esercizio 16 turbine eoliche, con una potenza complessiva di 23,6 MW. Si trovano altri grossi impianti nella valle del Rodano (VS), nei pressi di Entlebuch (LU) e sul Gütsch, sopra Andermatt (UR). In Svizzera l&#39;energia eolica presenta tuttora un elevato potenziale di crescita: entro il 2020 gli impianti dovrebbero produrre ca. 600 GWh di energia elettrica all&#39;anno ed entro il 2050 addirittura 4 000 GWh. I siti più adeguati per questo tipo di impianti si trovano sulle alture del Giura, lungo la catena alpina, nelle Prealpi e nell&#39;Altopiano occidentale. I geodati relativi agli impianti eolici documentano l’attuale parco impianti eolici in Svizzera, basandosi unicamente sulle informazioni rilasciate dai gestori degli impianti. I dati sono da intendere come materiale informativo destinato all’opinione pubblica; sotto il profilo giuridico non hanno carattere vincolante e non sono da considerarsi informazioni ufficiali.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bfe.windenergieanlagen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/b11962c5-cad9-4783-9e88-d8248e90c47f"/>
            <Style>
                <ows:Title>Impianti eolici</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bfe.windenergieanlagen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfe.windenergieanlagen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfe.windenergieanlagen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Bacini d&#39;impiego et grande bacini d&#39;impiego</ows:Title>
            <ows:Abstract>-</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bfs.arbeitsmarktregionen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/d4ecc043-a230-4b74-a725-7f63fa2a0419"/>
            <Style>
                <ows:Title>Bacini d&#39;impiego et grande bacini d&#39;impiego</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bfs.arbeitsmarktregionen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfs.arbeitsmarktregionen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfs.arbeitsmarktregionen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Statistica della superficie standard</ows:Title>
            <ows:Abstract>Utilisation du sol selon 72 catégories de base, 17 et 27 classes, et 4 domaines principaux, relevée par interprétation visuelle de points d&#39;échantillonnage distants de 100m et affichés sur des images aériennes digitales en 3 dimensions. Pour la première fois, on relève de manière distincte la couverture et l&#39;utilisation du sol , de sorte que chaque point d&#39;échantillonnage se voit assorti de deux codes. On peut ainsi soit considérer seuls le type de couverture ou le mode d&#39;utilisation, soit combiner ces deux caractères. La nouvelle nomenclature 2004 (NOAS04) compte 72 catégories de base, qui garantissent dans une large mesure la comparabilité avec la nomenclature 1992 (NOAS92).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bfs.arealstatistik</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/8ac687ee-ad27-4ac7-8c1c-b64abee9e3b3"/>
            <Style>
                <ows:Title>Statistica della superficie standard</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bfs.arealstatistik</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfs.arealstatistik_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>2023</Default>
                <Value>2023</Value>
                <Value>2022</Value>
                <Value>2021</Value>
                <Value>2020</Value>
                <Value>2019</Value>
                <Value>2018</Value>
                <Value>2017</Value>
                <Value>2016</Value>
                <Value>2015</Value>
                <Value>2014</Value>
                <Value>2013</Value>
                <Value>2012</Value>
                <Value>2011</Value>
                <Value>2010</Value>
                <Value>2009</Value>
                <Value>2008</Value>
                <Value>2007</Value>
                <Value>2006</Value>
                <Value>2005</Value>
                <Value>2004</Value>
                <Value>2003</Value>
                <Value>2002</Value>
                <Value>2001</Value>
                <Value>2000</Value>
                <Value>1999</Value>
                <Value>1998</Value>
                <Value>1997</Value>
                <Value>1996</Value>
                <Value>1995</Value>
                <Value>1994</Value>
                <Value>1993</Value>
                <Value>1992</Value>
                <Value>1991</Value>
                <Value>1990</Value>
                <Value>1989</Value>
                <Value>1988</Value>
                <Value>1987</Value>
                <Value>1986</Value>
                <Value>1985</Value>
                <Value>1984</Value>
                <Value>1983</Value>
                <Value>1982</Value>
                <Value>1981</Value>
                <Value>1980</Value>
                <Value>1979</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfs.arealstatistik/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Statistica della superficie copertura</ows:Title>
            <ows:Abstract>Dati sul rivestimento del suolo secondo 27 categorie di base e 6 settori principali, rilevati attraverso l&#39;interpretazione visiva di punti di campionamento di una griglia regolare da 100m su immagini aeree rappresentate in modo tridimensionale e digitali. Il rivestimento e l&#39;utilizzo del suolo sono stati rilevati separatamente, per cui per ogni punto di campionamento sono disponibili due informazioni che possono essere analizzate sia singolarmente che in combinazioni a scelta.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bfs.arealstatistik-bodenbedeckung</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/b53c03bb-a168-491f-b266-c7e9ec0af320"/>
            <Style>
                <ows:Title>Statistica della superficie copertura</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bfs.arealstatistik-bodenbedeckung</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfs.arealstatistik-bodenbedeckung_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>2023</Default>
                <Value>2023</Value>
                <Value>2022</Value>
                <Value>2021</Value>
                <Value>2020</Value>
                <Value>2019</Value>
                <Value>2018</Value>
                <Value>2017</Value>
                <Value>2016</Value>
                <Value>2015</Value>
                <Value>2014</Value>
                <Value>2013</Value>
                <Value>2012</Value>
                <Value>2011</Value>
                <Value>2010</Value>
                <Value>2009</Value>
                <Value>2008</Value>
                <Value>2007</Value>
                <Value>2006</Value>
                <Value>2005</Value>
                <Value>2004</Value>
                <Value>2003</Value>
                <Value>2002</Value>
                <Value>2001</Value>
                <Value>2000</Value>
                <Value>1999</Value>
                <Value>1998</Value>
                <Value>1997</Value>
                <Value>1996</Value>
                <Value>1995</Value>
                <Value>1994</Value>
                <Value>1993</Value>
                <Value>1992</Value>
                <Value>1991</Value>
                <Value>1990</Value>
                <Value>1989</Value>
                <Value>1988</Value>
                <Value>1987</Value>
                <Value>1986</Value>
                <Value>1985</Value>
                <Value>1984</Value>
                <Value>1983</Value>
                <Value>1982</Value>
                <Value>1981</Value>
                <Value>1980</Value>
                <Value>1979</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfs.arealstatistik-bodenbedeckung/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Stabilimenti</ows:Title>
            <ows:Abstract>Dal 1995 per tutte le sedi di lavoro rilevate nell&#39;ambito dei censimenti federali delle aziende vengono determinate delle coordinate. Numerose caratteristiche relative ad aziende e impieghi di tutti i settori economici, suddivise tra tempo pieno e parziale e secondo la NOGA (nomenclatura generale delle attività economiche), vengono aggregate all&#39;ettaro dopo ogni rilevamento e sono disponibili sotto forma di geodati.Dal 2011, il censimento delle aziende è sostituito dalla statistica strutturale delle imprese (STATENT), cioé un rilevamento dettagliato realizzato sulla base di dati tratti dai registri delle casse di compensazione AVS. La STATENT fornisce informazioni chiave sulla struttura dell&#39;economia svizzera (p.es. numero di imprese, numero di stabilimenti, numero di addetti ecc.) dando una visione generale del panorama economico svizzero. Uno stabilimento corrisponde a un&#39;impresa o a una parte di essa (laboratorio, fabbrica ecc.) situata in una ubicazione precisa, che può essere identificata topograficamente. In questa ubicazione si svolgono delle attività per le quali si impiega del personale (una o più persone) che lavora per conto di una stessa impresa.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bfs.betriebszaehlungen-arbeitsstaetten</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/ecc82a85-9ecb-4f14-873d-bd07d8468bad"/>
            <Style>
                <ows:Title>Stabilimenti</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bfs.betriebszaehlungen-arbeitsstaetten</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfs.betriebszaehlungen-arbeitsstaetten_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>2023</Default>
                <Value>2023</Value>
                <Value>2022</Value>
                <Value>2021</Value>
                <Value>2020</Value>
                <Value>2019</Value>
                <Value>2018</Value>
                <Value>2017</Value>
                <Value>2016</Value>
                <Value>2015</Value>
                <Value>2014</Value>
                <Value>2013</Value>
                <Value>2012</Value>
                <Value>2011</Value>
                <Value>2008</Value>
                <Value>2005</Value>
                <Value>2000</Value>
                <Value>1995</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfs.betriebszaehlungen-arbeitsstaetten/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Addetti (EPT)</ows:Title>
            <ows:Abstract>Dal 1995 per tutte le sedi di lavoro rilevate nell&#39;ambito dei censimenti federali delle aziende vengono determinate delle coordinate. Numerose caratteristiche relative ad aziende e impieghi di tutti i settori economici, suddivise tra tempo pieno e parziale e secondo la NOGA (nomenclatura generale delle attività economiche), vengono aggregate all&#39;ettaro dopo ogni rilevamento e sono disponibili sotto forma di geodati.Dal 2011, il censimento delle aziende è sostituito dalla statistica strutturale delle imprese (STATENT), cioé un rilevamento dettagliato realizzato sulla base di dati tratti dai registri delle casse di compensazione AVS. La STATENT fornisce informazioni chiave sulla struttura dell&#39;economia svizzera (p.es. numero di imprese, numero di stabilimenti, numero di addetti ecc.) dando una visione generale del panorama economico svizzero. Gli addetti in equivalenti a tempo pieno (EPT) risultano dalla conversione del volume di lavoro (misurato in termini di addetti o di ore di lavoro) in impieghi a tempo pieno.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bfs.betriebszaehlungen-beschaeftigte_vollzeitaequivalente</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/1a764cdd-9d11-4cfe-b440-66d7caef7fa4"/>
            <Style>
                <ows:Title>Addetti (EPT)</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bfs.betriebszaehlungen-beschaeftigte_vollzeitaequivalente</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfs.betriebszaehlungen-beschaeftigte_vollzeitaequivalente_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>2023</Default>
                <Value>2023</Value>
                <Value>2022</Value>
                <Value>2021</Value>
                <Value>2020</Value>
                <Value>2019</Value>
                <Value>2018</Value>
                <Value>2017</Value>
                <Value>2016</Value>
                <Value>2015</Value>
                <Value>2014</Value>
                <Value>2013</Value>
                <Value>2012</Value>
                <Value>2011</Value>
                <Value>2008</Value>
                <Value>2005</Value>
                <Value>2000</Value>
                <Value>1995</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfs.betriebszaehlungen-beschaeftigte_vollzeitaequivalente/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Accessibilità alla farmacie</ows:Title>
            <ows:Abstract>Misurare l&#39;accessibilità dei servizi per ettaro abitato in Svizzera in termini di distanza fornisce un&#39;ampia gamma di informazioni statistiche sull&#39;accesso a beni, servizi e strutture per il tempo libero.Un accesso sufficiente ai beni e ai servizi quotidiani, così come l&#39;accesso alle aree ricreative come le foreste o le rive dei laghi, è di grande importanza per la qualità della vita. Misurare l&#39;accessibilità di questi servizi permette di quantificare tale fenomeno. Per misurare l&#39; accessibilità, viene calcolata la distanza percorsa sulla rete stradale tra il luogo di residenza e la posizione del più vicino fornitore di servizi o luogo di svago.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bfs.erreichbarkeit-apotheken</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/3fd30387-b9cb-493e-9e7d-ce9e853afe31"/>
            <Style>
                <ows:Title>Accessibilità alla farmacie</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bfs.erreichbarkeit-apotheken</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfs.erreichbarkeit-apotheken_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>2021</Default>
                <Value>2021</Value>
                <Value>2018</Value>
                <Value>2015</Value>
                <Value>2011</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfs.erreichbarkeit-apotheken/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Accessibilità dei ristoranti</ows:Title>
            <ows:Abstract>Misurare l&#39;accessibilità dei servizi per ettaro abitato in Svizzera in termini di distanza fornisce un&#39;ampia gamma di informazioni statistiche sull&#39;accesso a beni, servizi e strutture per il tempo libero.Un accesso sufficiente ai beni e ai servizi quotidiani, così come l&#39;accesso alle aree ricreative come le foreste o le rive dei laghi, è di grande importanza per la qualità della vita. Misurare l&#39;accessibilità di questi servizi permette di quantificare tale fenomeno. Per misurare l&#39; accessibilità, viene calcolata la distanza percorsa sulla rete stradale tra il luogo di residenza e la posizione del più vicino fornitore di servizi o luogo di svago.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bfs.erreichbarkeit-restaurants</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/8f48d5dd-270b-46c5-bf82-c8e7929d08f6"/>
            <Style>
                <ows:Title>Accessibilità dei ristoranti</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bfs.erreichbarkeit-restaurants</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfs.erreichbarkeit-restaurants_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>2021</Default>
                <Value>2021</Value>
                <Value>2018</Value>
                <Value>2015</Value>
                <Value>2011</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfs.erreichbarkeit-restaurants/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>REA: stato dell&#39;edificio</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il Registro federale degli edifici e delle abitazioni (REA), creato sulla base delle informazioni raccolte dal censimento della popolazione 2000 per fini statistici.Il REA si è imposto – in particolare grazie alla revisione totale dell&#39;ordinanza (OREA) entrata in vigore il 1° luglio 2017 – come sistema nazionale d&#39;informazione nel settore degli edifici. Il REA contiene informazioni sui progetti di costruzione, sugli edifici, sulle abitazioni, sulle entrate e sulle vie. I dati di livello A sono pubblici e possono essere utilizzati senza restrizioni. Il livello di dati &#34;REA: stato degli edifici&#34; illustra graficamente lo stato degli edifici ed i/il loro numero/i d&#39;entrata.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bfs.gebaeude_wohnungs_register</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/56553efe-4a2c-449d-93ba-cf7edd518d56"/>
            <Style>
                <ows:Title>REA: stato dell&#39;edificio</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bfs.gebaeude_wohnungs_register</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfs.gebaeude_wohnungs_register_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_20</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfs.gebaeude_wohnungs_register/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>REA: fonte di energia / di calore per il riscaldamento</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il Registro federale degli edifici e delle abitazioni (REA), creato sulla base delle informazioni raccolte dal censimento della popolazione 2000 per fini statistici.Il REA si è imposto – in particolare grazie alla revisione totale dell&#39;ordinanza (OREA) entrata in vigore il 1° luglio 2017 – come sistema nazionale d&#39;informazione nel settore degli edifici. Il REA contiene informazioni sui progetti di costruzione, sugli edifici, sulle abitazioni, sulle entrate e sulle vie. I dati di livello A sono pubblici e possono essere utilizzati senza restrizioni. Il livello di dati &#34;REA: Energia di riscaldamento/fonte di calore&#34; illustra graficamente (colore) la fonte di energia / di calore per il riscaldamento più potente e la relativa data di aggiornamento (forma).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bfs.gebaeude_wohnungs_register_waermequelle_heizung</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/44598622-14ca-4937-a65b-3d3c2207f8a5"/>
            <Style>
                <ows:Title>REA: fonte di energia / di calore per il riscaldamento</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bfs.gebaeude_wohnungs_register_waermequelle_heizung</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfs.gebaeude_wohnungs_register_waermequelle_heizung_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_20</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfs.gebaeude_wohnungs_register_waermequelle_heizung/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Confini amministrativi G1, agglomerati</ows:Title>
            <ows:Abstract>Per le carte e le rappresentazioni tematiche su piccola scala sono spesso auspicabili confini amministrativi con un modesto grado di dettaglio. I confini comunali digitali della Svizzera e del Principato del Liechtenstein, aggiornati annualmente dall&#39;Ufficio federale di topografia, sono spesso troppo dettagliati a questo scopo. Per questo motivo, GEOSTAT mette a disposizione confini digitali per comuni, distretti, cantoni, grandi regioni, laghi più grande di 5 km2 e il confine nazionale con diversi gradi di generalizzazione. Oltre ai confini amministrativi, i limiti degli spazi a carattere urbano (agglomerazioni qui includono comuni all&#39;estero cosi come i centri all&#39;infuori delle agglomerazioni) sono aggiunti in uno strato separato.Il livello di generalizzazione G1 è soprattutto appropriato per rappresentazioni cartografiche in scala 1:250&#39;000 e 1:500&#39;000.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bfs.generalisierte-grenzen_agglomerationen_g1</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/68924d22-bc42-425e-bbcc-a2f75c5c796c"/>
            <Style>
                <ows:Title>Confini amministrativi G1, agglomerati</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bfs.generalisierte-grenzen_agglomerationen_g1</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfs.generalisierte-grenzen_agglomerationen_g1_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfs.generalisierte-grenzen_agglomerationen_g1/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Evoluzione del paesaggio</ows:Title>
            <ows:Abstract>La statistica della superficie della Svizzera genera dati statistici, documentando anche le trasformazioni del paesaggio. Nel corso dei lavori per le statistiche della superficie 2004/09 e 2013/18 le relative documentazioni fotografiche sono state prodotte, georeferenziate e registrate secondo una nomenclatura ad hoc. La documentazione fotografica illustra l&#39;evoluzione del paesaggio in Svizzera sull&#39;arco di rispettivamente 33 anni (con quattro immagini aeree) o 24 anni (con tre immagini aeree). Adesso l&#39;Ufficio federale di statistica rende pubblicamente accessibili sul geoportale federale oltre 1500 immagini comparative. Con le indagini 1979/85, 1992/97, 2004/09 e 2013/18, la statistica della superficie della Svizzera fornisce risultati sullo stato e sulle trasformazioni di superfici d&#39;insediamento, boschi, boschetti, campi, prati, pascoli, corsi e specchi d&#39;acqua, ghiacciai e molte altre utilizzazioni del suolo. Fornisce un quadro del mosaico in continuo mutamento costituito dalle diverse coperture e utilizzazioni del suolo su tutto il territorio nazionale, differenziandolo anche in base alle caratteristiche geografiche regionali e locali.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bfs.landschaftswandel</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/826921fb-2bf7-44af-a71a-af56bda3dd6d"/>
            <Style>
                <ows:Title>Evoluzione del paesaggio</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bfs.landschaftswandel</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfs.landschaftswandel_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfs.landschaftswandel/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Unità statistiche di base livello 1</ows:Title>
            <ows:Abstract>Le unità territoriali statistiche di base di primo livello (USPAT1) consentono un&#39;analisi dettagliata del territorio. Sono stabili nel tempo, il che significa che non sono influenzate da fusioni di Comuni. Nelle aree rurali, offrono l&#39;opportunità di distinguere le diverse aree urbanizzate, che di solito comprendono più di 250 abitanti o più di 250 posti di lavoro e 20 stabilimenti o più di 125 abitazioni appartenenti allo stesso Comune. Le aree urbane con più di 15 000 abitanti sono ulteriormente suddivise in settori urbani che generalmente comprendono tra 7 500 e 15 000 abitanti.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bfs.statistische-grundeinheiten_stufe1</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/4a2a7766-8a90-45f0-ade4-113cd7e1934e"/>
            <Style>
                <ows:Title>Unità statistiche di base livello 1</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bfs.statistische-grundeinheiten_stufe1</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfs.statistische-grundeinheiten_stufe1_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfs.statistische-grundeinheiten_stufe1/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Unità statistiche di base livello 2</ows:Title>
            <ows:Abstract>Le unità territoriali statistiche di base di secondo livello (USPAT2) con circa 10 000 abitanti sono formate raggruppando USPAT1 o Comuni. Queste unità consentono di analizzare l&#39;intero territorio svizzero sulla base di entità di dimensioni demografiche simili. Le loro dimensioni sono state definite in modo da poter produrre potenzialmente risultati di indagini con un campione sufficientemente ampio.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bfs.statistische-grundeinheiten_stufe2</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/eb6eb99f-7723-4e08-879f-286c3c670270"/>
            <Style>
                <ows:Title>Unità statistiche di base livello 2</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bfs.statistische-grundeinheiten_stufe2</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfs.statistische-grundeinheiten_stufe2_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfs.statistische-grundeinheiten_stufe2/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Popolazione (abitanti)</ows:Title>
            <ows:Abstract>Dal 1970 nell&#39;ambito dei censimenti federali della popolazione vengono assegnate delle coordinate agli edifici rilevati. Dal 2010, il censimento della popolazione è realizzato sfruttando i dati dei registri comunali e cantonali delle persone, dati completati con altri provenienti da campioni. La statistica della popolazione e delle economie domestiche (STATPOP) fornisce indicatori relativi all&#39;effettivo delle persone, alla struttura della popolazione (età, sesso, stato civile, cittadinanza ecc.), all&#39;evoluzione e alla distribuzione territoriale della popolazione nonché informazioni sul numero e sulle dimensioni delle economie domestiche.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bfs.volkszaehlung-bevoelkerungsstatistik_einwohner</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/4bfbbf20-d90e-4131-8fe2-4c454ad45c16"/>
            <Style>
                <ows:Title>Popolazione (abitanti)</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bfs.volkszaehlung-bevoelkerungsstatistik_einwohner</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfs.volkszaehlung-bevoelkerungsstatistik_einwohner_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>2024</Default>
                <Value>2024</Value>
                <Value>2023</Value>
                <Value>2022</Value>
                <Value>2021</Value>
                <Value>2020</Value>
                <Value>2019</Value>
                <Value>2018</Value>
                <Value>2017</Value>
                <Value>2016</Value>
                <Value>2015</Value>
                <Value>2014</Value>
                <Value>2013</Value>
                <Value>2012</Value>
                <Value>2011</Value>
                <Value>2010</Value>
                <Value>2000</Value>
                <Value>1990</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfs.volkszaehlung-bevoelkerungsstatistik_einwohner/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Edifici</ows:Title>
            <ows:Abstract>Dal 1970 nell&#39;ambito dei censimenti federali della popolazione vengono assegnate delle coordinate agli edifici rilevati. Dal 2010, la statistica degli edifici e delle abitazioni (SEA) sostituisce la rilevazione sugli edifici e sulle abitazioni effettuata a cadenza decennale nel quadro del censimento federale della popolazione (CFP). La SEA è aggiornata annualmente, principalmente sulla base del Registro federale degli edifici e delle abitazioni (REA). Questa statistica fornisce informazioni sull&#39;insieme del patrimonio abitativo completo e sulle condizioni d&#39;abitazione della popolazione (per es. densità di occupazione e di utilizzazione e superficie per persona).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bfs.volkszaehlung-gebaeudestatistik_gebaeude</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/ac730d03-1840-4f64-bc89-9f06d2491e25"/>
            <Style>
                <ows:Title>Edifici</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bfs.volkszaehlung-gebaeudestatistik_gebaeude</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfs.volkszaehlung-gebaeudestatistik_gebaeude_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>2024</Default>
                <Value>2024</Value>
                <Value>2023</Value>
                <Value>2022</Value>
                <Value>2021</Value>
                <Value>2020</Value>
                <Value>2019</Value>
                <Value>2018</Value>
                <Value>2017</Value>
                <Value>2016</Value>
                <Value>2015</Value>
                <Value>2014</Value>
                <Value>2013</Value>
                <Value>2012</Value>
                <Value>2011</Value>
                <Value>2010</Value>
                <Value>2000</Value>
                <Value>1990</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfs.volkszaehlung-gebaeudestatistik_gebaeude/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Abitazioni</ows:Title>
            <ows:Abstract>Dal 1990 nell&#39;ambito dei censimenti federali della popolazione vengono assegnate delle coordinate agli edifici rilevati. Dal 2010, la statistica degli edifici e delle abitazioni (SEA) sostituisce la rilevazione sugli edifici e sulle abitazioni effettuata a cadenza decennale nel quadro del censimento federale della popolazione (CFP). La SEA è aggiornata annualmente, principalmente sulla base del Registro federale degli edifici e delle abitazioni (REA). Questa statistica fornisce informazioni sull&#39;insieme del patrimonio abitativo completo e sulle condizioni d&#39;abitazione della popolazione (per es. densità di occupazione e di utilizzazione e superficie per persona).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.bfs.volkszaehlung-gebaeudestatistik_wohnungen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/987a55d8-fcc5-497a-b553-da1f1517e5c4"/>
            <Style>
                <ows:Title>Abitazioni</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.bfs.volkszaehlung-gebaeudestatistik_wohnungen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfs.volkszaehlung-gebaeudestatistik_wohnungen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>2024</Default>
                <Value>2024</Value>
                <Value>2023</Value>
                <Value>2022</Value>
                <Value>2021</Value>
                <Value>2020</Value>
                <Value>2019</Value>
                <Value>2018</Value>
                <Value>2017</Value>
                <Value>2016</Value>
                <Value>2015</Value>
                <Value>2014</Value>
                <Value>2013</Value>
                <Value>2012</Value>
                <Value>2011</Value>
                <Value>2010</Value>
                <Value>2000</Value>
                <Value>1990</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfs.volkszaehlung-gebaeudestatistik_wohnungen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Prodotti dell&#39;alpe</ows:Title>
            <ows:Abstract>La designazione “alpe” (p.es. formaggio d&#39;alpe) può essere impiegata se le materie prime provengono dalla regione d&#39;estivazione e se lì sono trasformate.La trasformazione dei seguenti prodotti può avvenire anche al di fuori della regione d&#39;estivazione: latte pronto al consumo, panna pronta al consumo, maturazione del formaggio, nonché macellazione e sezionamento degli animali. La designazione «alpe» può essere utilizzata anche nella caratterizzazione di una derrata alimentare composta da più ingredienti anche se la derrata alimentare in sé non adempie le esigenze per l&#39;impiego della designazione «alpe». La designazione «alpe» può riferirsi esclusivamente agli ingredienti in questione (p.es. «yogurt con latte dell&#39;alpe») (RS 910.19).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.blw.alpprodukte</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/843b3f48-ec98-4143-b9e6-1db1ad6ddac0"/>
            <Style>
                <ows:Title>Prodotti dell&#39;alpe</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.blw.alpprodukte</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.blw.alpprodukte_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.blw.alpprodukte/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Prodotti di montagna</ows:Title>
            <ows:Abstract>La designazione “montagna” (p.es. formaggio di montagna) può essere impiegata se le materie prime provengono dalla regione di montagna o dalla regione d&#39;estivazione e se lì sono anche trasformate. La trasformazione può avvenire pure in Comuni il cui territorio si trova in parte nella regione di montagna o in quella d&#39;estivazione.La trasformazione dei seguenti prodotti può avvenire anche al di fuori della regione di montagna e di quella d&#39;estivazione: latte pronto al consumo, panna pronta al consumo, maturazione del formaggio, nonché macellazione e sezionamento degli animali. La designazione «montagna» può essere utilizzata anche nella caratterizzazione di una derrata alimentare composta da più ingredienti anche se la derrata alimentare in sé non adempie le esigenze per l&#39;impiego della designazione «montagna». La designazione «montagna» può riferirsi esclusivamente agli ingredienti in questione (p.es. «yogurt con latte di montagna»). (RS 910.19)</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.blw.bergprodukte</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/c5bc9d6b-cafb-4617-97d7-868ab4cd5506"/>
            <Style>
                <ows:Title>Prodotti di montagna</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.blw.bergprodukte</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.blw.bergprodukte_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.blw.bergprodukte/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Fabbisogno irriguo</ows:Title>
            <ows:Abstract>Quantile del 33 per cento a lungo termine dell&#39;evapotraspirazione relativa (rapporto tra evapotraspirazione attuale e potenziale, ET/ETP) per la superficie agricola utile svizzera; calcolo per i periodi di vegetazione nel periodo 1980-2006 nel reticolo a celle di 500x500m.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.blw.bewaesserungsbeduerftigkeit</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/a3acc755-aad5-4992-b3f3-91f1137a94cb"/>
            <Style>
                <ows:Title>Fabbisogno irriguo</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.blw.bewaesserungsbeduerftigkeit</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.blw.bewaesserungsbeduerftigkeit_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.blw.bewaesserungsbeduerftigkeit/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Profondità</ows:Title>
            <ows:Abstract>Profondità del suolo penetrabile dalle radici (in generale radici sottili e spesse; non si tiene conto ad esempio delle radici che penetrano in fenditure). (Dettagli: carta delle attitudini dei suoli svizzeri, marzo 1980).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.blw.bodeneignung-gruendigkeit</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/a1c56c8d-05c9-425f-9aed-71e265081634"/>
            <Style>
                <ows:Title>Profondità</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.blw.bodeneignung-gruendigkeit</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.blw.bodeneignung-gruendigkeit_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.blw.bodeneignung-gruendigkeit/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Idoneità: Terreni coltivi</ows:Title>
            <ows:Abstract>Sulla carta delle attitudini dei suoli ogni unità cartografica è dotata di un codice composto da una lettera maiuscola e da un numero. Le lettere rappresentano 25 unità fisiografiche differenti. Il numero indica diversi elementi formali dei paesaggi, ordinati in base a roccia madre, esposizione e declività. Inoltre, ogni unità cartografica contiene una o più tipologie di suolo. Le 144 unità cartografiche totali sono classificate, secondo l&#39;attitudine del suolo, in 18 gruppi caratterizzati da colori differenti. Questa classificazione si basa essenzialmente su criteri di tipo agricolo.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.blw.bodeneignung-kulturland</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/843de9c9-6feb-4577-ab3b-e4fb62a9c56a"/>
            <Style>
                <ows:Title>Idoneità: Terreni coltivi</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.blw.bodeneignung-kulturland</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.blw.bodeneignung-kulturland_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.blw.bodeneignung-kulturland/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Idoneità: Tipologie di colture</ows:Title>
            <ows:Abstract>Sulla carta delle attitudini dei suoli ogni unità cartografica è dotata di un codice composto da una lettera maiuscola e da un numero. Le lettere rappresentano 25 unità fisiografiche differenti. Il numero indica diversi elementi formali dei paesaggi, ordinati in base a roccia madre, esposizione e declività. Inoltre, ogni unità cartografica contiene una o più tipologie di suolo. Le 144 unità cartografiche totali sono classificate, secondo l&#39;attitudine del suolo, in 18 gruppi caratterizzati da colori differenti. Questa classificazione si basa essenzialmente su criteri di tipo agricolo.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.blw.bodeneignung-kulturtyp</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/4d7ea1c8-451b-46b6-8e16-ffee10e0c9a7"/>
            <Style>
                <ows:Title>Idoneità: Tipologie di colture</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.blw.bodeneignung-kulturtyp</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.blw.bodeneignung-kulturtyp_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.blw.bodeneignung-kulturtyp/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Stoccaggio di sostanze nutritive</ows:Title>
            <ows:Abstract>Analogamente alla capacità di stoccaggio idrico, occorre indicare il numero di equivalenti di cationi che il suolo può ritenere. Questi milliequivalenti sono indicati per una colonna di suolo con base di 1 cm2 e altezza corrispondente alla profondità fisiologica. Se ne ricava il numero di milliequivalenti (meq) di cationi per cm2. (Dettagli: carta delle attitudini dei suoli svizzeri, marzo 1980).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.blw.bodeneignung-naehrstoffspeichervermoegen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/05216096-7514-4084-a361-49a2cee1f44c"/>
            <Style>
                <ows:Title>Stoccaggio di sostanze nutritive</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.blw.bodeneignung-naehrstoffspeichervermoegen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.blw.bodeneignung-naehrstoffspeichervermoegen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.blw.bodeneignung-naehrstoffspeichervermoegen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Scheletro</ows:Title>
            <ows:Abstract>Per scheletro s&#39;intende l&#39;insieme dei frammenti minerali più grandi di 2 mm (resti nel setaccio). Individuati principalmente nei 50 cm superiori del profilo del suolo. (Dettagli: carta delle attitudini dei suoli svizzeri, marzo 1980).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.blw.bodeneignung-skelettgehalt</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/b07f2385-ee3d-4dae-aac2-3fce678ead33"/>
            <Style>
                <ows:Title>Scheletro</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.blw.bodeneignung-skelettgehalt</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.blw.bodeneignung-skelettgehalt_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.blw.bodeneignung-skelettgehalt/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Saturazione idrica</ows:Title>
            <ows:Abstract>Per saturazione idrica s&#39;intende la presenza, oltre alle acque meteoriche, di acque estranee (di pendio o di falda). (Dettagli: carta delle attitudini dei suoli svizzeri, marzo 1980).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.blw.bodeneignung-vernaessung</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/ace71da1-bfd1-4745-a2f1-40b4567f4907"/>
            <Style>
                <ows:Title>Saturazione idrica</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.blw.bodeneignung-vernaessung</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.blw.bodeneignung-vernaessung_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.blw.bodeneignung-vernaessung/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Permeabilità</ows:Title>
            <ows:Abstract>La permeabilità è misurata in laboratorio su campioni cilindrici saturi. Le osservazioni del terreno consentono di stabilire correlazioni tra le precipitazioni, la permeabilità e i tratti morfologici. È stato considerato l&#39;orizzone meno permeabile dei 50 cm superiori. (Dettagli: carta delle attitudini dei suoli svizzeri, marzo 1980).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.blw.bodeneignung-wasserdurchlaessigkeit</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/d5bd22a3-0656-4582-97bc-37f77b5426ca"/>
            <Style>
                <ows:Title>Permeabilità</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.blw.bodeneignung-wasserdurchlaessigkeit</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.blw.bodeneignung-wasserdurchlaessigkeit_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.blw.bodeneignung-wasserdurchlaessigkeit/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Capacità di stoccaggio idrico</ows:Title>
            <ows:Abstract>Si tratta dell&#39;acqua ritenuta dal suolo attraverso le forze di tensione e facilmente assimilabile dai vegetali (0,1 - 1,0 atm). Si può stimare approssimativamente che per ogni cm di profondità fisiologica è facilmente assimilabile 1 mm d&#39;acqua. La profondità fisiologica si calcola sottraendo dallo strato penetrabile dalle radici lo scheletro, grandi cavità dei suoli sabbioso-ghiaiosi, strutture compatte e orizzonti poveri di ossigeno. (Dettagli: carta delle attitudini dei suoli svizzeri, marzo 1980).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.blw.bodeneignung-wasserspeichervermoegen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/6caf4d0f-52da-433a-809f-92781316ad0e"/>
            <Style>
                <ows:Title>Capacità di stoccaggio idrico</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.blw.bodeneignung-wasserspeichervermoegen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.blw.bodeneignung-wasserspeichervermoegen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.blw.bodeneignung-wasserspeichervermoegen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Rischio erosione ter. colt. qualit.</ows:Title>
            <ows:Abstract>Carta del rischio di erosione dei terreni coltivi, categorizzazione qualitativa (Ufficio federale dell&#39;agricoltura)Carta del rischio di erosione dei terreni coltivi della Svizzera realizzata con un reticolo a celle di 2x2 metri sulla base di SwissALTI3D e dei dati cantonali sulle superfici riguardanti i terreni coltivi (stato 2021). È riportato il potenziale rischio di erosione qualitativo. La valutazione complessiva viene classificata in uno dei tre livelli di pericolo (nessun pericolo, pericolo, pericolo elevato), senza considerare l&#39;utilizzo o il tipo di gestione del suolo. La perdita di suolo media pluriennale è calcolata basandosi sulla Universal Soil Loss Equation (USLE).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.blw.erosion</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/02210bb3-1c51-4c2c-a665-a696286b945c"/>
            <Style>
                <ows:Title>Rischio erosione ter. colt. qualit.</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.blw.erosion</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.blw.erosion_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.blw.erosion/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Carta delle vie di deflusso</ows:Title>
            <ows:Abstract>La carta delle vie di deflusso idrico riporta le nuove vie di deflusso idrico calcolate per il ruscellamento superficiale (coefficiente L dell&#39;Universal Soil Loss Equation o della carta del rischio di erosione) sulle superfici agricole all&#39;interno dei blocchi di particelle. Le vie di deflusso si basano sul modello del terreno SwissALTI3D e su algoritmi a flusso multiplo e raffigurano le aree in cui l&#39;acqua si raccoglie e defluisce a causa della topografia. Più il colore è scuro, maggiore è la portata possibile e quindi il rischio di erosione. Con questa carta è possibile raffigurare chiaramente il rischio di erosione talweg e i possibili danni al di fuori del blocco di particelle (danni off-site), per esempio a strade e corsi d&#39;acqua.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.blw.erosion-fliesswegkarte</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/c3469d7a-9d43-4873-af2a-bd5cc230a958"/>
            <Style>
                <ows:Title>Carta delle vie di deflusso</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.blw.erosion-fliesswegkarte</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.blw.erosion-fliesswegkarte_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.blw.erosion-fliesswegkarte/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Rischio erosione ter. colt. quant.</ows:Title>
            <ows:Abstract>Carta del rischio di erosione dei terreni coltivi, perdita di suolo media sul lungo periodo, espressa in tonnellate per ettaro e anno (Ufficio federale dell&#39;agricoltura)Carta del rischio di erosione dei terreni coltivi della Svizzera realizzata con un reticolo a celle di 2x2 metri sulla base di SwissALTI3D e dei dati cantonali sulle superfici riguardanti i terreni coltivi (stato 2021). La carta riporta la potenziale perdita di suolo media sul lungo periodo, espressa in tonnellate per ettaro e anno, calcolata sulla base del maggese nero (erosione che potrebbe teoricamente verificarsi, se il suolo venisse lasciato permanentemente senza vegetazione). Le tonalità verdi si riferiscono a un ridotto rischio di erosione, quelle gialle a un rischio medio e quelle rosse a un rischio elevato. I valori calcolati nel modello sono sempre più alti di quelli riscontrabili nella realtà (di un coefficiente 10 circa), poiché la lavorazione e la gestione del suolo (coefficiente C) non sono state tenute in considerazione, bensì figurano come costante con il valore 1 nel calcolo. Il calcolo del rischio di erosione con algoritmi a flusso multiplo consente di rappresentare la struttura del terreno in maniera dettagliata (p.es. l&#39;andamento di conche del terreno o di versanti trasversali con declività notevoli) e quindi anche di riconoscere il rischio di erosione del talweg, rappresentato dettagliatamente nella carta delle vie di deflusso idrico (vedi Carta delle vie di deflusso idrico). I blocchi di particelle costituiscono la base di calcolo spaziale (vedi Carta dei blocchi di particelle).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.blw.erosion-quantitativ</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/14c92382-adf0-45d9-ad07-d41bd976c2a3"/>
            <Style>
                <ows:Title>Rischio erosione ter. colt. quant.</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.blw.erosion-quantitativ</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.blw.erosion-quantitativ_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.blw.erosion-quantitativ/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Carta dei blocchi di particelle</ows:Title>
            <ows:Abstract>I blocchi di particelle sono superfici contigue utilizzabili a scopo agricolo circondate da confini relativamente stabili e visibili sul campo (p.es. foresta, strade, superfici edificate, corsi d&#39;acqua, fossati). Il modello topografico del paesaggio (MTP3D) costituisce la base di calcolo. Un blocco di particelle rappresenta pertanto un comprensorio idrologico chiuso, in cui tutti i pixel possono essere collegati dal profilo idrologico e di conseguenza influenzarsi a vicenda per quanto riguarda l&#39;erosione. Nel modello, altri blocchi di particelle o superfici al di fuori di un blocco di particelle non possono influenzare i flussi d&#39;acqua e l&#39;erosione all&#39;interno di un blocco di particelle. Secondo il modello, quindi, non può esserci afflusso di acque estranee. La dimensione minima di un blocco di particelle è stata fissata a 25 are. Il monitoraggio dell&#39;erosione sulle superfici coltive da parte delle autorità competenti avviene preferibilmente verificando i blocchi di particelle nelle zone agricole prioritarie. È necessario rivedere il calcolo del rischio di erosione in caso di variazione della dimensione del blocco di particelle, per esempio in seguito alla costruzione di nuove strade oppure all&#39;impianto o alla rimozione di siepi.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.blw.feldblockkarte</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/9d673266-aed0-46f3-a536-4eb7d57582e9"/>
            <Style>
                <ows:Title>Carta dei blocchi di particelle</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.blw.feldblockkarte</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.blw.feldblockkarte_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.blw.feldblockkarte/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Superfici collegate ad acque</ows:Title>
            <ows:Abstract>La potenziale carta delle superfici collegate ad acque superficiali mostra, sotto forma di &#34;scenario del caso peggiore&#34; (maggese nero permanente, fasce tampone inesistenti o provvedimenti edilizi), le superfici sulle quali in caso di gestione non adatta alle caratteristiche locali vi è un rischio notevole di immissioni di sostanze nei corsi d&#39;acqua. Funge pertanto da ausilio per una pianificazione mirata dei provvedimenti nel settore della protezione delle acque. Il modello per l&#39;identificazione del collegamento alle acque superficiali di superfici agricole potenzialmente a rischio d&#39;erosione si basa sulla CRE2. Il modello di collegamento alle acque superficiali consente di calcolare, per ogni cella del reticolo della CRE2, la probabilità di collegamento a un corso d&#39;acqua. Onde passare dal collegamento potenziale alle acque superficiali a quello reale, è necessario disporre di informazioni sull&#39;utilizzo delle superfici a rischio e su eventuali provvedimenti volti a ridurre il deflusso. Tali informazioni vanno rilevate sul campo.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.blw.gewaesseranschlusskarte</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/77c1fecd-d698-442f-b957-65664297b26d"/>
            <Style>
                <ows:Title>Superfici collegate ad acque</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.blw.gewaesseranschlusskarte</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.blw.gewaesseranschlusskarte_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.blw.gewaesseranschlusskarte/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Superfici collegate integrate</ows:Title>
            <ows:Abstract>A complemento della carta delle superfici collegate ad acque superficiali, ne è stata allestita una che consente di distinguere tra collegamento diretto e indiretto alle acque superficiali. Le superfici collegate direttamente ad acque superficiali sono ubicate in prossimità di corsi d&#39;acqua oppure collegate ad essi mediante fossati temporaneamente portatori d&#39;acqua o linee di profondità. Mediante pozzetti di drenaggio e pozzetti d&#39;entrata dell&#39;evacuazione delle acque delle strade, il deflusso superficiale può giungere nel corso d&#39;acqua anche indirettamente. Grazie a quest&#39;informazione è possibile pianificare in maniera ancora più mirata i provvedimenti contro l&#39;immissione di sostanze nei corsi d&#39;acqua. I probabili collegamenti delle superfici agricole ai corsi d&#39;acqua si suddividono in sei categorie.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.blw.gewaesseranschlusskarte-direkt</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/f03ce6ec-d927-4171-88a4-2369a75d4685"/>
            <Style>
                <ows:Title>Superfici collegate integrate</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.blw.gewaesseranschlusskarte-direkt</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.blw.gewaesseranschlusskarte-direkt_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.blw.gewaesseranschlusskarte-direkt/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Zone declive Dilavamento</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set di dati «Zone declive Dilavamento» serve per determinare le superfici su cui vanno adottate misure per la riduzione del dilavamento. Le prescrizioni concernenti le misure per la riduzione del dilavamento si basano sulle esigenze relative alla PER secondo l&#39;allegato 1 numero 6.1a.4 OPD e sulle istruzioni del servizio d&#39;omologazione dei prodotti fitosanitari dell&#39;Ufficio federale della sicurezza alimentare e di veterinaria concernenti misure per la riduzione dei rischi nell&#39;utilizzo di prodotti fitosanitari. I calcoli sono stati effettuati secondo criteri unitari per tutta la Svizzera. La produzione si basa sul modello digitale di elevazione DHM25 (dimensione maglia 25m) di swisstopo. Sono state distinte le seguenti classi di inclinazione del pendio: &lt;=2 per cento; &gt;2 per cento.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.blw.hanglagen-abschwemmung</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/c2ea0f75-f3c7-4d17-87b6-b717b7a57a72"/>
            <Style>
                <ows:Title>Zone declive Dilavamento</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.blw.hanglagen-abschwemmung</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.blw.hanglagen-abschwemmung_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.blw.hanglagen-abschwemmung/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Zone declive</ows:Title>
            <ows:Abstract>Per tenere opportunamente conto di condizioni di produzione e di vita difficili nell&#39;agricoltura, vengono corrisposti contributi di declività per superfici che danno diritto a pagamenti diretti. Per i pagamenti diretti generali è stato creato un set di dati &#34;Zone declive&#34; (OGI 152.1; OPD art. 43) e un secondo set di dati &#34;Vigneti in zone declive&#34; (OGI 152.2; OPD art. 45). Sono previste diverse classi di declività. Il set di dati &#34;Zone declive&#34; fa parte delle basi di calcolo per i pagamenti diretti agricoli, applicando un sistema d&#39;informazione geografica SIG. I calcoli sono stati effettuati secondo criteri unitari per tutta la Svizzera. La produzione si basa sul modello del terreno &#34;SwissAlti3D&#34; di swisstopo. Si distinguono le seguenti classi di declività: &lt;18; 18-35; 35-50; &gt;50 per cento. Le superfici declive inferiori a un&#39;ara non sono state considerate.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.blw.hang_steillagen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/689dcf53-f025-4ea2-890a-dfcebca5812f"/>
            <Style>
                <ows:Title>Zone declive</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.blw.hang_steillagen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.blw.hang_steillagen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.blw.hang_steillagen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Clima - Foraggicoltura</ows:Title>
            <ows:Abstract>I quattro fogli della carta in scala 1:200 000 forniscono una valutazione d&#39;insieme delle condizioni climatiche e delle restrizioni relative all&#39;agricoltura, suddivise in 20 categorie. La carta intende sottolineare le differenze di rilievo relative alle possibilità di coltivazione esistenti nelle singole regioni.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.blw.klimaeignung-futterbau</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/4f01b7dd-a576-45ee-9158-82789334c577"/>
            <Style>
                <ows:Title>Clima - Foraggicoltura</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.blw.klimaeignung-futterbau</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.blw.klimaeignung-futterbau_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.blw.klimaeignung-futterbau/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Clima - Cerealicoltura</ows:Title>
            <ows:Abstract>I quattro fogli della carta in scala 1:200 000 forniscono una valutazione d&#39;insieme delle condizioni climatiche e delle restrizioni relative all&#39;agricoltura, suddivise in 20 categorie. La carta intende sottolineare le differenze di rilievo relative alle possibilità di coltivazione esistenti nelle singole regioni.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.blw.klimaeignung-getreidebau</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/04aa6587-d884-4c20-87a3-ff537e6d2626"/>
            <Style>
                <ows:Title>Clima - Cerealicoltura</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.blw.klimaeignung-getreidebau</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.blw.klimaeignung-getreidebau_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.blw.klimaeignung-getreidebau/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Clima - Patate</ows:Title>
            <ows:Abstract>I quattro fogli della carta in scala 1:200 000 forniscono una valutazione d&#39;insieme delle condizioni climatiche e delle restrizioni relative all&#39;agricoltura, suddivise in 20 categorie. La carta intende sottolineare le differenze di rilievo relative alle possibilità di coltivazione esistenti nelle singole regioni.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.blw.klimaeignung-kartoffeln</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/859f26d4-f820-4b1f-bad4-44e88bae59a6"/>
            <Style>
                <ows:Title>Clima - Patate</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.blw.klimaeignung-kartoffeln</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.blw.klimaeignung-kartoffeln_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.blw.klimaeignung-kartoffeln/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Clima - Mais da granella</ows:Title>
            <ows:Abstract>I quattro fogli della carta in scala 1:200 000 forniscono una valutazione d&#39;insieme delle condizioni climatiche e delle restrizioni relative all&#39;agricoltura, suddivise in 20 categorie. La carta intende sottolineare le differenze di rilievo relative alle possibilità di coltivazione esistenti nelle singole regioni.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.blw.klimaeignung-koernermais</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/aaa31b34-09da-4944-b43e-fb1b21cc6f96"/>
            <Style>
                <ows:Title>Clima - Mais da granella</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.blw.klimaeignung-koernermais</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.blw.klimaeignung-koernermais_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.blw.klimaeignung-koernermais/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Clima - Terreni coltivi</ows:Title>
            <ows:Abstract>I quattro fogli della carta in scala 1:200 000 forniscono una valutazione d&#39;insieme delle condizioni climatiche e delle restrizioni relative all&#39;agricoltura, suddivise in 20 categorie. La carta intende sottolineare le differenze di rilievo relative alle possibilità di coltivazione esistenti nelle singole regioni.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.blw.klimaeignung-kulturland</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/8148d26b-7aae-48b1-8c02-a391c33f59a7"/>
            <Style>
                <ows:Title>Clima - Terreni coltivi</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.blw.klimaeignung-kulturland</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.blw.klimaeignung-kulturland_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.blw.klimaeignung-kulturland/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Clima - Colture speciali</ows:Title>
            <ows:Abstract>I quattro fogli della carta in scala 1:200 000 forniscono una valutazione d&#39;insieme delle condizioni climatiche e delle restrizioni relative all&#39;agricoltura, suddivise in 20 categorie. La carta intende sottolineare le differenze di rilievo relative alle possibilità di coltivazione esistenti nelle singole regioni.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.blw.klimaeignung-spezialkulturen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/fe7c18e2-87d3-464f-a22e-7cc03e61d480"/>
            <Style>
                <ows:Title>Clima - Colture speciali</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.blw.klimaeignung-spezialkulturen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.blw.klimaeignung-spezialkulturen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.blw.klimaeignung-spezialkulturen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Clima - Visione d&#39;insieme</ows:Title>
            <ows:Abstract>I quattro fogli della carta in scala 1:200 000 forniscono una valutazione d&#39;insieme delle condizioni climatiche e delle restrizioni relative all&#39;agricoltura, suddivise in 20 categorie. La carta intende sottolineare le differenze di rilievo relative alle possibilità di coltivazione esistenti nelle singole regioni.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.blw.klimaeignung-typ</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/f743a51c-7487-46a5-af16-5bf031edc417"/>
            <Style>
                <ows:Title>Clima - Visione d&#39;insieme</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.blw.klimaeignung-typ</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.blw.klimaeignung-typ_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.blw.klimaeignung-typ/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Clima - Colture intercalari</ows:Title>
            <ows:Abstract>I quattro fogli della carta in scala 1:200 000 forniscono una valutazione d&#39;insieme delle condizioni climatiche e delle restrizioni relative all&#39;agricoltura, suddivise in 20 categorie. La carta intende sottolineare le differenze di rilievo relative alle possibilità di coltivazione esistenti nelle singole regioni.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.blw.klimaeignung-zwischenfruchtbau</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/17b0f989-a79e-4837-b5a2-cf38c23a662c"/>
            <Style>
                <ows:Title>Clima - Colture intercalari</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.blw.klimaeignung-zwischenfruchtbau</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.blw.klimaeignung-zwischenfruchtbau_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.blw.klimaeignung-zwischenfruchtbau/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Superfici d&#39;utilizzazione</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set di geodati &#34;Superfici d&#39;utilizzazione agricole&#34; mostra la localizzazione spaziale delle superfici coltivate come prati, pascoli e seminativi in Svizzera. Contiene le superfici utilizzate per l&#39;agricoltura secondo l&#39;Ordinanza sulla terminologia agricola (LBV), l&#39;Ordinanza sui pagamenti diretti (DZV) e le definizioni (compresa la codifica) dell&#39;uso del suolo derivate da queste dalla Confederazione e dai Cantoni.Il set di dati si basa sui geodati ufficiali della legislazione federale &#34;Superfici agricole coltivate&#34; (GeoIV, Allegato 1, identificatore 153), che sono di competenza dei Cantoni. Il set di dati viene aggiornato una volta all&#39;anno.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.blw.landwirtschaftliche-nutzungsflaechen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/ae183bc4-5c91-467e-89bc-85f390340efb"/>
            <Style>
                <ows:Title>Superfici d&#39;utilizzazione</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.blw.landwirtschaftliche-nutzungsflaechen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.blw.landwirtschaftliche-nutzungsflaechen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.blw.landwirtschaftliche-nutzungsflaechen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Regioni del mercato del latte</ows:Title>
            <ows:Abstract>Regioni dell&#39;osservazione del mercato del latte e dei latticini sulla base delle quali sono pubblicati i prezzi alla produzione del latte. Le regioni sono definite nel seguente modo: Regione I: Ginevra, Vaud, Friburgo, Neuchâtel, Giura e parti del territorio francofono del Cantone di Berna (distretto amministrativo del Giura bernese). Regione II: Berna (tranne il distretto amministrativo del Giura bernese), Lucerna, Untervaldo (Sopraselva, Sottoselva), Uri, Zugo e una parte del Cantone di Svitto (distretti Svitto, Gersau e Küssnacht). Regione III: Basilea Campagna e Basilea Città, Argovia e Soletta. Regione IV: Zurigo, Sciaffusa, Turgovia, Appenzello (Interno ed Esterno), San Gallo, una parte del Cantone di Svitto (distretti Einsiedeln, March e Höfe), Glarona, Grigioni. Regione V: Vallese e Ticino.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.blw.milchmarktregionen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/545cbe85-8105-465b-88e9-429803e466bb"/>
            <Style>
                <ows:Title>Regioni del mercato del latte</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.blw.milchmarktregionen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.blw.milchmarktregionen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.blw.milchmarktregionen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Andamento delle precipitazioni</ows:Title>
            <ows:Abstract>I quattro fogli della carta in scala 1:200 000 forniscono una valutazione d&#39;insieme delle condizioni climatiche e delle restrizioni relative all&#39;agricoltura, suddivise in 20 categorie. La carta intende sottolineare le differenze di rilievo relative alle possibilità di coltivazione esistenti nelle singole regioni.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.blw.niederschlagshaushalt</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/0335f9f0-b0b1-4925-9c9d-d530ed2dd1cf"/>
            <Style>
                <ows:Title>Andamento delle precipitazioni</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.blw.niederschlagshaushalt</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.blw.niederschlagshaushalt_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.blw.niederschlagshaushalt/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Vigneti in zone declive</ows:Title>
            <ows:Abstract>Per tenere opportunamente conto di condizioni di produzione e di vita difficili nell&#39;agricoltura, vengono corrisposti contributi di declività per superfici che danno diritto a pagamenti diretti. Per i pagamenti diretti generali è stato creato un set di dati &#34;Zone declive&#34; (OGI 152.1; OPD art. 43) e un secondo set di dati &#34;Vigneti in zone declive&#34; (OGI 152.2; OPD art. 45). Sono previste diverse classi di declività. Il set di dati &#34;Zone declive&#34; fa parte delle basi di calcolo per i pagamenti diretti agricoli, applicando un sistema d&#39;informazione geografica SIG. I calcoli sono stati effettuati secondo criteri unitari per tutta la Svizzera. La produzione si basa sul modello del terreno &#34;SwissAlti3D&#34; di swisstopo. Si distinguono le seguenti classi di declività: &lt;30; 30-50; &gt;50 per cento. Le superfici declive inferiori a un&#39;ara non sono state considerate.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.blw.steil_terrassenlagen_rebbau</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/c3e162d0-512b-4baa-ae0f-0d4bd7418ad7"/>
            <Style>
                <ows:Title>Vigneti in zone declive</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.blw.steil_terrassenlagen_rebbau</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.blw.steil_terrassenlagen_rebbau_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.blw.steil_terrassenlagen_rebbau/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Prodotti carnei</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il Registro delle denominazioni di origine (DOP) e delle indicazioni geografiche (IGP) consente di tutelare i nomi geografici e tradizionali che designano prodotti agricoli (ad eccezione del vino) la cui qualità e le cui caratteristiche principali sono determinate dalla loro origine. L&#39;utilizzo di un nome protetto è appannaggio dei produttori della zona geografica definita che ottemperano ad un dettagliato elenco degli obblighi. La protezione di determinate denominazioni di prodotti agricoli è finalizzata a tutelare i consumatori dalle frodi e a proteggere i contadini dalla concorrenza sleale dovuta all&#39;abuso delle denominazioni. La regolamentazione applicabile in questo settore permette il reciproco riconoscimento dei prodotti di qualità tra Svizzera e UE. Le DOP/IGP sono suddivise in quattro categorie: formaggi, prodotti carnei, prodotti vegetali e distillati. Attualmente il registro delle DOP/IGP conta 30 prodotti e il numero di registrazioni è in costante aumento.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.blw.ursprungsbezeichnungen-fleisch</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/d8a34a75-b1c3-4387-8b03-63dd150f529b"/>
            <Style>
                <ows:Title>Prodotti carnei</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.blw.ursprungsbezeichnungen-fleisch</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.blw.ursprungsbezeichnungen-fleisch_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.blw.ursprungsbezeichnungen-fleisch/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Formaggio</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il Registro delle denominazioni di origine (DOP) e delle indicazioni geografiche (IGP) consente di tutelare i nomi geografici e tradizionali che designano prodotti agricoli (ad eccezione del vino) la cui qualità e le cui caratteristiche principali sono determinate dalla loro origine. L&#39;utilizzo di un nome protetto è appannaggio dei produttori della zona geografica definita che ottemperano ad un dettagliato elenco degli obblighi. La protezione di determinate denominazioni di prodotti agricoli è finalizzata a tutelare i consumatori dalle frodi e a proteggere i contadini dalla concorrenza sleale dovuta all&#39;abuso delle denominazioni. La regolamentazione applicabile in questo settore permette il reciproco riconoscimento dei prodotti di qualità tra Svizzera e UE. Le DOP/IGP sono suddivise in quattro categorie: formaggi, prodotti carnei, prodotti vegetali e distillati. Attualmente il registro delle DOP/IGP conta 30 prodotti e il numero di registrazioni è in costante aumento.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.blw.ursprungsbezeichnungen-kaese</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/2109a970-681d-4efb-9fd5-6f7da5ae0e14"/>
            <Style>
                <ows:Title>Formaggio</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.blw.ursprungsbezeichnungen-kaese</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.blw.ursprungsbezeichnungen-kaese_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.blw.ursprungsbezeichnungen-kaese/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Prodotti di pasticceria</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il Registro delle denominazioni di origine (DOP) e delle indicazioni geografiche (IGP) consente di tutelare i nomi geografici e tradizionali che designano prodotti agricoli (ad eccezione del vino) la cui qualità e le cui caratteristiche principali sono determinate dalla loro origine. L&#39;utilizzo di un nome protetto è appannaggio dei produttori della zona geografica definita che ottemperano ad un dettagliato elenco degli obblighi. La protezione di determinate denominazioni di prodotti agricoli è finalizzata a tutelare i consumatori dalle frodi e a proteggere i contadini dalla concorrenza sleale dovuta all&#39;abuso delle denominazioni. La regolamentazione applicabile in questo settore permette il reciproco riconoscimento dei prodotti di qualità tra Svizzera e UE. Le DOP/IGP sono suddivise in quattro categorie: formaggi, prodotti carnei, prodotti vegetali e distillati. Attualmente il registro delle DOP/IGP conta 30 prodotti e il numero di registrazioni è in costante aumento.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.blw.ursprungsbezeichnungen-konditoreiwaren</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/0652c964-e9d5-4c4a-8efe-5043f48b457f"/>
            <Style>
                <ows:Title>Prodotti di pasticceria</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.blw.ursprungsbezeichnungen-konditoreiwaren</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.blw.ursprungsbezeichnungen-konditoreiwaren_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.blw.ursprungsbezeichnungen-konditoreiwaren/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Prodotti vegetali</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il Registro delle denominazioni di origine (DOP) e delle indicazioni geografiche (IGP) consente di tutelare i nomi geografici e tradizionali che designano prodotti agricoli (ad eccezione del vino) la cui qualità e le cui caratteristiche principali sono determinate dalla loro origine. L&#39;utilizzo di un nome protetto è appannaggio dei produttori della zona geografica definita che ottemperano ad un dettagliato elenco degli obblighi. La protezione di determinate denominazioni di prodotti agricoli è finalizzata a tutelare i consumatori dalle frodi e a proteggere i contadini dalla concorrenza sleale dovuta all&#39;abuso delle denominazioni. La regolamentazione applicabile in questo settore permette il reciproco riconoscimento dei prodotti di qualità tra Svizzera e UE. Le DOP/IGP sono suddivise in quattro categorie: formaggi, prodotti carnei, prodotti vegetali e distillati. Attualmente il registro delle DOP/IGP conta 30 prodotti e il numero di registrazioni è in costante aumento.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.blw.ursprungsbezeichnungen-pflanzen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/199c9078-9da7-4a77-b811-b342adc2a116"/>
            <Style>
                <ows:Title>Prodotti vegetali</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.blw.ursprungsbezeichnungen-pflanzen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.blw.ursprungsbezeichnungen-pflanzen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.blw.ursprungsbezeichnungen-pflanzen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Distillati</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il Registro delle denominazioni di origine (DOP) e delle indicazioni geografiche (IGP) consente di tutelare i nomi geografici e tradizionali che designano prodotti agricoli (ad eccezione del vino) la cui qualità e le cui caratteristiche principali sono determinate dalla loro origine. L&#39;utilizzo di un nome protetto è appannaggio dei produttori della zona geografica definita che ottemperano ad un dettagliato elenco degli obblighi. La protezione di determinate denominazioni di prodotti agricoli è finalizzata a tutelare i consumatori dalle frodi e a proteggere i contadini dalla concorrenza sleale dovuta all&#39;abuso delle denominazioni. La regolamentazione applicabile in questo settore permette il reciproco riconoscimento dei prodotti di qualità tra Svizzera e UE. Le DOP/IGP sono suddivise in quattro categorie: formaggi, prodotti carnei, prodotti vegetali e distillati. Attualmente il registro delle DOP/IGP conta 30 prodotti e il numero di registrazioni è in costante aumento.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.blw.ursprungsbezeichnungen-spirituosen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/bc34236a-ffe9-40af-9eae-d2cf1e0e96e6"/>
            <Style>
                <ows:Title>Distillati</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.blw.ursprungsbezeichnungen-spirituosen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.blw.ursprungsbezeichnungen-spirituosen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.blw.ursprungsbezeichnungen-spirituosen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Piani delle zone d&#39;urgenza</ows:Title>
            <ows:Abstract>I piani delle zone per la pianificazione delle misure di emergenza nei dintorni degli impianti nucleari indicano la suddivisione dei comuni situati nei dintorni di impianti nucleari nelle zone 1 e 2. L&#39;IFSN redige e gestisce i piani delle zone secondo l&#39;art. 3 capoverso 4 dell&#39;Ordinanza sulla protezione d&#39;emergenza (RS 732.33). La zona 1 comprende la regione intorno all&#39;impianto nucleare nel cui perimetro un&#39;avaria grave può cagionare, per la popolazione, un pericolo che rende necessari provvedimenti di protezione immediati. La zona 2 è contigua alla zona 1 e comprende la regione nel cui perimetro un&#39;avaria grave può cagionare, per la popolazione, un pericolo che rende necessari provvedimenti di protezione. Essa è suddivisa in settori di pericolo. Il restante territorio della Svizzera è considerato zona 3. Per il deposito nucleare intermedio al PSI-est e il deposito federale intermedio ZWILAG a Würenlingen è stata definita una zona di pericolo PSI/ZWILAG.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.ensi.zonenplan-notfallschutz-kernanlagen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/60e40dd3-a00b-4b34-a9c6-8813f21711b9"/>
            <Style>
                <ows:Title>Piani delle zone d&#39;urgenza</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.ensi.zonenplan-notfallschutz-kernanlagen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.ensi.zonenplan-notfallschutz-kernanlagen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.ensi.zonenplan-notfallschutz-kernanlagen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>CadastralWebMap</ows:Title>
            <ows:Abstract>La base è costituita da un servizio di rappresentazione (Web Map Service) creato a partire dai dati del geoportale della MU della Confederazione, il cui contenuto è tuttavia ridotto rispetto ai dati completi della misurazione ufficiale (MU).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.kantone.cadastralwebmap-farbe</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/cf93dfb6-ffff-43ce-bd9b-271baba2d217"/>
            <Style>
                <ows:Title>CadastralWebMap</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.kantone.cadastralwebmap-farbe</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.kantone.cadastralwebmap-farbe_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Current>true</Current>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_20</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.kantone.cadastralwebmap-farbe/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Radiazione globale 2004-2020 (valori climatici normali)</ows:Title>
            <ows:Abstract>Analisi spaziali basate su dati satellitari dei valori medi mensili e annuali di radiazione globale (irraggiamento solare e irraggiamento terrestre) nel periodo 2004-2020.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.meteoschweiz.klimanormwerte-globalstrahlung_aktuelle_periode</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/7d4df093-a3c3-4be3-b396-f8080f23a10a"/>
            <Style>
                <ows:Title>Radiazione globale 2004-2020 (valori climatici normali)</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.meteoschweiz.klimanormwerte-globalstrahlung_aktuelle_periode</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.meteoschweiz.klimanormwerte-globalstrahlung_aktuelle_periode_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.meteoschweiz.klimanormwerte-globalstrahlung_aktuelle_periode/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Precipitazione 1961-1990 (valori climatici normali)</ows:Title>
            <ows:Abstract>Analisi spaziali dei valori medi mensili e annuali delle precipitazioni nel periodo normale 1961-1990.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.meteoschweiz.klimanormwerte-niederschlag_1961_1990</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/4b9ddc34-69b3-49a0-bdb9-5f9ed053030a"/>
            <Style>
                <ows:Title>Precipitazione 1961-1990 (valori climatici normali)</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.meteoschweiz.klimanormwerte-niederschlag_1961_1990</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.meteoschweiz.klimanormwerte-niederschlag_1961_1990_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.meteoschweiz.klimanormwerte-niederschlag_1961_1990/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Precipitazione 1991-2020 (valori climatici normali)</ows:Title>
            <ows:Abstract>Analisi spaziali dei valori medi mensili e annuali delle precipitazioni nel periodo normale 1991-2020.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.meteoschweiz.klimanormwerte-niederschlag_aktuelle_periode</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/fe2ed6a2-f08d-4d23-8fc1-807c445e7934"/>
            <Style>
                <ows:Title>Precipitazione 1991-2020 (valori climatici normali)</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.meteoschweiz.klimanormwerte-niederschlag_aktuelle_periode</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.meteoschweiz.klimanormwerte-niederschlag_aktuelle_periode_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.meteoschweiz.klimanormwerte-niederschlag_aktuelle_periode/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Soleggiamento 1961-1990 (valori climatici normali)</ows:Title>
            <ows:Abstract>Analisi spaziali dei valori medi mensili e annuali del soleggiamento relativo nel periodo normale 1961-1990.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.meteoschweiz.klimanormwerte-sonnenscheindauer_1961_1990</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/e7873de9-c1dc-4ded-a417-2c4dc2d839fc"/>
            <Style>
                <ows:Title>Soleggiamento 1961-1990 (valori climatici normali)</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.meteoschweiz.klimanormwerte-sonnenscheindauer_1961_1990</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.meteoschweiz.klimanormwerte-sonnenscheindauer_1961_1990_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.meteoschweiz.klimanormwerte-sonnenscheindauer_1961_1990/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Soleggiamento 1991-2020 (valori climatici normali)</ows:Title>
            <ows:Abstract>Analisi spaziali dei valori medi mensili e annuali del soleggiamento relativo nel periodo normale 1991-2020.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.meteoschweiz.klimanormwerte-sonnenscheindauer_aktuelle_periode</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/d77b8012-0b88-40f2-94a9-60b0a4ea9d38"/>
            <Style>
                <ows:Title>Soleggiamento 1991-2020 (valori climatici normali)</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.meteoschweiz.klimanormwerte-sonnenscheindauer_aktuelle_periode</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.meteoschweiz.klimanormwerte-sonnenscheindauer_aktuelle_periode_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.meteoschweiz.klimanormwerte-sonnenscheindauer_aktuelle_periode/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Temperatura 1961-1990 (valori climatici normali)</ows:Title>
            <ows:Abstract>Analisi spaziali dei valori medi mensili e annuali della temperatura nel periodo normale 1961-1990.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.meteoschweiz.klimanormwerte-temperatur_1961_1990</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/1549b018-f8f0-4a56-bd17-c8a4377afe58"/>
            <Style>
                <ows:Title>Temperatura 1961-1990 (valori climatici normali)</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.meteoschweiz.klimanormwerte-temperatur_1961_1990</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.meteoschweiz.klimanormwerte-temperatur_1961_1990_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.meteoschweiz.klimanormwerte-temperatur_1961_1990/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Temperatura 1991-2020 (valori climatici normali)</ows:Title>
            <ows:Abstract>Analisi spaziali dei valori medi mensili e annuali della temperatura nel periodo normale 1991-2020.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.meteoschweiz.klimanormwerte-temperatur_aktuelle_periode</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/68adbf85-b4b1-4ce6-9c1c-e7b895d885ec"/>
            <Style>
                <ows:Title>Temperatura 1991-2020 (valori climatici normali)</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.meteoschweiz.klimanormwerte-temperatur_aktuelle_periode</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.meteoschweiz.klimanormwerte-temperatur_aktuelle_periode_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.meteoschweiz.klimanormwerte-temperatur_aktuelle_periode/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Scenari climatici ambienti interni</ows:Title>
            <ows:Abstract>Sulla base degli scenari climatici CH2018 sono stati calcolati, in modo fisicamente consistenti fra loro, i dati orari di temperatura, umidità, vento e radiazione solare per 45 stazioni di riferimento. Questi dati rappresentano tipici anni (i cosiddetti Design Reference Years) ed estati calde del futuro. I dati sono disponibili per i periodi 2020-2049 e 2045-2074 ipotizzando diversi scenari di emissione dei gas a effetto serra. Essi costituiscono una base importante per simulare il comportamento degli edifici tenendo conto dei dati climatici del Quaderno tecnico SIA 2028 e sono stati finanziati ed elaborati da MeteoSvizzera, dalla Direzione delle costruzioni del Cantone di Zurigo, UFAM, SIA e HSLU nell&#39;ambito di progetti congiunti.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.meteoschweiz.klimaszenarien-raumklima</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/6791cfd3-d53b-4ea3-bb43-8c6fd0db08b7"/>
            <Style>
                <ows:Title>Scenari climatici ambienti interni</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.meteoschweiz.klimaszenarien-raumklima</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.meteoschweiz.klimaszenarien-raumklima_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.meteoschweiz.klimaszenarien-raumklima/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Carta aeromagn. Argovia 1100 m 100</ows:Title>
            <ows:Abstract>La magnetizzazione complessiva di una roccia è composta dalla magnetizzazione indotta dal campo magnetico terrestre e dalla magnetizzazione residua prodotta dal campo terrestre al momento della formazione della roccia. Gli scostamenti locali o regionali del campo magnetico terrestre rispetto a un modello globale sono detti anomalie, e possono essere misurati da un aereo. Queste anomalie possono consentire l&#39;identificazione di strutture geologiche e tettoniche, come anche la presenza di una concentrazione di minerali. Nell&#39;ambito del progetto d&#39;indagine geofisica della Cisra nel nord della Svizzera, la Commissione svizzera di Geofisica ha misurato con l&#39;aereo una rete di linee aeromagnetiche di 6&#39;250 km. Il risultato di queste misurazioni è stato rappresentato su quattro carte in scala 1:100&#39;000: 2 carte mostrano il campo magnetico totale (misurato a un&#39;altitudine di 1500 m e 1100 m), mentre le altre 2 carte mostrano il campo magnetico residuo dopo aver dedotto le tendenze regionali. Esse non evidenziano anomalie che consentirebbero la determinazione della profondità della superficie dello zoccolo cristallino e del bacino permocarbonifero al suo interno. - Carta stampata: E. KLINGELE, 1982. - Carta vettoriale: versione online, solo campo residuale, E. KLINGELE, 2010.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.nagra.aeromagnetische-karte_1100</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/2ffdbb13-27dc-4380-8349-8debfeca4fd9"/>
            <Style>
                <ows:Title>Carta aeromagn. Argovia 1100 m 100</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.nagra.aeromagnetische-karte_1100</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.nagra.aeromagnetische-karte_1100_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.nagra.aeromagnetische-karte_1100/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Carta aeromagn. Argovia 1500 m 100</ows:Title>
            <ows:Abstract>La magnetizzazione complessiva di una roccia è composta dalla magnetizzazione indotta dal campo magnetico terrestre e dalla magnetizzazione residua prodotta dal campo terrestre al momento della formazione della roccia. Gli scostamenti locali o regionali del campo magnetico terrestre rispetto a un modello globale sono detti anomalie, e possono essere misurati da un aereo. Queste anomalie possono consentire l&#39;identificazione di strutture geologiche e tettoniche, come anche la presenza di una concentrazione di minerali. Nell&#39;ambito del progetto d&#39;indagine geofisica della Cisra nel nord della Svizzera, la Commissione svizzera di Geofisica ha misurato con l&#39;aereo una rete di linee aeromagnetiche di 6&#39;250 km. Il risultato di queste misurazioni è stato rappresentato su quattro carte in scala 1:100&#39;000: 2 carte mostrano il campo magnetico totale (misurato a un&#39;altitudine di 1500 m e 1100 m), mentre le altre 2 carte mostrano il campo magnetico residuo dopo aver dedotto le tendenze regionali. Esse non evidenziano anomalie che consentirebbero la determinazione della profondità della superficie dello zoccolo cristallino e del bacino permocarbonifero al suo interno. - Carta stampata: E. KLINGELE, 1982. - Carta vettoriale: versione online, solo campo residuale, E. KLINGELE, 2010.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.nagra.aeromagnetische-karte_1500</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/b814401b-9eb2-4e6c-b4a9-f24df7b8bba6"/>
            <Style>
                <ows:Title>Carta aeromagn. Argovia 1500 m 100</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.nagra.aeromagnetische-karte_1500</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.nagra.aeromagnetische-karte_1500_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.nagra.aeromagnetische-karte_1500/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Pro Natura: Riserve naturali</ows:Title>
            <ows:Abstract>Pro Natura protège plus de 770 réserves naturelles, qui couvrent en Suisse une surface totale de près de 270 km2. Pour différentes raisons seul 763 réserves sont publiées ici. L&#39;association possède en propre plus de 69 km2. Pro Natura est ainsi le plus grand propriétaire foncier privé de Suisse. Les autres surfaces sont protégées à l&#39;aide de contrats. Pro Natura assure elle-même la surveillance professionnelle d&#39;une partie de ces sites. Pour améliorer la protection de la nature ou pour regrouper et revaloriser les réserves naturelles, Pro Natura protège chaque année de nouvelles surfaces ou achète de nouvelles parcelles. Une vue d&#39;ensemble de ces actions est publiée dans le Rapport d&#39;activités annuel. Lorsque la protection de la réserve est garantie par d&#39;autres mesures, elle renonce au renouvellement des contrats. Grâce à ses réserves naturelles, Pro Natura peut protéger les habitats d&#39;innombrables espèces d&#39;animaux et de plantes. Cela tout en vous offrant, ainsi qu&#39;aux générations futures, des éléments paysagers attractifs et souvent dépourvus de constructions. Les réserves naturelles de Pro Natura comprennent, entre autres, les réserves forestières.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.pronatura.naturschutzgebiete</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/db4b251f-d431-457d-9ed6-4abf59d2a54a"/>
            <Style>
                <ows:Title>Pro Natura: Riserve naturali</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.pronatura.naturschutzgebiete</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.pronatura.naturschutzgebiete_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.pronatura.naturschutzgebiete/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Funivie/sciovie invernali</ows:Title>
            <ows:Abstract>Le funivie e le sciovie in funzione d&#39;inverno fanno parte delle carte nazionali con i temi degli sport sulla neve in Svizzera e nelle regioni limitrofe. Il set di dati è prodotto in collaborazione con il Club Alpino Svizzero CAS e aggiornati annualmente. In Svizzera, questa è una selezione di oggetti del Modello Topografico del Paesaggio MTP. L&#39;Ufficio federale di topografia e il Club Alpino Svizzero CAS non forniscono alcuna garanzia circa la correttezza, la completezza e l&#39;aggiornamento delle informazioni. Questo layer è ideale da utilizzare insieme alle fermate del trasporto pubblico.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.bahnen-winter</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/eda807b1-1fc3-4909-9fe0-7c140d0ced39"/>
            <Style>
                <ows:Title>Funivie/sciovie invernali</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.bahnen-winter</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.bahnen-winter_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.bahnen-winter/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>MDT25 ombreggiature del rilievo</ows:Title>
            <ows:Abstract>Si tratta di una rappresentazione derivata dal modello altimetrico numerico MDT25 che permette di visualizzare i rilievi della Svizzera e delle regioni limitrofe. L’ ombreggiature del rilievo MDT25 rappresenta l’illuminazione di una superficie per una posizione data del sole. L’ ombreggiature del rilievo MDT25 è calcolata con la seguente posizione solare azimut 315° (nord-ovest), altezza 45°. Il modello altimetrico numerico MDT25 è un modello a matrice altitudinale con una maglia di 25m.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.digitales-hoehenmodell_25_reliefschattierung</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/1b97015c-ae26-461e-b3f4-e53f65b6735f"/>
            <Style>
                <ows:Title>MDT25 ombreggiature del rilievo</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.digitales-hoehenmodell_25_reliefschattierung</ows:Identifier>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.digitales-hoehenmodell_25_reliefschattierung/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>MN95 Magliatura triangolare</ows:Title>
            <ows:Abstract>La magliatura triangolare a livello di misurazione nazionale (FINELTRA-MN) è stata ultimata negli anni Novanta e consentiva di convertire geodati a MN95 e viceversa con un grado di precisione di un decimetro circa. Negli ultimi anni questa magliatura triangolare è stata sistematicamente addensata dai cantoni e riunita da swisstopo in 2006 in un unico set di dati denominato CHENyx06. Grazie a CHENyx06 è possibile trasformare geodati da MN03 a MN95 e viceversa con un grado di precisione medio di 2 cm. Le magliature triangolari sono elaborate a partire da punti d&#39;appoggio per la trasformazione (PAT). I PAT sono dei punti misurati in modo preciso nei quadri di riferimento MN03 e MN95. I PAT di categoria 1 e 2 sono disponibili nel servizio dati sui punti fissi (FPDS) o sotto la categoria &#34;Punti fissi planimetrici” del geoportale della Confederazione map.geo.admin.ch. Le informazioni concernenti altri PAT sono disponibili presso i cantoni.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.dreiecksvermaschung</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/fb7fe701-04b1-4a0c-ba3a-90dbc5bd23d3"/>
            <Style>
                <ows:Title>MN95 Magliatura triangolare</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.dreiecksvermaschung</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.dreiecksvermaschung_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.dreiecksvermaschung/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>AGNES</ows:Title>
            <ows:Abstract>Invece di mettere a disposizione degli utenti il nuovo quadro di riferimento MN95 in modo tradizionale, per mezzo di protocolli dei punti e coordinate esatte, è pensabile farlo anche attraverso stazioni stabili permanenti del Global Navigation Satellite System (GNSS). Da questo approccio è nata la Rete GNSS automatica svizzera (AGNES).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.fixpunkte-agnes</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/d2152a5b-3c64-4a4a-abf5-0ae342f2f108"/>
            <Style>
                <ows:Title>AGNES</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.fixpunkte-agnes</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.fixpunkte-agnes_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.fixpunkte-agnes/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Geoide in CH1903</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il modello del geoide della Svizzera nella versione 2004 (CHGeo2004) nel sistema di riferimento CH1903. Il modello rappresenta la superficie zero di riferimento per la determinazione delle altitudini (vicino al livello medio del mare) e serve alla trasformazione tra le altitudini ellissoidali e le altitudini ortometriche (RAN 95). Le altitudini del geoide sono registrate su una griglia regolare con una risoluzione di 1 x 1 km e interpolate tramite il metodo biquadratico. Il modello è disponibile in diversi sistemi di riferimento e in differenti formati.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.geoidmodell-ch1903</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/2b20aece-5cb1-41f1-a618-7c6e1ff6a81b"/>
            <Style>
                <ows:Title>Geoide in CH1903</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.geoidmodell-ch1903</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.geoidmodell-ch1903_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.geoidmodell-ch1903/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Geoide in ETRS89</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il modello del geoide della Svizzera nella versione 2004 (CHGeo2004) nel sistema di riferimento ETRS89. Il modello rappresenta la superficie zero di riferimento per la determinazione delle altitudini (vicino al livello medio del mare) e serve alla trasformazione tra le altitudini ellissoidali e le altitudini ortometriche (RAN 95). Le altitudini del geoide sono registrate su una griglia regolare con una risoluzione di 30 x 30 secondi e interpolate tramite il metodo biquadratico. Il modello è disponibile in diversi sistemi di riferimento e in differenti formati.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.geoidmodell-etrs89</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/8454f7d9-e3f2-4cc7-be6d-a82196660ccd"/>
            <Style>
                <ows:Title>Geoide in ETRS89</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.geoidmodell-etrs89</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.geoidmodell-etrs89_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.geoidmodell-etrs89/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Rumore sismico CH</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il modello descrive il rumore sismico medio atteso in nm/s nella gamma di frequenze compresa tra 1 e 40 Hz dovuto a influssi antropogenici. Il modello deriva dai dati relativi allo sfruttamento del suolo e all&#39;infrastruttura dei trasporti ed è stato calibrato sulla base di oltre 600 misurazioni di prova (Kraft, T., A high-resolution and calibrated model of man-made seismic noise for Europe, 76. Simposio annuale della DGG , Münster, 16 marzo 2016).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-bodenunruhe</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/4dba9c57-2e2b-4b69-844b-bd2001fa53a8"/>
            <Style>
                <ows:Title>Rumore sismico CH</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-bodenunruhe</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.geologie-bodenunruhe_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_12</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.geologie-bodenunruhe/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Perforazioni profonde</ows:Title>
            <ows:Abstract>Questa carta mostra le perforazioni profonde in Svizzera. I dati provengono dall&#39;Ufficio federale di topografia swisstopo, come pure da università, cantoni e aziende private. I metadati sono pubblicamente accessibili. I documenti ad essi associati, se pubblici, possono essere scaricati tramite il Geoportale della Confederazione (map.geo.admin.ch). Per qualsiasi informazione in merito alla documentazione si prega di rivolgersi direttamente ai titolari dei rispettivi diritti. La carta viene aggiornata regolarmente e non pretende di essere completa. MD = Measured depth, TVD = True vertical depth, TD = Total depth</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-bohrungen_tiefer_500</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/a61d9f7a-00cd-4448-a36d-b81423f1f566"/>
            <Style>
                <ows:Title>Perforazioni profonde</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-bohrungen_tiefer_500</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.geologie-bohrungen_tiefer_500_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.geologie-bohrungen_tiefer_500/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Radiazione terrestre</ows:Title>
            <ows:Abstract>Gli elementi naturali instabili, come l’uranio, il torio e il potassio, nei primi 30 - 40 cm di suolo forniscono la maggior parte della radiazione misurata in superficie. L’intensità della radiazione terrestre si misura a un metro dal suolo ed e espressa in nano-Sievert l’ora (nSv/h). In Svizzera le concentrazioni più elevate di uranio, torio e potassio si trovano soprattutto nelle rocce delle Alpi. La mappa dell’intensità della radiazione terrestre sfrutta diversi metodi di misurazione: quello spettrometrico di tipo gamma in laboratorio su campioni di terreno, quello aeroradiometrico e spettrometrico di tipo gamma in situ. I dati dei punti di misura sono interpolati su una griglia di 2 × 2 km.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-dosisleistung-terrestrisch</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/eccbc751-9928-4221-89e1-1184cbb3aff5"/>
            <Style>
                <ows:Title>Radiazione terrestre</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-dosisleistung-terrestrisch</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.geologie-dosisleistung-terrestrisch_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.geologie-dosisleistung-terrestrisch/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Ultimo mass. glaciale (vettor.) 500</ows:Title>
            <ows:Abstract>La carta (GK500-LGM) mostra la massima estensione dei ghiacciai in Svizzera durante l&#39;apice dell&#39;ultima epoca glaciale, circa 24&#39;000 anni fa. Essa presenta i risultati più recenti della ricerca nazionale sull&#39;epoca glaciale in una veste cartografica d&#39;alta qualità. La formazione e lo scioglimento dei ghiacciai sono la manifestazione di importanti modifiche ambientali nel recente passato geologico, indotte dalle variazioni climatiche. - Di &#34;Schlüchter, C. (compil.) 2009. La Suisse durant le dernier maximum glaciaire (LGM), 1:500&#39;000. GeoCartes500, Office fédéral de topographie, swisstopo, Wabern.&#34;</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-eiszeit-lgm</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/75c2f212-413c-4d55-8a93-c021c8bbfc95"/>
            <Style>
                <ows:Title>Ultimo mass. glaciale (vettor.) 500</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-eiszeit-lgm</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.geologie-eiszeit-lgm_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.geologie-eiszeit-lgm/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Ultimo mass. glaciale (carta) 500</ows:Title>
            <ows:Abstract>La carta (GK500-LGM) mostra la massima estensione dei ghiacciai in Svizzera durante l&#39;apice dell&#39;ultima epoca glaciale, circa 24&#39;000 anni fa. Essa presenta i risultati più recenti della ricerca nazionale sull&#39;epoca glaciale in una veste cartografica d&#39;alta qualità. La formazione e lo scioglimento dei ghiacciai sono la manifestazione di importanti modifiche ambientali nel recente passato geologico, indotte dalle variazioni climatiche. - Di &#34;Schlüchter, C. (compil.) 2009. La Suisse durant le dernier maximum glaciaire (LGM), 1:500&#39;000. GeoCartes500, Office fédéral de topographie, swisstopo, Wabern.&#34;</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-eiszeit-lgm-raster</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/f1455593-7571-48b0-8603-307ec59a6702"/>
            <Style>
                <ows:Title>Ultimo mass. glaciale (carta) 500</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-eiszeit-lgm-raster</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.geologie-eiszeit-lgm-raster_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.geologie-eiszeit-lgm-raster/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Altitudine del substrato roccioso</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il modello nazionale di altitudine del tetto del substrato roccioso rappresenta la superficie del substrato, corrispondente alla basei dei depositi sciolti. Il modello ha una risoluzione di 10 × 10 m per cella raster e riporta l&#39;altitudine in metri sul livello del mare. Il modello di altitudine del tetto del substrato roccioso (BEM) fa parte del più ampio dataset swissBEDROCK, che include anche il &lt;a href=&#34;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-lockergestein_maechtigkeitsmodell&amp;topic=geol&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;modello di spessore dei depositi sciolti (TMUD)&lt;/a&gt;. le stime di incertezza e i confronti con le versioni precedenti. L&#39;intero dataset può essere &lt;a href=&#34;https://www.swisstopo.admin.ch/it/swissbedrock-it&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;scaricato qui&lt;/a&gt; o visualizzato e interrogato cella per cella su &lt;a href=&#34;https://viewer.swissgeol.ch/?lon=8.41012&amp;lat=46.83165&amp;elevation=425641&amp;heading=0&amp;pitch=-90&amp;map=ch.swisstopo.pixelkarte-grau&amp;map_transparency=0.00&amp;layers=ch.swisstopo.swissbedrock-geotiff&amp;layers_visibility=true&amp;layers_transparency=0.50&amp;layers_timestamp=&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;viewer.swissgeol.ch&lt;/a&gt;. Il modello integra dati forniti da enti esterni con componenti sviluppati dall&#39;Ufficio federale di topografia. È disponibile un file &lt;a href=&#34;https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/f7836146-3f9a-4807-9011-618800409236/attachments/swissBEDROCK_ReleaseNotes_R1.pdf?approved=true&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;con le note di rilascio della versione&lt;/a&gt; che fornisce dettagli sull&#39;origine e le caratteristiche dei diversi componenti del modello. Ulteriori informazioni sulla metodologia e sul flusso di lavoro sono riportate nella &lt;a href=&#34;https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/f7836146-3f9a-4807-9011-618800409236/attachments/swissBEDROCK_model_description.pdf?approved=true&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;descrizione del modello&lt;/a&gt;. I modelli 3D rappresentano semplificazioni dei parametri geologici reali. L&#39;utente riconosce che gli autori hanno applicato tutti gli sforzi ragionevoli per verificare le informazioni contenute nel modello geologico 3D presentato. Non c&#39;è alcuna garanzia che i dati siano corretti in qualsiasi punto del sottosuolo. In nessun caso l&#39;editore sarà responsabile per qualsiasi perdita o danno di natura materiale o immateriale derivante dall&#39;accesso, uso o non uso, abuso o difetti tecnici delle informazioni pubblicate.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-felsoberflaeche_hoehenmodell</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/133b54a9-60d1-481c-85e8-e1a222d6ac3f"/>
            <Style>
                <ows:Title>Altitudine del substrato roccioso</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-felsoberflaeche_hoehenmodell</ows:Identifier>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.geologie-felsoberflaeche_hoehenmodell/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Carta geol. generale 200</ows:Title>
            <ows:Abstract>Opera cartografica geologica della Svizzera basata sulla carta Dufour. Con i suoi otto fogli pubblicati tra il 1942 e il 1964, la carta geologica generale della Svizzera (GGK200) costituisce un&#39;opera storica di altissima qualità. Le versioni cartacee dei fogli della carta geologica generale sono in parte esauriti; ciascuno dei fogli è tuttavia disponibile sotto forma di carta pixel.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-generalkarte-ggk200</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/f6416e51-bf55-445a-946e-3eee2134d131"/>
            <Style>
                <ows:Title>Carta geol. generale 200</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-generalkarte-ggk200</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.geologie-generalkarte-ggk200_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.geologie-generalkarte-ggk200/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>GeoCover - dati vettoriali</ows:Title>
            <ows:Abstract>I set di dati geologici GeoCover sono geodati che rappresentano la geologia della superficie (2D) per l&#39;intero territorio svizzero. Questi dati, standardizzati secondo il Modello di dati geologici 2D, sono in fase di aggiornamento (primo aggiornamento per tutta la Svizzera entro la fine del 2030). Lo stato di avanzamento dell&#39;aggiornamento può essere consultato sul livello &lt;a href=&#34;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geocover.metadata&amp;topic=geol&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;Divisione GeoCover&lt;/a&gt;, insieme ai metadati che descrivono ciascuno dei fogli. Per i dati aggiornati è disponibile una breve relazione per ogni foglio interessato tramite lo strumento «Informazioni oggetto» nel livello «GeoCover».</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geocover</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/2467ab13-e794-4c13-8c55-59fe276398c5"/>
            <Style>
                <ows:Title>GeoCover - dati vettoriali</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geocover</ows:Identifier>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.geologie-geocover/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Anomalia di Bouguer 500</ows:Title>
            <ows:Abstract>L&#39;accelerazione di gravità (o accelerazione gravitazionale) dipende dalla posizione del punto di misurazione nonché dalla distribuzione della massa nel sottosuolo. L’anomalia di Bouguer esprime la differenza tra la gravità misurata e il relativo valore teorico per un modello terrestre ideale a crosta omogenea, tenuto conto di diversi parametri quali l’altitudine, la latitudine e l’influenza della topografia. Il calcolo delle anomalie di Bouguer si basa sull’applicazione della formula internazionale per la gravità del 1967 e tiene conto dell’effetto delle irregolarità del terreno fino a 167 km di distanza (zona O2 secondo Hayford) con una massa specifica costante di 2670 kg/m3. La carta evidenzia da un lato le anomalie regionali negative della gravità della catena alpina, dall’altro l’anomalia positiva della zona Sesia–Finero che esprime un&#39;eccedenza di massa in profondità. E. KLINGELE &amp; R. OLIVIER, 1979- Neue Ausgabe R. OLIVIER, B. DUMONT &amp; E. KLINGELE, 2008</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geodaesie-bouguer_anomalien</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/618c9697-129f-47c7-830a-7a256b4c2499"/>
            <Style>
                <ows:Title>Anomalia di Bouguer 500</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geodaesie-bouguer_anomalien</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.geologie-geodaesie-bouguer_anomalien_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.geologie-geodaesie-bouguer_anomalien/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Anomalie isostatiche 500</ows:Title>
            <ows:Abstract>Applicando l&#39;ipotesi di Pratt o Airy è possibile derivare l&#39;anomalia isostatica. Questa anomalia corrisponde alla deviazione della fluttuazione statica della crosta nel mantello terrestre superiore. La deviazione tiene conto della struttura delle radici sotto la struttura della crosta (catena montuosa), ma la forma della struttura delle radici non è sempre definita chiaramente. Per la carta sono state utilizzate l&#39;ipotesi di Airy-Heiskanen e le seguenti densità: mantello terrestre = 3.31 g/cm3, crosta terrestre al di sotto dell&#39;ellissoide = 2.81 g/cm3, crosta terrestre al di sopra dell&#39;ellissoide = 2.67 g/cm3.- E. KLINGELE, 1979</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geodaesie-isostatische_anomalien</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/7234896a-842c-4524-8710-5d900953cb1d"/>
            <Style>
                <ows:Title>Anomalie isostatiche 500</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geodaesie-isostatische_anomalien</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.geologie-geodaesie-isostatische_anomalien_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.geologie-geodaesie-isostatische_anomalien/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Modelli geologici 3D</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il dataset «Modelli Geologici 3D» fornisce una panoramica della dimensione e delle caratteristiche principali dei modelli esistenti. Il dataset presenta i modelli realizzati dall&#39;Ufficio federale di topografia swisstopo, dalle università, dai cantoni e dagli uffici privati. Per ulteriori informazioni sui modelli presentati, si prega di contattare direttamente l&#39;indirizzo elencato.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geologische_3dmodelle</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/11836d3b-181e-4078-b83f-f55fc44b5776"/>
            <Style>
                <ows:Title>Modelli geologici 3D</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geologische_3dmodelle</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.geologie-geologische_3dmodelle_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.geologie-geologische_3dmodelle/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Geologia 500</ows:Title>
            <ows:Abstract>La Carta geologica della Svizzera 1:50&#39;000 (GK500-Geol) copre tutto il territorio della Svizzera e delle regioni limitrofe. Essa offre una visione d&#39;insieme della distribuzione degli strati geologici superficiali presenti in Svizzera e costituisce pertanto un&#39;importante banca dati e uno strumento volto a favorire una migliore comprensione del nostro ambiente ai fini di uno sviluppo sostenibile. Essa costituisce inoltre uno strumento imprescindibile per la formazione nel campo delle scienze della terra, delle scienze ambientali e dei pericoli naturali.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geologische_karte</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/ca917a71-dcc9-44b6-8804-823c694be516"/>
            <Style>
                <ows:Title>Geologia 500</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geologische_karte</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.geologie-geologische_karte_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.geologie-geologische_karte/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Atlante geologico GA25</ows:Title>
            <ows:Abstract>I fogli dell&#39;Atlante geologico della Svizzera (GA25) forniscono informazioni dettagliate sugli strati superiori del sottosuolo. Le formazioni geologiche vengono rappresentate a colori e corredate da simboli e sigle in funzione della loro età, della natura della loro composizione e della loro stratificazione (tettonica). Per ogni foglio della carta viene pubblicato un quaderno esplicativo in cui sono descritte le formazioni e le particolarità geologiche della rispettiva zona. Dei circa 220 fogli della carta ne è già stata pubblicata due terzi.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geologischer_atlas</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/258814a5-8fcf-47df-b0c6-160602b0078c"/>
            <Style>
                <ows:Title>Atlante geologico GA25</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geologischer_atlas</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.geologie-geologischer_atlas_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.geologie-geologischer_atlas/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Sezioni geologiche GA25</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il set di dati Sezioni GA25 (GA25_CS) è una raccolta delle sezioni geologiche pubblicate nelle note esplicative dell&#39;Atlante geologico della Svizzera 1:25 000 (GA25). Il set di dati mostra la traccia delle sezioni e i metadati rispettivi. L&#39;anno di pubblicazione corrisponde all&#39;anno di pubblicazione della relativa nota esplicativa. Le sezioni sono state estratte dalle tavole e, dove possibile, salvate singolarmente in formato pdf e completate con la legenda e la scala della tavola. Poiché la legenda della tavola si riferisce a tutte le sezioni della tavola, non tutti gli elementi contenuti nella legenda sono sempre rappresentati nella sezione selezionata individualmente. In alcuni casi non è stato possibile estrarre le singole sezioni da una tavola. In questi casi, la tavola intera, con tutti le sezioni é mostrata. LINK: &lt;a href=&#34;https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/345d02a3-9628-46d7-9e57-e0ab1d9faf8a/attachments/GA25_Profile_Faktenblatt_FR_230113.pdf?approved=true&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;Foglio informativo&lt;/a&gt; LINK: &lt;a href=&#34;https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/345d02a3-9628-46d7-9e57-e0ab1d9faf8a/attachments/GA25_Profile_Modellbeschreibung_FR_230113.pdf?approved=true&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;Descrizione del set di dati&lt;/a&gt; LINK: &lt;a href=&#34;https://map.geo.admin.ch/?topic=geol&amp;lang=fr&amp;bgLayer=ch.swisstopo.pixelkarte-grau&amp;layers=ch.swisstopo.geologie-geologischer_atlas&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;map.geo.admin.ch - Atlante geologico GA25&lt;/a&gt; Esclusione di responsabilità: L&#39;utente riconosce che gli autori hanno compiuto ogni ragionevole sforzo per verificare le informazioni contenute nel modello geologico/dati presentati. Non vi è alcuna garanzia che i dati siano corretti in qualsiasi punto del sottosuolo. In nessun caso l&#39;editore sarà responsabile di eventuali perdite o danni di natura materiale o immateriale derivanti dall&#39;accesso, dall&#39;uso o dall&#39;abuso delle informazioni pubblicate o da difetti tecnici.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geologischer_atlas_profile</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/345d02a3-9628-46d7-9e57-e0ab1d9faf8a"/>
            <Style>
                <ows:Title>Sezioni geologiche GA25</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geologischer_atlas_profile</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.geologie-geologischer_atlas_profile_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.geologie-geologischer_atlas_profile/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Tetto OMM</ows:Title>
            <ows:Abstract>Questa mappa mostra una riproduzione bidimensionale della superficie modellata dell&#39;orizzonte del tetto della Molassa marina superiore e la posizione delle faglie modellate dove intersecano questa superficie. Le mappe di altitudine elencate nel modello GeoMol17 sono state create per la pubblicazione del rapporto finale GeoMol e quindi corrispondono allo stato del 2017. Il modello geologico 3D viene regolarmente aggiornato con nuovi dati ed è disponibile online all&#39;indirizzo &lt;a href=&#34;https://viewer.swissgeol.ch/?lon=7.58406&amp;lat=45.38694&amp;elevation=251358&amp;heading=1&amp;pitch=-59&amp;map=ch.swisstopo.pixelkarte-grau&amp;map_transparency=0.90&amp;layers=base_permocarboniferous%2Cbase_permocarboniferous_supposed%2Ctop_muschelkalk%2Ctop_dogger%2Cbase_mesozoic%2Ctop_lias%2Ctop_keuper%2Ctop_cretaceous%2Ctop_upper_malm%2Ctop_lower_malm%2Ctop_umm%2Ctop_usm%2Ctop_omm%2Cfaults_geomol&amp;layers_visibility=true%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue&amp;layers_transparency=0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.41&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;viewer.swissgeol.ch&lt;/a&gt;. GeoMol17 è un modello geologico 3D dettagliato del bacino molassico svizzero, generato da swisstopo in collaborazione con cinque partner. Fornisce un&#39;interpretazione geologica uniforme dell&#39;intero Altopiano svizzero ed è costituito da 12 superfici di orizzonti stratigrafici (Cenozoico, Mesozoico e Permocarbonifero) e da circa 550 superfici di faglie. Il rapporto &lt;a href=&#34;https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/b8cacfe8-1af6-419f-bee1-c2d5aba84ad8/attachments/Bericht_Geomol_FR.pdf&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;GeoMol – Geological 3D model of the Swiss Molasse Basin&lt;/a&gt; contiene una documentazione dettagliata dei dati di input, della metodologia e dei risultati, nonché delle loro incertezze e dei campi di applicazione. I dati utilizzati per la modellazione sono presentati nella corrispondente mappa dei dati. Questa mappa digitale della profondità è costituita da una griglia con un passo di 100 metri e mostra l&#39;altitudine in metri sul livello medio del mare. I modelli geologici 3D rappresentano semplificazioni della realtà. L&#39;utente prenda atto che gli autori hanno fatto ogni ragionevole sforzo per verificare le informazioni contenute nel modello geologico 3D. Non vi è alcuna garanzia che i dati forniti siano corretti in un punto specifico del sottosuolo. In nessun caso l&#39;editore sarà ritenuto responsabile per qualsiasi perdita o danno di natura materiale o immateriale derivante dall&#39;accesso, dall&#39;uso o dal mancato uso delle informazioni pubblicate, dall&#39;uso improprio o da difetti tecnici.&lt;ul&gt; Ulteriori layers di mappe GeoMol: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#34;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_usm&amp;topic=geol&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;Tetto USM&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#34;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_basis_kaenozoikum&amp;topic=geol&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;Base «Cenozoico»&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#34;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_kreide&amp;topic=geol&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;Tetto «Cretacico»&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#34;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_oberer_malm&amp;topic=geol&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;Tetto Malm superiore&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#34;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_unterer_malm&amp;topic=geol&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;Tetto Malm inferiore&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#34;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_dogger&amp;topic=geol&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;Tetto Dogger&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#34;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_lias&amp;topic=geol&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;Tetto Lias&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#34;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_keuper&amp;topic=geol&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;Tetto Keuper&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#34;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_muschelkalk&amp;topic=geol&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;Tetto Muschelkalk&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#34;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_basis_mesozoikum&amp;topic=geol&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;Base «Mesozoico»&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_omm</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/5edbdc69-a926-4fd4-ab99-556c96ea736a"/>
            <Style>
                <ows:Title>Tetto OMM</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_omm</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_omm_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_omm/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Modello di temperatura - dati</ows:Title>
            <ows:Abstract>Questo dataset mostra la posizione dei dati di input e il perimetro del modello ditemperatura GeoMol15. In quanto tale, è consigliato di usare questo dataset in combinazione con i dataset di temperature GeoMol15 associati, per esempio: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#34;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperatur_top_omm&amp;topic=geol&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;Temperature Top OMM&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#34;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperatur_top_omalm&amp;topic=geol&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;Temperature Top Malm superiore&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#34;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperatur_top_muschelkalk&amp;topic=geol&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;Temperature Top Muschelkalk&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#34;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_500&amp;topic=geol&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;Temperature 500 m depth&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#34;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_1000&amp;topic=geol&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;Temperature 1000 m depth&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#34;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_1500&amp;topic=geol&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;Temperature 1500 m depth&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#34;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_2000&amp;topic=geol&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;Temperature 2000 m depth&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#34;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_3000&amp;topic=geol&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;Temperature 3000 m depth&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#34;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_4000&amp;topic=geol&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;Temperature 4000 m depth&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#34;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-isotherme_60&amp;topic=geol&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;Elevazione isotherma 60 °C&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#34;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-isotherme_100&amp;topic=geol&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;Elevazione isotherma 100 °C&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#34;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-isotherme_150&amp;topic=geol&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;Elevazione isotherma 150 °C&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;Le posizioni dei dati di input mostrate in questo dataset includono sia i foraggi, uno dei quali è fittizio, sia il perimetro del modello di temperatura del metodo FE (Geowatt AG, 2015). Ulteriori dettagli si trovano nell&#39;Infobox associata a ciascuno dei dataset di temperatura.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturmodell_eingangsdaten</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/63ed59b1-d9fb-4c6e-a629-550c8f6b9bf2"/>
            <Style>
                <ows:Title>Modello di temperatura - dati</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturmodell_eingangsdaten</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturmodell_eingangsdaten_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturmodell_eingangsdaten/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Temperatura profondità 1000 m</ows:Title>
            <ows:Abstract>Uno dei parametri principali utilizzati per valutare il potenziale geotermico del bacino molassico svizzero è la distribuzione della temperatura del sottosuolo. Questo dataset mostra la distribuzione della temperatura e la posizione delle faglie a una profondità di 1000 m sotto la superficie topografica. Questo fa parte di un insieme di geodati che mostrano la distribuzione della temperatura su superfici selezionate come orizzonti marcatori sismici, profondità fisse o isoterme. Gli orizzonti geologici sono tratti dal modello geologico 3D GeoMol15 e le temperature dal modello di temperatura GeoMol15, composto da celle di taglia 1000 x 1000 x 100 metri. Quest&#39;ultimo è derivato dal modello di temperatura del metodo FE (Geowatt AG, 2015), che si basa principalmente su 31 profili verticali di temperatura e sulle superfici orizzontali &lt;a href=&#34;https://www.geologieportal.ch/it/temi/nozioni-di-base-sulla-geologia/Geofisica/atlante-sismico.html&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;dell&#39;Atlante sismico del bacino molassico svizzero (2012)&lt;/a&gt;. Il metodo di modellamento della temperatura FE (elementi finiti) considera solo il flusso termico conduttivo e non il flusso convettivo. Il modello GeoMol15 e il relativo modello di temperatura sono disponibili online tramite il &lt;a href=&#34;https://viewer.geomol.ch/webgui/gui2.php&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;GeoMol Viewer&lt;/a&gt;. Si prega di consultare anche il dataset associato «&lt;a href=&#34;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturmodell_eingangsdaten&amp;topic=geol&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;Modello di temperatura - Dati&lt;/a&gt;» su map.geo.admin.ch.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_1000</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/5e32ea72-a356-4250-b40a-a441165fd936"/>
            <Style>
                <ows:Title>Temperatura profondità 1000 m</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_1000</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_1000_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_1000/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Temperatura profondità 1500 m</ows:Title>
            <ows:Abstract>Uno dei parametri principali utilizzati per valutare il potenziale geotermico del bacino molassico svizzero è la distribuzione della temperatura del sottosuolo. Questo dataset mostra la distribuzione della temperatura e la posizione delle faglie a una profondità di 1500 m sotto la superficie topografica. Questo fa parte di un insieme di geodati che mostrano la distribuzione della temperatura su superfici selezionate come orizzonti marcatori sismici, profondità fisse o isoterme. Gli orizzonti geologici sono tratti dal modello geologico 3D GeoMol15 e le temperature dal modello di temperatura GeoMol15, composto da celle di taglia 1000 x 1000 x 100 metri. Quest&#39;ultimo è derivato dal modello di temperatura del metodo FE (Geowatt AG, 2015), che si basa principalmente su 31 profili verticali di temperatura e sulle superfici orizzontali &lt;a href=&#34;https://www.geologieportal.ch/it/temi/nozioni-di-base-sulla-geologia/Geofisica/atlante-sismico.html&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;dell&#39;Atlante sismico del bacino molassico svizzero (2012)&lt;/a&gt;. Il metodo di modellamento della temperatura FE (elementi finiti) considera solo il flusso termico conduttivo e non il flusso convettivo. Il modello GeoMol15 e il relativo modello di temperatura sono disponibili online tramite il &lt;a href=&#34;https://viewer.geomol.ch/webgui/gui2.php&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;GeoMol Viewer&lt;/a&gt;. Si prega di consultare anche il dataset associato «&lt;a href=&#34;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturmodell_eingangsdaten&amp;topic=geol&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;Modello di temperatura - Dati&lt;/a&gt;» su map.geo.admin.ch.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_1500</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/162989d7-5c1c-48fb-8d16-2ccf5be339b9"/>
            <Style>
                <ows:Title>Temperatura profondità 1500 m</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_1500</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_1500_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_1500/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Temperatura profondità 2000 m</ows:Title>
            <ows:Abstract>Uno dei parametri principali utilizzati per valutare il potenziale geotermico del bacino molassico svizzero è la distribuzione della temperatura del sottosuolo. Questo dataset mostra la distribuzione della temperatura e la posizione delle faglie a una profondità di 2000 m sotto la superficie topografica. Questo fa parte di un insieme di geodati che mostrano la distribuzione della temperatura su superfici selezionate come orizzonti marcatori sismici, profondità fisse o isoterme. Gli orizzonti geologici sono tratti dal modello geologico 3D GeoMol15 e le temperature dal modello di temperatura GeoMol15, composto da celle di taglia 1000 x 1000 x 100 metri. Quest&#39;ultimo è derivato dal modello di temperatura del metodo FE (Geowatt AG, 2015), che si basa principalmente su 31 profili verticali di temperatura e sulle superfici orizzontali &lt;a href=&#34;https://www.geologieportal.ch/it/temi/nozioni-di-base-sulla-geologia/Geofisica/atlante-sismico.html&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;dell&#39;Atlante sismico del bacino molassico svizzero (2012)&lt;/a&gt;. Il metodo di modellamento della temperatura FE (elementi finiti) considera solo il flusso termico conduttivo e non il flusso convettivo. Il modello GeoMol15 e il relativo modello di temperatura sono disponibili online tramite il &lt;a href=&#34;https://viewer.geomol.ch/webgui/gui2.php&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;GeoMol Viewer&lt;/a&gt;. Si prega di consultare anche il dataset associato «&lt;a href=&#34;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturmodell_eingangsdaten&amp;topic=geol&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;Modello di temperatura - Dati&lt;/a&gt;» su map.geo.admin.ch.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_2000</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/ac604460-7a7a-44c5-bc5a-41062fbd21ff"/>
            <Style>
                <ows:Title>Temperatura profondità 2000 m</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_2000</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_2000_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_2000/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Temperatura profondità 3000 m</ows:Title>
            <ows:Abstract>Uno dei parametri principali utilizzati per valutare il potenziale geotermico del bacino molassico svizzero è la distribuzione della temperatura del sottosuolo. Questo dataset mostra la distribuzione della temperatura e la posizione delle faglie a una profondità di 3000 m sotto la superficie topografica. Questo fa parte di un insieme di geodati che mostrano la distribuzione della temperatura su superfici selezionate come orizzonti marcatori sismici, profondità fisse o isoterme. Gli orizzonti geologici sono tratti dal modello geologico 3D GeoMol15 e le temperature dal modello di temperatura GeoMol15, composto da celle di taglia 1000 x 1000 x 100 metri. Quest&#39;ultimo è derivato dal modello di temperatura del metodo FE (Geowatt AG, 2015), che si basa principalmente su 31 profili verticali di temperatura e sulle superfici orizzontali &lt;a href=&#34;https://www.geologieportal.ch/it/temi/nozioni-di-base-sulla-geologia/Geofisica/atlante-sismico.html&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;dell&#39;Atlante sismico del bacino molassico svizzero (2012)&lt;/a&gt;. Il metodo di modellamento della temperatura FE (elementi finiti) considera solo il flusso termico conduttivo e non il flusso convettivo. Il modello GeoMol15 e il relativo modello di temperatura sono disponibili online tramite il &lt;a href=&#34;https://viewer.geomol.ch/webgui/gui2.php&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;GeoMol Viewer&lt;/a&gt;. Si prega di consultare anche il dataset associato «&lt;a href=&#34;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturmodell_eingangsdaten&amp;topic=geol&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;Modello di temperatura - Dati&lt;/a&gt;» su map.geo.admin.ch.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_3000</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/47f79661-212e-4297-b048-2606db7affa8"/>
            <Style>
                <ows:Title>Temperatura profondità 3000 m</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_3000</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_3000_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_3000/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Temperatura profondità 4000 m</ows:Title>
            <ows:Abstract>Uno dei parametri principali utilizzati per valutare il potenziale geotermico del bacino molassico svizzero è la distribuzione della temperatura del sottosuolo. Questo dataset mostra la distribuzione della temperatura e la posizione delle faglie a una profondità di 4000 m sotto la superficie topografica. Questo fa parte di un insieme di geodati che mostrano la distribuzione della temperatura su superfici selezionate come orizzonti marcatori sismici, profondità fisse o isoterme. Gli orizzonti geologici sono tratti dal modello geologico 3D GeoMol15 e le temperature dal modello di temperatura GeoMol15, composto da celle di taglia 1000 x 1000 x 100 metri. Quest&#39;ultimo è derivato dal modello di temperatura del metodo FE (Geowatt AG, 2015), che si basa principalmente su 31 profili verticali di temperatura e sulle superfici orizzontali &lt;a href=&#34;https://www.geologieportal.ch/it/temi/nozioni-di-base-sulla-geologia/Geofisica/atlante-sismico.html&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;dell&#39;Atlante sismico del bacino molassico svizzero (2012)&lt;/a&gt;. Il metodo di modellamento della temperatura FE (elementi finiti) considera solo il flusso termico conduttivo e non il flusso convettivo. Il modello GeoMol15 e il relativo modello di temperatura sono disponibili online tramite il &lt;a href=&#34;https://viewer.geomol.ch/webgui/gui2.php&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;GeoMol Viewer&lt;/a&gt;. Si prega di consultare anche il dataset associato «&lt;a href=&#34;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturmodell_eingangsdaten&amp;topic=geol&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;Modello di temperatura - Dati&lt;/a&gt;» su map.geo.admin.ch.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_4000</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/739e9095-77f6-462d-9a1e-438898cf0c9c"/>
            <Style>
                <ows:Title>Temperatura profondità 4000 m</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_4000</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_4000_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_4000/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Temperatura profondità 500 m</ows:Title>
            <ows:Abstract>Uno dei parametri principali utilizzati per valutare il potenziale geotermico del bacino molassico svizzero è la distribuzione della temperatura del sottosuolo. Questo dataset mostra la distribuzione della temperatura e la posizione delle faglie a una profondità di 500 m sotto la superficie topografica. Questo fa parte di un insieme di geodati che mostrano la distribuzione della temperatura su superfici selezionate come orizzonti marcatori sismici, profondità fisse o isoterme. Gli orizzonti geologici sono tratti dal modello geologico 3D GeoMol15 e le temperature dal modello di temperatura GeoMol15, composto da celle di taglia 1000 x 1000 x 100 metri. Quest&#39;ultimo è derivato dal modello di temperatura del metodo FE (Geowatt AG, 2015), che si basa principalmente su 31 profili verticali di temperatura e sulle superfici orizzontali &lt;a href=&#34;https://www.geologieportal.ch/it/temi/nozioni-di-base-sulla-geologia/Geofisica/atlante-sismico.html&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;dell&#39;Atlante sismico del bacino molassico svizzero (2012)&lt;/a&gt;. Il metodo di modellamento della temperatura FE (elementi finiti) considera solo il flusso termico conduttivo e non il flusso convettivo. Il modello GeoMol15 e il relativo modello di temperatura sono disponibili online tramite il &lt;a href=&#34;https://viewer.geomol.ch/webgui/gui2.php&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;GeoMol Viewer&lt;/a&gt;. Si prega di consultare anche il dataset associato «&lt;a href=&#34;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturmodell_eingangsdaten&amp;topic=geol&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;Modello di temperatura - Dati&lt;/a&gt;» su map.geo.admin.ch.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_500</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/08e66941-4ebb-4017-8018-b39caa8fd107"/>
            <Style>
                <ows:Title>Temperatura profondità 500 m</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_500</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_500_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_500/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Geomorfologia, visione d&#39;insieme</ows:Title>
            <ows:Abstract>La geomorfologia comprende tutti i processi in grado di modellare dinamicamente la superficie terrestre. Esempi di processi possono essere l&#39;azione dell&#39;acqua (fiumi, torrenti, settore morfogenetico fluviale o carsico), del ghiaccio (ghiacciai, permafrost: dominio glaciale o periglaciale), del vento (eolico) e della gravità (p.es. cedimenti, frane di tipo denudativo, o gravitativo). Fonte dei dati: Atlante della Svizzera, foglio 8, Geomorfologia (1975)</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geomorphologie</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/1bf16162-a44c-4970-9da1-044383bacff8"/>
            <Style>
                <ows:Title>Geomorfologia, visione d&#39;insieme</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geomorphologie</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.geologie-geomorphologie_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.geologie-geomorphologie/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Aeromagnetismo Altopiano/Giura 500</ows:Title>
            <ows:Abstract>La magnetizzazione totale di una roccia è costituita dalla magnetizzazione indotta generata dal campo magnetico terrestre e dalla magnetizzazione residua di cui la roccia è stata dotata al momento della sua formazione. Gli scostamenti del campo geomagnetico limitati a livello locale o regionale rispetto a un modello globale, detti anche anomalie, vengono misurati da un aereo. Queste anomalie possono consentire l&#39;identificazione di strutture geologiche e tettoniche ma possono anche rilevare la presenza di concentrazioni di minerali utili . La carta aeromagnetica speciale indica l&#39;intensità totale del campo magnetico (epoca 1980.5), misurata da un&#39;altezza di volo di 1829 metri s.l.m. – Carta in formato cartaceo: campo totale, E. KLINGELE, 1982. – Carta vettoriale: versione online, le anomalie aeromagnetiche residue(sottrazione delle tendenze regionali), E. KLINGELE, 2009.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geophysik-aeromagnetische_karte_jura</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/f952b9be-9a11-478c-a21c-9d5e8631c7c2"/>
            <Style>
                <ows:Title>Aeromagnetismo Altopiano/Giura 500</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geophysik-aeromagnetische_karte_jura</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.geologie-geophysik-aeromagnetische_karte_jura_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.geologie-geophysik-aeromagnetische_karte_jura/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Aeromagnetismo 500</ows:Title>
            <ows:Abstract>La magnetizzazione totale di una roccia è costituita dalla magnetizzazione indotta generata dal campo magnetico terrestre e dalla magnetizzazione residua di cui la roccia è stata dotata al momento della sua formazione. Gli scostamenti del campo geomagnetico limitati a livello locale o regionale rispetto a un modello globale, detti anche anomalie, vengono misurati da un aereo. Queste anomalie possono consentire l&#39;identificazione di strutture geologiche e tettonichema possono anche rilevare la presenza di concentrazioni di minerali utili . La carta aeromagnetica della Svizzera indica l&#39;intensità totale del campo magnetico (epoca 1981.5), misurata da un&#39;altezza di volo di 5000 metri s.l.m. - Carta in formato cartaceo: campo totale, E. KLINGELE, 1982. - Carta vettoriale: versione online, le anomalie aeromagnetiche residue(sottrazione delle tendenze regionali), E. KLINGELE, 2009.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geophysik-aeromagnetische_karte_schweiz</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/4cc706a2-0005-4cc6-8326-7b944a1d5b05"/>
            <Style>
                <ows:Title>Aeromagnetismo 500</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geophysik-aeromagnetische_karte_schweiz</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.geologie-geophysik-aeromagnetische_karte_schweiz_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.geologie-geophysik-aeromagnetische_karte_schweiz/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Declinazione 500</ows:Title>
            <ows:Abstract>Le carte geomagnetiche sono ottenute dalle misurazioni dell&#39;intensità totale, della declinazione e dell&#39;inclinazione. La declinazione descrive l&#39;angolo che si crea tra il nord magnetico e il nord geografico. Poiché il campo magnetico terrestre si modifica nel tempo, le indicazioni contenute in queste carte si riferiscono sempre a un determinato lasso di tempo. I valori possono essere adeguati con l&#39;aiuto di formule correttive, i cui coefficienti sono stati determinati per via sperimentale. Carta in formato cartaceo: G. FISCHER &amp; P.-A. SCHNEGG, 1979 (testo esplicativo sul retro della carta). - Carta vettoriale: 2001.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geophysik-deklination</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/8f38b25f-f984-450a-ae48-02290e82136c"/>
            <Style>
                <ows:Title>Declinazione 500</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geophysik-deklination</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.geologie-geophysik-deklination_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.geologie-geophysik-deklination/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Densità di flusso termico 500</ows:Title>
            <ows:Abstract>La carta geotermica indica l&#39;energia termica prodotta nel sottosuolo che attraversa 1 m2 di superficie terrestre (mW/m2). I valori del flusso di calore vengono calcolati in base al gradiente termico (in media circa 30 K/km) e alla conduttività termica delle rocce (in media circa 3 W/(m·K). Il calore stesso viene liberato in buona parte nella crosta terrestre (spessa circa 30 km) attraverso un processo di disintegrazione radioattiva. In media il flusso di calore ammonta in Svizzera a circa 90 mW/m2. La Svizzera settentrionale presenta i valori più elevati, le regioni delle Alpi e del Giura quelli più bassi. Gli scarti sono dovuti generalmente alla circolazione di flussi di acqua sotterranea attraverso strati di roccia permeabili. - Fonte: &lt;a href=&#34;https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/2d8174b2-8c4a-44ea-b470-cb3f216b90d1/attachments/Beitrag_GP_030_Medici-Rybach.pdf?approved=true&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;F. MEDICI &amp; L. RYBACH, Geothermal map of Switzerland 1995 (heat flow density), Contributi relativi alla geologia della Svizzera, Serie geofisica, n. GP-30&lt;/a&gt;.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geophysik-geothermie</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/2d8174b2-8c4a-44ea-b470-cb3f216b90d1"/>
            <Style>
                <ows:Title>Densità di flusso termico 500</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geophysik-geothermie</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.geologie-geophysik-geothermie_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.geologie-geophysik-geothermie/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Inclinazione 500</ows:Title>
            <ows:Abstract>Le carte geomagnetiche sono ottenute dalle misurazioni dell&#39;intensità totale, della declinazione e dell&#39;inclinazione. L&#39;inclinazione descrive l&#39;inclinazione della direzione del campo magnetico rispetto all&#39;orizzonte. Poiché il campo magnetico terrestre si modifica nel tempo, le indicazioni contenute in queste carte si riferiscono sempre a un determinato lasso di tempo. I valori possono essere adeguati con l&#39;aiuto di formule correttive, i cui coefficienti sono stati determinati per via sperimentale. Carta in formato cartaceo: G. FISCHER &amp; P.-A. SCHNEGG, 1979 (testo esplicativo sul retro della carta). - Carta vettoriale: 2001.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geophysik-inklination</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/639c0536-bfea-44d3-b088-ed7b6b43cde9"/>
            <Style>
                <ows:Title>Inclinazione 500</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geophysik-inklination</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.geologie-geophysik-inklination_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.geologie-geophysik-inklination/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Intensità campo magnetico 500</ows:Title>
            <ows:Abstract>Le carte geomagnetiche sono ottenute dalle misurazioni dell&#39;intensità totale, della declinazione e dell&#39;inclinazione. Il campo magnetico terrestre viene definito con un vettore rappresentato attraverso la sua direzione e intensità (nT). Poiché il campo magnetico terrestre si modifica nel tempo, le indicazioni contenute in queste carte si riferiscono sempre a un determinato lasso di tempo. I valori possono essere adeguati con l&#39;aiuto di formule correttive, i cui coefficienti sono stati determinati per via sperimentale. Carta in formato cartaceo: G. FISCHER &amp; P.-A. SCHNEGG, 1979 (testo esplicativo sul retro della carta). - Carta vettoriale: 2001.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geophysik-totalintensitaet</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/132d9ff6-92de-4c02-87a7-72df26bcb33e"/>
            <Style>
                <ows:Title>Intensità campo magnetico 500</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geophysik-totalintensitaet</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.geologie-geophysik-totalintensitaet_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.geologie-geophysik-totalintensitaet/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Origine delle rocce 500</ows:Title>
            <ows:Abstract>La carta litologica della Svizzera – Origine delle rocce 1:500&#39;000 fornisce una visione d&#39;insieme del sottosuolo classificato secondo il tipo di genesi delle rocce, ad esempio: depositi di fiumi e ghiacciai, rocce risultanti dalla solidificazione di magma o dalla trasformazione per effetto della pressione e della temperatura.La geometria dei poligoni é stata ripresa senza modifica dalla Carta geologica e dalla Carta tettonica della Svizzera 1:500&#39;000. Inoltre, gli attributi dei poligoni sono stati assegnati sulla base della Carta litologica e petrografica 1:200&#39;000.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geotechnik-gk500-genese</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/65652bdd-76e3-4df2-9329-140a04a2a66c"/>
            <Style>
                <ows:Title>Origine delle rocce 500</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geotechnik-gk500-genese</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.geologie-geotechnik-gk500-genese_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.geologie-geotechnik-gk500-genese/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Gruppi di rocce 500</ows:Title>
            <ows:Abstract>La carta litologica della Svizzera – Gruppi di rocce 1:500&#39;000 fornisce una visione d&#39;insieme del sottosuolo classificato in tre gruppi: depositi sciolti, rocce sedimentarie e rocce cristalline.La geometria dei poligoni é stata ripresa senza modifica dalla Carta geologica e dalla Carta tettonica della Svizzera 1:500&#39;000. Inoltre, gli attributi dei poligoni sono stati assegnati sulla base della Carta litologica e petrografica 1:200&#39;000.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geotechnik-gk500-gesteinsklassierung</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/f2c81b93-f0c5-4899-83a9-974ce36c48e6"/>
            <Style>
                <ows:Title>Gruppi di rocce 500</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geotechnik-gk500-gesteinsklassierung</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.geologie-geotechnik-gk500-gesteinsklassierung_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.geologie-geotechnik-gk500-gesteinsklassierung/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Litologia 500</ows:Title>
            <ows:Abstract>La carta litologica della Svizzera 1:500&#39;000 fornisce una visione d&#39;insieme del sottosuolo classificato secondo criteri litologici e petrografici.La geometria dei poligoni é stata ripresa senza modifica dalla Carta geologica e dalla Carta tettonica della Svizzera 1:500&#39;000. Inoltre, gli attributi dei poligoni sono stati assegnati sulla base della Carta litologica e petrografica 1:200&#39;000.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geotechnik-gk500-lithologie_hauptgruppen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/435522fb-599e-41c0-a7c0-49d922ea6acf"/>
            <Style>
                <ows:Title>Litologia 500</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geotechnik-gk500-lithologie_hauptgruppen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.geologie-geotechnik-gk500-lithologie_hauptgruppen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.geologie-geotechnik-gk500-lithologie_hauptgruppen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Pietra naturale in costruzione</ows:Title>
            <ows:Abstract>La banca dati mostra l&#39;utilizzo delle pietre nella costruzione di oltre 4000 monumenti situati in Svizzera. Questi dati sono stati raccolti da Francis de Quervain tra il 1954 e il 1983. Nel corso degli ultimi dieci anni questa raccolta è stata costantemente integrata da ulteriori utilizzi della pietra.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geotechnik-steine_historische_bauwerke</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/efe1b3cf-dac4-4660-a5bd-a9269a3d97db"/>
            <Style>
                <ows:Title>Pietra naturale in costruzione</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geotechnik-steine_historische_bauwerke</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.geologie-geotechnik-steine_historische_bauwerke_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.geologie-geotechnik-steine_historische_bauwerke/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Geotopi svizzeri</ows:Title>
            <ows:Abstract>I geotopi sono monumenti geoscientifici naturali. I geotopi della storia della terra sono una testimonianza dell&#39;evoluzione del paesaggio, del clima e della vita, del divenire e della scomparsa delle montagne e della formazione delle rocce. Altri geotopi forniscono informazioni sui processi verificatisi sulla superficie terrestre o nelle viscere della terra. Essi comprendono anche il regno nascosto delle caverne e delle acque sotterranee. Un ultimo gruppo di geotopi comprende infine elementi attivi del paesaggio, come ad esempio il materiale detritico, le golene o gli affioramenti di acqua sotterranea. I geotopi sono porzioni della geosfera, la parte minerale non vivente della terra. A seconda del loro contenuto tematico, i geotopi possono indicare un singolo giacimento puntuale oppure un intero lembo di paesaggio. Devono essere protetti contro le influenze che ne deteriorano la sostanza, la struttura, la forma o lo sviluppo naturale. I geotopi d&#39;importanza nazionale menzionati qui, provengono dall&#39;inventario informale del Gruppo di lavoro protezione dei geotopi in Svizzera (Accademia di scienze naturali SCNAT). L&#39;inventario non si basa su un rilevamento sistematico e non ha pertanto alcuna pretesa di esaustività. Fonti: Felber, M. (1999): Inventar der Geotope nationaler Bedeutung. Geologia Insubrica 4/1. Reynard, E., Berger, J.-P., Constandache, M., Felber, M., Grangier, L., Häuselmann, P., Jeannin, P.-Y. &amp; Martin, S. (2012): Révision de l&#39;inventaire des géotopes suisses: rapport final. – Geosciences, Platform of the Swiss Academy of Science.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geotope</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/e7dd54e9-fc98-4e5c-b46a-694d1ba6c84e"/>
            <Style>
                <ows:Title>Geotopi svizzeri</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geotope</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.geologie-geotope_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.geologie-geotope/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Stato dei geotopi cantonali</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il Gruppo di progetto Geotopi (Accademia svizzera di scienze naturali SCNAT) centralizza tutti i geodati relativi agli inventari cantonali dei geotopi in una banca dati SIG. L&#39;obiettivo è quello di ottenere una panoramica nazionale degli inventari dei geotopi a livello cantonale. La mappa mostra lo stato attuale degli inventari cantonali dei geotopi. Essa facilita l&#39;accesso alle informazioni e ai geodati degli inventari cantonali dei geotopi. «Inventario accessibile» indica gli inventari dei geotopi che sono accessibili prevalentemente attraverso un geoportale cantonale. «Inventario disponibile presso il Cantone» - in questo caso, gli interessati devono inviare le loro richieste agli uffici cantonali. «Nessun inventario» significa che il Cantone non dispone attualmente di un inventario dei geotopi, oppure, in alcuni casi, questi inventari sono in corso di elaborazione.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geotope_kantone_stand</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/c4d2c1b0-b075-4d7b-be7c-54d26411cda3"/>
            <Style>
                <ows:Title>Stato dei geotopi cantonali</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geotope_kantone_stand</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.geologie-geotope_kantone_stand_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.geologie-geotope_kantone_stand/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Geo-sentieri</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il geoturismo valorizza gli aspetti che raccontano la storia della Terra e del paesaggio mediante la realizzazione di carte, guide geologiche e sentieri geologici (Geo-sentieri). L&#39;Accademia svizzera di scienze naturali (SCNAT) e “Avventura Geologia” hanno redatto un elenco di questi sentieri.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geowege</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/3356602e-23d5-4e42-9d75-55fe9cc2daba"/>
            <Style>
                <ows:Title>Geo-sentieri</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-geowege</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.geologie-geowege_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.geologie-geowege/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Densità delle rocce</ows:Title>
            <ows:Abstract>Un&#39;importante proprietà fisica della roccia è la sua densità, che dipende principalmente dalla mineralogia e dalla porosità. Le rocce che contengono minerali aventi un&#39;alta percentuale di magnesio, ferro o altri elementi metallici pesanti presentano una densità elevata. Al contrario, le rocce con un&#39;alta percentuale di alcali (ad esempio, sodio, potassio) e biossido di silicio hanno una densità relativamente bassa. Inoltre, le rocce con una struttura cristallina presentano generalmente una densità maggiore di quelle con una struttura amorfa (vetrosa). La densità è definita come massa per unità di volume di un materiale [kg/m3]. Mentre la cosiddetta densità lorda («bulk density») comprende l&#39;intero volume di una roccia, la densità pura (chiamata anche «grain density») rappresenta il volume senza gli spazi vuoti, ossia senza la porosità. Sulla base di un database di valori di densità, è stata creata una carta delle densità lorde della Svizzera, che mostra il valore medio per ciascuno dei 21 gruppi litologici e ulteriori dati statistici da tutti i campioni misurati del rispettivo gruppo litologico. Di conseguenza, la carta delle densità non mostra in nessun punto la densità assoluta di massa attesa localmente per un determinato tipo di roccia. L&#39;origine dei dati, l&#39;elaborazione dei dati e la metodologia utilizzata per realizzare la carta delle densità si possono trovare nella pubblicazione di &lt;a href=&#34;https://sjg.springeropen.com/articles/10.1186/s00015-021-00389-3&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;Alba Zappone &amp; Edi Kissling (2021, Swiss J. Geosciences)&lt;/a&gt;.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-gesteinsdichte</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/c4a7ceb5-8bf5-457d-ab0a-57216dafce53"/>
            <Style>
                <ows:Title>Densità delle rocce</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-gesteinsdichte</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.geologie-gesteinsdichte_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.geologie-gesteinsdichte/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Estensione dei ghiacciai</ows:Title>
            <ows:Abstract>La rete di monitoraggio dei ghiacciai svizzeri (GLAMOS) ha come obbiettivo di documentare a lungo termine i cambiamenti dei ghiacciai in Svizzera. A questo scopo vengono raccolti sistematicamente i dati sullo sviluppo dell&#39;area, del volume, ma anche dell&#39;accumulo di neve e dello scioglimento del ghiaccio, così come i movimento di flusso e la temperatura dei ghiacciai. Queste informazioni sono importanti per capire l&#39;interazione tra ghiacciai e clima. Gli inventari dei ghiacciai includono i contorni, le aree e altri parametri per tutti i ghiacciai di una determinata zona in durante un momento specifico. Per le Alpi svizzere, questi inventari completi sono disponibili per gli anni 1850 (ricostruiti a posteriori), 1973, 2010 e 2016 (derivati da immagini aeree).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-gletscherausdehnung</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/f6fb6139-f13e-4a56-bf01-01b7dd4358d5"/>
            <Style>
                <ows:Title>Estensione dei ghiacciai</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-gletscherausdehnung</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.geologie-gletscherausdehnung_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.geologie-gletscherausdehnung/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Spessore dei ghiacciai</ows:Title>
            <ows:Abstract>La rete di monitoraggio dei ghiacciai svizzeri (GLAMOS) mira a documentare a lungo termine i cambiamenti dei ghiacciai in Svizzera. Il Laboratorio di Idraulica, Idrologia e Glaciologia (VAW) e altre istituzioni della GLAMOS raccolgono sistematicamente dati sullo sviluppo della superficie, del volume, ma anche dell&#39;accumulo di neve e dello scioglimento dei ghiacci, così come dil flusso e le temperature del ghiaccio. La determinazione dello spessore e le stime del volume totale del ghiaccio nelle Alpi svizzere si basano su misure georadar combinate con metodi di calcolo glaciologico. Fino al 2015, sono stati registrati circa 1500 km di profili radar sui ghiacciai svizzeri nell&#39;ambito di vari progetti. In seguito, circa 1250 km di profili radar sono stati raccolti utilizzando un nuovo sistema sviluppato presso il Politecnico federale di Zurigo montato a bordo di un elicottero. Per interpolare i profili radar misurati e calcolare il volume totale del ghiaccio, il Politecnico di Zurigo ha sviluppato due diversi algoritmi indipendenti basati sui principi del flusso di ghiaccio. Dalle misurazioni dello spessore del ghiaccio ora disponibili fino al 2020 e dalla conoscenza delle aree dei ghiacciai e della topografia della superficie, è stato finalmente possibile determinare la distribuzione capillare dello spessore di tutti i ghiacciai. Da quest&#39;ultima è stata derivata anche la topografia del letto del ghiacciaio.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-gletschermaechtigkeit</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/57052989-5074-4841-abb6-22d1989d615f"/>
            <Style>
                <ows:Title>Spessore dei ghiacciai</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-gletschermaechtigkeit</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.geologie-gletschermaechtigkeit_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.geologie-gletschermaechtigkeit/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Atlante gravimetrico 100</ows:Title>
            <ows:Abstract>L’atlante riproduce i valori delle anomalie di Bouguer su 22 fogli che coprono tutto il territorio svizzero. L’anomalia di Bouguer esprime la differenza tra la gravità misurata e il relativo valore teorico per un modello terrestre ideale a crosta omogenea, tenuto conto di diversi parametri quali l’altitudine, la latitudine e l’influenza della topografia. I calcoli delle anomalie di gravità della crosta terrestre si basano sulla formula internazionale di gravità del 1967. L’incidenza della topografia è stata considerata con una densità costante di 2670 kg/m3 fino a 167 km (zona O2 di Hayford). L’Atlante gravimetrico della Svizzera (GRAV100) è una pubblicazione della Commissione svizzera di geofisica (organo dell’Accademia svizzera di scienze naturali).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-gravimetrischer_atlas</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/732cb247-8307-4cc7-8c31-b1c505a94633"/>
            <Style>
                <ows:Title>Atlante gravimetrico 100</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-gravimetrischer_atlas</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.geologie-gravimetrischer_atlas_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.geologie-gravimetrischer_atlas/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Punti di misurazione gravim. 100</ows:Title>
            <ows:Abstract>Per poter elaborare carte di Bouguer ad alta risoluzione (in scala 1:100&#39;000 e 1:500&#39;000) è stata realizzata una rete di stazioni gravimetriche distribuite in modo da avere all&#39;incirca 1 stazione ogni 2 chilometri quadrati su tutto il territorio svizzero. L&#39;anomalia di Bouguer esprime la differenza tra la gravità misurata e il relativo valore teorico per un modello terrestre ideale a crosta omogenea. I calcoli delle anomalie gravitazionali della crosta terrestre si basano sulla formula internazionale della gravità del 1967. L&#39;incidenza della topografia è stata considerata con una densità costante di 2&#39;670 kg/m3 fino a un raggio di 167 km (zona O2 di Hayford). L&#39;Atlante gravimetrico della Svizzera (GRAV100) è una pubblicazione della Commissione svizzera di geofisica (organo dell&#39;Accademia svizzera di scienze naturali).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-gravimetrischer_atlas.messpunkte</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/297a1958-3636-45af-a17c-e90120605132"/>
            <Style>
                <ows:Title>Punti di misurazione gravim. 100</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-gravimetrischer_atlas.messpunkte</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.geologie-gravimetrischer_atlas.messpunkte_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.geologie-gravimetrischer_atlas.messpunkte/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Roccia dura: Giacimenti</ows:Title>
            <ows:Abstract>I granulati ottenuti dalla lavorazione della roccia dura svolgono un ruolo centrale nella costruzione e nella manutenzione della rete ferroviaria svizzera (massicciata ferroviaria) e di strade soggette a un forte carico di traffico. Per ulteriori informazioni: &lt;a href=&#34;https://mat-min.ch/fr/rochesdures&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;www.mat-min.ch&lt;/a&gt;. Questo set di dati (dimensioni delle celle raster: 50 x 50 m) fornisce una stima della distribuzione spaziale, della potenza (spessore) utilizzabile e della qualità delle unità geologiche contenenti roccia dura. Visualizzate sono solo le unità geologiche che si trovano a una quota inferiore a 1300 m s.l.m. e aventi una potenza superiore a 30 m. Il set di dati è stato sviluppato sulla base di profili geologici e descrizioni stratigrafiche e tramite un workflow automatizzato, applicato al set di dati GeoCover. Ulteriori informazioni sulle unità geologiche prese in considerazione sono consultabili nel &lt;a href=&#34;https://api3.geo.admin.ch/featureattachments/ch.swisstopo.geologie-hartsteinvorkommen/pdf/Hard_rock_catalog_2024.pdf&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;Catalogo Rocce Dure&lt;/a&gt;. Il workflow e la metodologia di valutazione applicata sono presentati nella &lt;a href=&#34;https://api3.geo.admin.ch/featureattachments/ch.swisstopo.geologie-hartsteinvorkommen/pdf/Hard_rock_tech_doc_2024.pdf&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;Documentazione Tecnica&lt;/a&gt; e in &lt;a href=&#34;https://doi.org/10.1016/j.jsg.2023.104865&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;Nibourel et al. (2023)&lt;/a&gt;. I siti di produzione e estrazione di rocce dure sono visualizzabili in un set di dati separato (&lt;a href=&#34;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-hartsteinabbau&amp;topic=georessourcen&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;Roccia dura: siti di produzione e estrazione&lt;/a&gt;).L&#39;utente riconosce che gli autori hanno applicato tutti gli sforzi ragionevoli per verificare le informazioni contenute nel set di dati presentato. Non c&#39;è alcuna garanzia che i dati siano corretti in qualsiasi punto del sottosuolo. In nessun caso l&#39;editore sarà responsabile per qualsiasi perdita o danno di natura materiale o immateriale derivante dall&#39;accesso, uso o non uso, abuso o difetti tecnici delle informazioni pubblicate. Nel caso si auspichi allo sviluppo di un sito di estrazione di materie prime, è essenziale condurre un&#39;indagine geologica dettagliata in loco.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-hartsteinvorkommen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/258c7ccf-5e7f-4759-9c09-519d41ba4d02"/>
            <Style>
                <ows:Title>Roccia dura: Giacimenti</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-hartsteinvorkommen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.geologie-hartsteinvorkommen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.geologie-hartsteinvorkommen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Falde acquifere 500</ows:Title>
            <ows:Abstract>L&#39;Ufficio federale dell&#39;ambiente (UFAM) è il servizio competente per l’idrogeologia del Servizio geologico nazionale. La carta idrogeologica 1:500&#39;000 è integrata nella serie Geocarte500 (GK500) ed è strutturata in due fogli. Il primo foglio (GK500-Hydro) è dedicato alle diverse falde acquifere della Svizzera e al loro rendimento, il secondo (GK500-Hydro_Vul) alla vulnerabilità delle falde acquifere con riferimento a potenziali pericoli da parte di agenti inquinanti. Il primo foglio mostra inoltre il tipo di circolazione delle falde acquifere (rocce carsiche, coerenti e incoerenti), i principali tipi di falde acquifere nonché informazioni idrodinamiche sulle zone di infiltrazione e di esfiltrazione. I due fogli sono stati pubblicati in origine sottoforma di tavole 8.6 e 8.7 dell&#39;Atlante idrologico della Svizzera HADES (UFAM, 2004 e 2007).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-hydrogeologische_karte-grundwasservorkommen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/f198f6f6-8efa-4235-a55f-99767ea0206c"/>
            <Style>
                <ows:Title>Falde acquifere 500</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-hydrogeologische_karte-grundwasservorkommen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.geologie-hydrogeologische_karte-grundwasservorkommen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.geologie-hydrogeologische_karte-grundwasservorkommen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Vulnerab. delle falde acquifere 500</ows:Title>
            <ows:Abstract>L&#39;Ufficio federale dell&#39;ambiente (UFAM) è il servizio competente per l’idrogeologia del Servizio geologico nazionale. La carta idrogeologica 1:500&#39;000 è integrata nella serie Geocarte500 (GK500) ed è strutturata in due fogli. Il primo foglio (GK500-Hydro) è dedicato alle diverse falde acquifere della Svizzera e al loro rendimento, il secondo (GK500-Hydro_Vul) alla vulnerabilità delle falde acquifere con riferimento a potenziali pericoli da parte di agenti inquinanti. Il principio di vulnerabilità costituisce un elemento importante della protezione preventiva delle acque. I due fogli sono stati pubblicati in origine sottoforma di tavole 8.6 e 8.7 dell&#39;Atlante idrologico della Svizzera HADES (UFAM, 2004 e 2007).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-hydrogeologische_karte-grundwasservulnerabilitaet</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/b8efde6b-7323-4496-aa70-b976ec55cec9"/>
            <Style>
                <ows:Title>Vulnerab. delle falde acquifere 500</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-hydrogeologische_karte-grundwasservulnerabilitaet</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.geologie-hydrogeologische_karte-grundwasservulnerabilitaet_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.geologie-hydrogeologische_karte-grundwasservulnerabilitaet/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Spessore dei depositi sciolti</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il modello nazionale di spessore dei depositi sciolti fornisce la distribuzione dello spessore dei sedimenti in metri, con una risoluzione di 10 × 10 m per cella raster. Questo prodotto deriva dal modello di elevazione del substrato roccioso: la differenza tra la superficie del substrato e il modello del terreno di base permette infatti di calcolare lo spessore dei depositi sciolti. Il terreno di base è ottenuto dall&#39;integrazione di &lt;a href=&#34;https://www.swisstopo.admin.ch/it/modello-altimetrico-swissalti3d&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;swissALTI3D&lt;/a&gt;, &lt;a href=&#34;https://www.swisstopo.admin.ch/it/modello-altimetrico-swissbathy3d&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;swissBATHY3D&lt;/a&gt; e del la base dei ghiacciai &lt;a href=&#34;https://www.glamos.ch/it/#/A50d-01&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;GLAMOS&lt;/a&gt;. Il modello di spessore dei depositi sciolti costituisce una parte del dataset più ampio swissBEDROCK, che comprende anche il &lt;a href=&#34;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-felsoberflaeche_hoehenmodell&amp;topic=geol&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;modello altitudine del tetto del substrato roccioso (BEM)&lt;/a&gt; le stime di incertezza e i confronti con le versioni precedenti. L&#39;intero dataset può essere &lt;a href=&#34;https://www.swisstopo.admin.ch/it/swissbedrock-it&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;scaricato qui&lt;/a&gt; o visualizzato e interrogato cella per cella su &lt;a href=&#34;https://viewer.swissgeol.ch/?lon=8.41012&amp;lat=46.83165&amp;elevation=425641&amp;heading=0&amp;pitch=-90&amp;map=ch.swisstopo.pixelkarte-grau&amp;map_transparency=0.00&amp;layers=ch.swisstopo.swissbedrock-geotiff&amp;layers_visibility=true&amp;layers_transparency=0.50&amp;layers_timestamp=&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;viewer.swissgeol.ch&lt;/a&gt;. Il modello integra dati forniti da enti esterni con componenti sviluppati dall&#39;Ufficio federale di topografia. È disponibile un file &lt;a href=&#34;https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/f7836146-3f9a-4807-9011-618800409236/attachments/swissBEDROCK_ReleaseNotes_R1.pdf?approved=true&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;con le note di rilascio della versione&lt;/a&gt; che fornisce dettagli sull&#39;origine e le caratteristiche dei diversi componenti del modello. Ulteriori informazioni sulla metodologia e sul flusso di lavoro sono riportate nella &lt;a href=&#34;https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/f7836146-3f9a-4807-9011-618800409236/attachments/swissBEDROCK_model_description.pdf?approved=true&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;descrizione del modello&lt;/a&gt;. I modelli 3D rappresentano semplificazioni dei parametri geologici reali. L&#39;utente riconosce che gli autori hanno applicato tutti gli sforzi ragionevoli per verificare le informazioni contenute nel modello geologico 3D presentato. Non c&#39;è alcuna garanzia che i dati siano corretti in qualsiasi punto del sottosuolo. In nessun caso l&#39;editore sarà responsabile per qualsiasi perdita o danno di natura materiale o immateriale derivante dall&#39;accesso, uso o non uso, abuso o difetti tecnici delle informazioni pubblicate.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-lockergestein_maechtigkeitsmodell</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/99eb4571-4c34-48cc-bd6a-32fd9decc2a7"/>
            <Style>
                <ows:Title>Spessore dei depositi sciolti</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-lockergestein_maechtigkeitsmodell</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.geologie-lockergestein_maechtigkeitsmodell_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.geologie-lockergestein_maechtigkeitsmodell/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Sismica a riflessione</ows:Title>
            <ows:Abstract>Questa mappa mostra la posizione dei dati di riflessione sismica acquisiti in Svizzera nell&#39;ambito dell&#39;esplorazione geologica del sottosuolo. La maggior parte dei dati consiste in misure bidimensionali (2D) lungo le tracce dei profili. Le misurazioni tridimensionali (3D) coprono le aree all&#39;interno dei perimetri indicati. Le linee e le campagne possono essere localizzate inserendo il loro nome nel campo di ricerca. Molti dei dati sismici elaborati accessibili al pubblico possono essere scaricati. Per informazioni più dettagliate su altri dati sismici (grezzi, non pubblici, ecc.), si prega di contattare direttamente i rispettivi titolari dei diritti. La mappa viene aggiornata regolarmente e non ha la pretesa di essere esaustiva.&lt;br&gt;&lt;br&gt; Riferimenti: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Ebert, A., Genoni, O. &amp; Häring, M. (2013): Structural geology of Central Switzerland – results of seismic campaign in 2011 in cantons Nid- and Obwalden. Swiss Bull. Angew. Geol., 18/1, 51-59.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Fabbri S. et al. (2021): Active Faulting in Lake Constance (Austria, Germany, Switzerland) Unraveled by Multi-Vintage Reflection Seismic Data. Front. Earth Sci. 9:670532.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Gruber, M. (2017): Structural investigations of the western Swiss Molasse Basin – From 2D seismic interpretation to a 3D geological model. – PhD Thesis Univ. Fribourg.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Nagra (1993): Résultats des recherches effectuées sur le site potentiel du Bois de la Glaive (Commune d&#39;Ollon, VD): Recherches sur l&#39;aptitude des sites à accueillir un dépot final de déchets faiblement et moyennement radioactifs à vie courte. NTB 93-29.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Nagra (1997): Geosynthese Wellenberg 1996 – Ergebnisse der Untersuchungsphasen I und II. Nagra Tech. Ber. NTB 96-01.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Meier, B. P. (2010): Ergänzende Interpretation reflexionsseismischer Linien zwischen dem östlichen und westlichen Molassebecken. Gebiete Waadtland Nord, Fribourg, Berner Seeland und Jurasüdfuss zwischen Biel und Oensingen. – Nagra Arbeitsber. NAB 10-40.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Roth, P., Naef, H. &amp; Schnellmann, M. (2010): Kompilation und Interpretation der Reflexionsseismik im Tafeljura und Molassebecken der Zentral- und Nordostschweiz. – Nagra Arbeitsber. NAB 10-39.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Sommaruga, A., Eichenberger, U. &amp; Marillier, F. (2012): Seismic Atlas of the Swiss Molasse Basin. – Matér. Géol. Suisse, Géophys. 44.&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-reflexionsseismik</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/61866340-a491-444a-8f60-9a6e70df37d8"/>
            <Style>
                <ows:Title>Sismica a riflessione</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-reflexionsseismik</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.geologie-reflexionsseismik_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.geologie-reflexionsseismik/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Materie prime per laterizi</ows:Title>
            <ows:Abstract>Questo set di dati mostra i siti di estrazione in funzione o dismessi dell&#39;industria dei laterizi in Svizzera. L&#39;argilla, la marna e talvolta anche l&#39;arenaria, sono le materie prime più importanti per la fabbricazione di mattoni e tegole oppure per l&#39;industria ceramica. Una panoramica dei depositi di queste materie prime è raffigurata in scala 1:500&#39;000. Per informazioni geologiche dettagliate in scala 1:25&#39;000, si rimanda al set di dati GeoCover. Nel caso si auspichi allo sviluppo di un sito di estrazione di materie prime, è essenziale condurre un&#39;indagine geologica dettagliata in loco. I perimetri dei siti di estrazione in attività sono da considerarsi come indicativi. Essi si basano sul Modello Topografico del Paesaggio (MTP) e immagini aeree SWISSIMAGE. Per dettagliate informazioni concernenti l&#39;attività estrattiva, si prega di contattare le rispettive autorità cantonali. Questo set di dati è periodicamente aggiornato e non pretende di essere completo.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-rohstoffe-ziegel_abbau</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/3d0120f4-34b2-40cf-b61c-127bd9a27522"/>
            <Style>
                <ows:Title>Materie prime per laterizi</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-rohstoffe-ziegel_abbau</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.geologie-rohstoffe-ziegel_abbau_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.geologie-rohstoffe-ziegel_abbau/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Divisione GSK Raster</ows:Title>
            <ows:Abstract>Le carte geologiche speciali (GSK) sono disponibili in scale comprese tra 1:25&#39;000 e 1:100&#39;000. La loro delimitazione è stata determinata secondo criteri geografici o tematici. Esse forniscono informazioni sulle condizioni geologiche delle rispettive regioni e approfondiscono i temi selezionati. Queste carte costituiscono un importante strumento ausiliario per geologi, ingegneri, progettisti, enti pubblici, scienziati e scuole. Attualmente tutti i fogli non sono ancora disponibili.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-spezialkarten_schweiz.metadata</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/5a7e79b5-0aef-4514-9df4-62fb92edee97"/>
            <Style>
                <ows:Title>Divisione GSK Raster</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-spezialkarten_schweiz.metadata</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.geologie-spezialkarten_schweiz.metadata_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.geologie-spezialkarten_schweiz.metadata/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Tettonica 500</ows:Title>
            <ows:Abstract>La Carta tettonica della Svizzera (TK500) illustra le unità tettoniche e gli elementi strutturali dell&#39;intera Svizzera e delle regioni limitrofe. Le unità raggruppano rocce con una storia geodinamica comune e sono separate tra loro da discontinuità tettoniche. All&#39;interno di alcune unità, è stata introdotta una demarcazione tra basamento cristallino e una o più serie successive di copertura sedimentaria. Le unità sono raggruppate in domini strutturali separati dalle discontinuità tettoniche principali. Le unità e le sottounità possono essere localizzate inserendo il loro nome nel campo di ricerca, così come alcune linee strutturali (non tutte hanno un nome). La carta attuale (4a edizione, 2024) è accompagnata da &lt;a href=&#34;https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/a4cdef47-505e-41ab-b6a7-ad5b92d80e41/attachments/TK500-ERL.pdf?approved=true&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;note esplicative&lt;/a&gt; che forniscono una breve definizione di ciascuna unità rappresentata. Una tavola allegata mostra tre &lt;a href=&#34;https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/a4cdef47-505e-41ab-b6a7-ad5b92d80e41/attachments/TK500_Plate-II_Profile.pdf?approved=true&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;sezioni tettoniche&lt;/a&gt; da NW–SE a N–S, che attraversano l&#39;intera carta e mostrano le principali strutture in profondità. Un&#39;altra tavola contiene una serie di &lt;a href=&#34;https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/a4cdef47-505e-41ab-b6a7-ad5b92d80e41/attachments/TK500_Plate-III_Paleogeography.pdf?approved=true&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;schemi paleogeografici&lt;/a&gt; dal Giurassico Medio (170 Ma) ai giorni nostri, che rappresentano l&#39;evoluzione delle relazioni spaziali tra i diversi domini tettonici dalla carta.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-tektonische_karte</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/a4cdef47-505e-41ab-b6a7-ad5b92d80e41"/>
            <Style>
                <ows:Title>Tettonica 500</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-tektonische_karte</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.geologie-tektonische_karte_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.geologie-tektonische_karte/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Acque termali</ows:Title>
            <ows:Abstract>Questo set di dati contiene una panoramica delle acque sotterranee in Svizzera che hanno subito un riscaldamento geotermico. L&#39;aumento della temperatura delle acque sotterranee termali è causato dall&#39;interazione con la roccia circostante tramite la loro circolazione nella crosta terrestre in profondità. La temperatura delle acque sotterranee poco profonde non termali, invece, è influenzata principalmente dall&#39;atmosfera e rispecchia le fluttuazioni stagionali annuali. In questo set di dati, le acque sotterranee sono considerate termiche se la temperatura dell&#39;acqua è costantemente superiore a 5°C rispetto alla temperatura media annuale dell&#39;aria.L&#39;insieme dei dati è suddiviso in tre categorie principali le quali sono determinate dal tipo di deflusso / afflusso dell&#39;acqua: 1) acqua di sorgente, 2) acqua di tunnel e 3) acque sotterranee intercettate da perforazioni. Nel corso della circolazione attraverso il sottosuolo geologico e tramite l&#39;interazione acqua-roccia, le acque sotterranee integrano un segnale chimico caratteristico. Questo segnale è rappresentato dalla tipologia chimica dell&#39;acqua, dal grado di mineralizzazione, dal valore del pH e dalla conducibilità elettrica. Alcuni dei valori misurati possono essere soggetti a maggiori incertezze a causa della contaminazione con acqua tecnica (ad esempio, fluido di perforazione) e/o con l&#39;atmosfera (ad esempio, scambio di gas) o per causa della metodologia di prelievo. Il significato e le incertezze dei singoli attributi sono discussi in dettaglio nel &lt;a href=&#34;https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/04fb057a-4c46-4d6d-8a64-8003df749762/attachments/Objektkatalog_Layer_Thermale_W%C3%A4sser_v3.2_Juni2025.pdf?approved=true&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;catalogo degli oggetti&lt;/a&gt;. Questo set di dati non pretende di essere completo. Per informazioni sui singoli valori misurati, si prega di contattare l&#39;autore dei dati.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-thermale_waesser</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/04fb057a-4c46-4d6d-8a64-8003df749762"/>
            <Style>
                <ows:Title>Acque termali</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.geologie-thermale_waesser</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.geologie-thermale_waesser_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.geologie-thermale_waesser/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Classi pendenza maggiori 30°</ows:Title>
            <ows:Abstract>Rappresentazione derivata dai modelli altimetrici digitali swissALTI3D e quelli (i rispettivi) della Francia, dell&#39;Italia, dell&#39;Austria e della Germania, che permette l&#39;identificazione delle pendenze dei versanti superiori a 30°. Questa informazione è utile nell&#39;ambito della prevenzione degli incidenti causati da valanghe. Le pendenze superiori a 30° sono classificate in 4 categorie secondo l&#39;Istituto per lo studio della neve e delle valanghe SLF. Essa è stata calcolata a partire da un modello altimetrico digitale con una risoluzione di 10m, costituito da swissALTI3D per la Svizzera e il Liechtenstein, RGE ALTI per la Francia, TINITALY/01 per l&#39;Italia, DGM10 per l&#39;Austria, DGM1 per la Baviera e EU-DEM per il Baden-Württemberg. Nella zona transitoria tra i due modelli di base, la precisione dei valori delle pendenze non è garantita. È esclusa qualsiasi richiesta di responsabilità basata sulla rappresentazione delle pendenze superiori a 30°.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.hangneigung-ueber_30</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/77f0637f-8d52-45bc-b824-d6e5719de55b"/>
            <Style>
                <ows:Title>Classi pendenza maggiori 30°</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.hangneigung-ueber_30</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.hangneigung-ueber_30_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.hangneigung-ueber_30/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Carta Dufour Prima edizione</ows:Title>
            <ows:Abstract>Tra il 1844 e il 1864 è stata pubblicata la prima serie di carte ufficiali della Svizzera in scala 1:100&#39;000, sotto la direzione del generale Henri-Guillaume Dufour. Dufour è stato inoltre il fondatore e il primo direttore dell&#39;Ufficio topografico federale, che fondò a Ginevra nel 1838. I 25 fogli della Carta Dufour erano realizzati in un solo colore mediante incisione su rame. Terminata la prima edizione, nel 1865, questa serie di carte si è distinta molte volte a livello internazionale ed è stata aggiornata fino alla sua sostituzione da parte della nuova Carta nazionale 1:100&#39;000. Dal 2006, tutte le edizioni sono disponibili in formato digitale per le analisi dell&#39;evoluzione del paesaggio e altre applicazioni. Formato della carta: 70 x 48 cm = 3360 km2. Tipo di riproduzione: incisione su rame. Metodo di stampa: calcografia (dal 1905 anche stampa in piano). Numero di colori: 1 (dal 1908 2 e dal 1938 3). Rappresentazione del suolo: ombre tratteggiate proiezione conica equivalente non rigorosa. Ellissoide: Schmidt 1828. Altitudine di partenza: Repère Pierre du Niton 376,2 m. s.l.m.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.hiks-dufour</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/d12f970f-6a83-4c33-8cfe-7504b6a5dca9"/>
            <Style>
                <ows:Title>Carta Dufour Prima edizione</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.hiks-dufour</ows:Identifier>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.hiks-dufour/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Carta Siegfried</ows:Title>
            <ows:Abstract>L&#39;Atlante topografico della Svizzera fu pubblicato tra il 1870 e il 1926, inizialmente sotto la direzione del colonnello Hermann Siegfried. Si tratta della prima carta generale dettagliata della Svizzera, alla scala 1:25&#39;000 per l&#39;Altipiano centrale, il Giura e il sud del Ticino, e alla scala 1:50&#39;000 per le Alpi. In totale, tenendo conto degli aggiornamenti periodici effettuati fino al 1949, furono pubblicati oltre 4000 fogli aggiornati. Per la realizzazione iniziale vennero applicate due tecniche diverse: l&#39;incisione su rame per i 462 fogli alla scala 1:25&#39;000 e la litografia per i 142 fogli alla scala 1:50&#39;000. Con lo strumento di rappresentazione storica dei dati – denominato «viaggio nel tempo» – tutte le edizioni della Carta sono consultabili in modo interattivo, anche tramite il livello “Divisione carta Siegfried 25/50 Raster”.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.hiks-siegfried</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/d3b21424-70a4-4984-a693-aa7f11813c53"/>
            <Style>
                <ows:Title>Carta Siegfried</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.hiks-siegfried</ows:Identifier>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>1949</Default>
                <Value>1949</Value>
                <Value>1948</Value>
                <Value>1947</Value>
                <Value>1946</Value>
                <Value>1945</Value>
                <Value>1944</Value>
                <Value>1943</Value>
                <Value>1942</Value>
                <Value>1941</Value>
                <Value>1940</Value>
                <Value>1939</Value>
                <Value>1938</Value>
                <Value>1937</Value>
                <Value>1936</Value>
                <Value>1935</Value>
                <Value>1934</Value>
                <Value>1933</Value>
                <Value>1932</Value>
                <Value>1931</Value>
                <Value>1930</Value>
                <Value>1929</Value>
                <Value>1928</Value>
                <Value>1927</Value>
                <Value>1926</Value>
                <Value>1925</Value>
                <Value>1924</Value>
                <Value>1923</Value>
                <Value>1922</Value>
                <Value>1921</Value>
                <Value>1920</Value>
                <Value>1919</Value>
                <Value>1918</Value>
                <Value>1917</Value>
                <Value>1916</Value>
                <Value>1915</Value>
                <Value>1914</Value>
                <Value>1913</Value>
                <Value>1912</Value>
                <Value>1911</Value>
                <Value>1910</Value>
                <Value>1909</Value>
                <Value>1908</Value>
                <Value>1907</Value>
                <Value>1906</Value>
                <Value>1905</Value>
                <Value>1904</Value>
                <Value>1903</Value>
                <Value>1902</Value>
                <Value>1901</Value>
                <Value>1900</Value>
                <Value>1899</Value>
                <Value>1898</Value>
                <Value>1897</Value>
                <Value>1896</Value>
                <Value>1895</Value>
                <Value>1894</Value>
                <Value>1893</Value>
                <Value>1892</Value>
                <Value>1891</Value>
                <Value>1890</Value>
                <Value>1889</Value>
                <Value>1888</Value>
                <Value>1887</Value>
                <Value>1886</Value>
                <Value>1885</Value>
                <Value>1884</Value>
                <Value>1883</Value>
                <Value>1882</Value>
                <Value>1881</Value>
                <Value>1880</Value>
                <Value>1879</Value>
                <Value>1878</Value>
                <Value>1877</Value>
                <Value>1876</Value>
                <Value>1875</Value>
                <Value>1874</Value>
                <Value>1873</Value>
                <Value>1872</Value>
                <Value>1871</Value>
                <Value>1870</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.hiks-siegfried/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Frontiera sovrana della Svizzera (frontiera nazionale)</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il database «Limite territoriale MN» contiene il confine nazionale che delimita il territorio della Confederazione Svizzera rispetto ai paesi confinanti ed è gestito dalla misurazione nazionale. Costituisce anche il confine esterno dei cantoni, dei distretti, dei comuni e dei fondi situati lungo il confine del paese. Il confine nazionale deve essere rappresentato nei prodotti della misurazione ufficiale ed è quindi messo a disposizione tramite un servizio.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.hoheitsgrenze-landesvermessung</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/1fb574d3-49d9-48c0-9a09-9c90e2fb04f1"/>
            <Style>
                <ows:Title>Frontiera sovrana della Svizzera (frontiera nazionale)</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.hoheitsgrenze-landesvermessung</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.hoheitsgrenze-landesvermessung_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.hoheitsgrenze-landesvermessung/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Punti di confine della frontiera nazionale</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il dataset «Punti limite territoriale MN» contiene i punti che segnano i vertici del confine nazionale (limite territoriale MN) ed è gestito dalla misurazione nazionale. Questi punti delimitano il territorio della Confederazione Svizzera rispetto all&#39;estero e i confini esterni dei Cantoni, dei distretti, dei Comuni e dei fondi svizzeri. Gestiti nella misurazione ufficiale come punti limite (modello di geodati DMAV_Grundstuecke_V1_0), sono messi a disposizione sotto forma di servizio. I dati sono forniti senza informazioni sull&#39;altitudine.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.hoheitsgrenzpunkte-landesvermessung</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/0691a148-2f17-4791-a4d0-29bd0e12e2f3"/>
            <Style>
                <ows:Title>Punti di confine della frontiera nazionale</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.hoheitsgrenzpunkte-landesvermessung</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.hoheitsgrenzpunkte-landesvermessung_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.hoheitsgrenzpunkte-landesvermessung/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Pendenza maggiori 30°</ows:Title>
            <ows:Abstract>Rappresentazione derivata dai modelli altimetrici digitali swissALTI3D e quelli (i rispettivi) della Francia, dell&#39;Italia, dell&#39;Austria e della Germania, che permette l&#39;identificazione delle pendenze dei versanti superiori a 30°. Questa informazione è utile nell&#39;ambito della prevenzione degli incidenti causati da valanghe. Essa è stata calcolata a partire da un modello altimetrico digitale con una risoluzione di 10m, costituito da swissALTI3D per la Svizzera e il Liechtenstein, RGE ALTI per la Francia, TINITALY/01 per l&#39;Italia, DGM10 per l&#39;Austria, DGM1 per la Baviera e EU-DEM per il Baden-Württemberg. Nella zona transitoria tra i due modelli di base, la precisione dei valori delle pendenze non è garantita. È esclusa qualsiasi richiesta di responsabilità basata sulla rappresentazione delle pendenze superiori a 30°.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo-karto.hangneigung</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/c37cbfbf-0d87-4ae8-8c21-8932130eb3fa"/>
            <Style>
                <ows:Title>Pendenza maggiori 30°</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo-karto.hangneigung</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo-karto.hangneigung_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo-karto.hangneigung/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Itinerari racchette</ows:Title>
            <ows:Abstract>Gli itinerari digitali per le racchette da neve contengono informazioni specifiche per gli sport invernali in Svizzera e nelle regioni limitrofe. Il set di dati è prodotto in collaborazione con il Club Alpino Svizzero CAS. Gli itinerari per le racchette da neve sono rappresentati nel modo più affidabile possibile, controllati dalle autorità venatorie cantonali per quanto riguarda la compatibilità con la fauna selvatica e aggiornati annualmente. Tuttavia, il percorso effettivo nel terreno dipende dalle condizioni attuali. L&#39;Ufficio federale di topografia e il Club Alpino Svizzero CAS non forniscono alcuna garanzia circa la correttezza, la completezza e l&#39;aggiornamento dei dati relativi ai percorsi e declinano ogni responsabilità per eventuali incidenti connessi all&#39;utilizzo delle informazioni relative ai percorsi. Si raccomanda vivamente un&#39;accurata pianificazione delle escursioni. Ulteriori informazioni sui percorsi si possono trovare nel portale escursionistico CAS o nell&#39;app SAC-CAS: &lt;a href=&#34;https://www.sac-cas.ch/it/&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;https://www.sac-cas.ch/it/&lt;/a&gt;.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo-karto.schneeschuhrouten</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/449d2ee9-8807-4a64-9844-4e310d28ed2e"/>
            <Style>
                <ows:Title>Itinerari racchette</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo-karto.schneeschuhrouten</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo-karto.schneeschuhrouten_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo-karto.schneeschuhrouten/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Itinerari di sci</ows:Title>
            <ows:Abstract>Gli itinerari digitali di sci contengono informazioni specifiche per gli sport invernali in Svizzera e nelle regioni limitrofe. Il set di dati è prodotto in collaborazione con il Club Alpino Svizzero CAS. Gli itinerari di sci sono rappresentati nel modo più affidabile possibile, controllati dalle autorità venatorie cantonali per quanto riguarda la compatibilità con la fauna selvatica e aggiornati annualmente. Tuttavia, il percorso effettivo nel terreno dipende dalle condizioni attuali. L&#39;Ufficio federale di topografia e il Club Alpino Svizzero CAS non forniscono alcuna garanzia circa la correttezza, la completezza e l&#39;aggiornamento dei dati relativi ai percorsi e declinano ogni responsabilità per eventuali incidenti connessi all&#39;utilizzo delle informazioni relative ai percorsi. Si raccomanda vivamente un&#39;accurata pianificazione delle escursioni. Ulteriori informazioni sui percorsi si possono trovare nel portale escursionistico CAS o nell&#39;app SAC-CAS: &lt;a href=&#34;https://www.sac-cas.ch/it/&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;https://www.sac-cas.ch/it/&lt;/a&gt;.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo-karto.skitouren</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/33090bf2-e8e5-4776-9f64-00d7a6170808"/>
            <Style>
                <ows:Title>Itinerari di sci</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo-karto.skitouren</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo-karto.skitouren_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo-karto.skitouren/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>MN95 Cambiamenti di coordinate</ows:Title>
            <ows:Abstract>I cambiamenti di coordinate tra il vecchio quadro di riferimento MN03 e il nuovo quadro di riferimento MN95, rispettivamente le distorsioni di MN03 rispetto a Zimmerwald presso Berna sono visibili: i cambiamenti di coordinate più significativi, pari a a circa 1.5 m, sono riscontrabili nel Sud del Ticino e nella parte meridionale della Val Poschiavo. Tutto attorno a Berna le differenze sono invece minime, poiché sia MN03 che MN95 hanno la loro origine presso il vecchio osservatorio di Berna. Le differenze relative alle coordinate X e Y spostate (cosiddetti &#34;falsi&#34; valori: MN03: 600&#39;000 / 200&#39;000 e MN95: 2&#39;600&#39;000 / 1&#39;200&#39;000) sono state eliminate ai fini della rappresentazione grafica.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.koordinatenaenderung</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/d749d5c4-d362-489b-a6c1-a8ee68aeeaab"/>
            <Style>
                <ows:Title>MN95 Cambiamenti di coordinate</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.koordinatenaenderung</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.koordinatenaenderung_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.koordinatenaenderung/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Carta nazionale 1:10&#39;000 (colori)</ows:Title>
            <ows:Abstract>La Carta nazionale 1:10&#39;000 è la carta topografica con la scala più elevata di swisstopo. È caratterizzata da una rappresentazione estremamente dettagliata delle vie di traffico, degli insediamenti, del terreno e della vegetazione nonché da iscrizioni estremamente fitte. I contenuti della carta sono integrati dalla rappresentazione dei rilievi e delle rocce. Il perimetro della carta comprende il territorio nazionale della Svizzera e del Principato del Liechtenstein. L&#39;aggiornamento ha luogo sulla base della versione più aggiornata del modello topografico del paesaggio TLM di swisstopo. La Carta nazionale 1:10&#39;000 viene realizzata in formato digitale a colori e in tonalità di grigio. Entrambe le versioni fungono da carta base nei primi quattro livelli di zoom nel visualizzatore di geodati della Confederazione map.geo.admin.ch. La Carta nazionale 1:10&#39;000 è disponibile anche come Swiss Map Raster 10 sotto forma di file TIF georeferenziati e come Swiss Map Vector 10 e può essere reperita per estratti del perimetro personalizzati.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.landeskarte-farbe-10</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/cb0f8401-c49a-4bdf-aff6-40a7015ba43a"/>
            <Style>
                <ows:Title>Carta nazionale 1:10&#39;000 (colori)</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.landeskarte-farbe-10</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.landeskarte-farbe-10_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.landeskarte-farbe-10/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Carta nazionale 1:10&#39;000 (grigio)</ows:Title>
            <ows:Abstract>La Carta nazionale 1:10&#39;000 è la carta topografica con la scala più elevata di swisstopo. È caratterizzata da una rappresentazione estremamente dettagliata delle vie di traffico, degli insediamenti, del terreno e della vegetazione nonché da iscrizioni estremamente fitte. I contenuti della carta sono integrati dalla rappresentazione dei rilievi e delle rocce. Il perimetro della carta comprende il territorio nazionale della Svizzera e del Principato del Liechtenstein. L&#39;aggiornamento ha luogo sulla base della versione più aggiornata del modello topografico del paesaggio TLM di swisstopo. La Carta nazionale 1:10&#39;000 viene realizzata in formato digitale a colori e in tonalità di grigio. Entrambe le versioni fungono da carta base nei primi quattro livelli di zoom nel visualizzatore di geodati della Confederazione map.geo.admin.ch. La Carta nazionale 1:10&#39;000 è disponibile anche come Swiss Map Raster 10 sotto forma di file TIF georeferenziati e come Swiss Map Vector 10 e può essere reperita per estratti del perimetro personalizzati.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.landeskarte-grau-10</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/b495f369-9262-4269-8532-27b06591e33a"/>
            <Style>
                <ows:Title>Carta nazionale 1:10&#39;000 (grigio)</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.landeskarte-grau-10</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.landeskarte-grau-10_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.landeskarte-grau-10/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Carta di base leggera rilievo</ows:Title>
            <ows:Abstract>Rappresentazione derivata dal modello altimetrico digitale swissALTI3D e da elementi del modello cartografico digitale, con cui è possibile mappare il rilievo della Svizzera e del Principato del Liechtenstein. Questa variante è stata creata per la «carta di base leggera». Combina elementi della carta nazionale 1:25 000 (il rilievo creato in origine manualmente, la tonalità gialla del sole, le rappresentazioni del terreno con rocce, detriti e ghiacciai) e del modello altimetrico swissALTI3D. Il contenuto varia a seconda del livello di zoom.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.leichte-basiskarte_reliefschattierung</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/eaa79f58-0dc7-4cfc-8308-f7adc33d933a"/>
            <Style>
                <ows:Title>Carta di base leggera rilievo</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.leichte-basiskarte_reliefschattierung</ows:Identifier>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.leichte-basiskarte_reliefschattierung/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Deviazione della verticale</ows:Title>
            <ows:Abstract>La deviazione della verticale descrive l&#39;angolo tra la verticale relativa al campo gravitazionale e quella relativa all&#39;ellissoide di riferimento. In Svizzera quest&#39;angolo può raggiungere circa 1 minuto d&#39;arco e deve essere considerato ai fini della precisione delle misurazioni geodetiche. L&#39;angolo è formato da una componente sud-nord (Xi) e da una componente ovest-est (Eta). La deviazione della verticale costituisce inoltre un&#39;informazione preziosa per la determinazione del geoide. Tale deviazione può essere determinata attraverso il confronto di coordinate rilevate per via astronomica (lunghezze e larghezze) con coordinate come quelle determinate ad esempio con il GPS. La precisione di una misurazione della deviazione della verticale effettuata con moderne fotocamere Zenit digitali è nell&#39;ordine di 0.1 secondi d&#39;arco.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.lotabweichungen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/ef5df57e-8eb3-4b55-96e5-0e70adead7ad"/>
            <Style>
                <ows:Title>Deviazione della verticale</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.lotabweichungen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.lotabweichungen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.lotabweichungen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Immagini aeree terzi</ows:Title>
            <ows:Abstract>Nell&#39;ambito di diversi progetti di clienti pubblici e privati, vengono registrate e offerte da terzi immagini aeree della Svizzera. Queste immagini aeree possono essere segnalate a swisstopo e vengono successivamente pubblicate nel layer &#34;Immagini aeree di terzi&#34;. Il layer contiene solo le informazioni fornite a swisstopo e non ha alcuna pretesa di completezza. Le immagini aeree sono presentate sotto forma di coordinate del centro dell&#39;immagine e del segmento di terreno coperto dell&#39;immagine aerea, oltre che con meta-informazioni. Le immagini aeree possono essere ordinate o ottenute presso i rispettivi uffici.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.lubis-luftbilder-dritte-firmen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/f614decc-a4f2-480f-b007-b8d9b99bdde5"/>
            <Style>
                <ows:Title>Immagini aeree terzi</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.lubis-luftbilder-dritte-firmen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.lubis-luftbilder-dritte-firmen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>99991231</Default>
                <Value>99991231</Value>
                <Value>20161231</Value>
                <Value>20111231</Value>
                <Value>20101231</Value>
                <Value>20091231</Value>
                <Value>20081231</Value>
                <Value>20071231</Value>
                <Value>20061231</Value>
                <Value>20051231</Value>
                <Value>20041231</Value>
                <Value>20031231</Value>
                <Value>20021231</Value>
                <Value>20011231</Value>
                <Value>20001231</Value>
                <Value>19991231</Value>
                <Value>19981231</Value>
                <Value>19971231</Value>
                <Value>19961231</Value>
                <Value>19951231</Value>
                <Value>19941231</Value>
                <Value>19931231</Value>
                <Value>19921231</Value>
                <Value>19911231</Value>
                <Value>19901231</Value>
                <Value>19891231</Value>
                <Value>19881231</Value>
                <Value>19871231</Value>
                <Value>19861231</Value>
                <Value>19851231</Value>
                <Value>19841231</Value>
                <Value>19831231</Value>
                <Value>19821231</Value>
                <Value>19811231</Value>
                <Value>19801231</Value>
                <Value>19791231</Value>
                <Value>19781231</Value>
                <Value>19771231</Value>
                <Value>19761231</Value>
                <Value>19751231</Value>
                <Value>19741231</Value>
                <Value>19731231</Value>
                <Value>19721231</Value>
                <Value>19711231</Value>
                <Value>19701231</Value>
                <Value>19691231</Value>
                <Value>19681231</Value>
                <Value>19671231</Value>
                <Value>19661231</Value>
                <Value>19651231</Value>
                <Value>19641231</Value>
                <Value>19631231</Value>
                <Value>19621231</Value>
                <Value>19611231</Value>
                <Value>19601231</Value>
                <Value>19591231</Value>
                <Value>19581231</Value>
                <Value>19571231</Value>
                <Value>19561231</Value>
                <Value>19551231</Value>
                <Value>19541231</Value>
                <Value>19531231</Value>
                <Value>19521231</Value>
                <Value>19511231</Value>
                <Value>19501231</Value>
                <Value>19491231</Value>
                <Value>19481231</Value>
                <Value>19471231</Value>
                <Value>19461231</Value>
                <Value>19451231</Value>
                <Value>19431231</Value>
                <Value>19391231</Value>
                <Value>19381231</Value>
                <Value>19371231</Value>
                <Value>19361231</Value>
                <Value>19351231</Value>
                <Value>19341231</Value>
                <Value>19331231</Value>
                <Value>19321231</Value>
                <Value>19311231</Value>
                <Value>19301231</Value>
                <Value>19291231</Value>
                <Value>19281231</Value>
                <Value>19271231</Value>
                <Value>19261231</Value>
                <Value>19251231</Value>
                <Value>19241231</Value>
                <Value>19231231</Value>
                <Value>19221231</Value>
                <Value>19211231</Value>
                <Value>19201231</Value>
                <Value>19191231</Value>
                <Value>19181231</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.lubis-luftbilder-dritte-firmen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Immagini aeree dei cantoni</ows:Title>
            <ows:Abstract>Nell&#39;ambito di svariati progetti, delle immagini aeree della Svizzera vengono registrate e offerte su mandato dei cantoni. Queste immagini aeree possono essere segnalate a swisstopo e vengono successivamente pubblicate nel layer &#34;Immagini aeree cantoni&#34;. Il layer contiene solo le informazioni fornite a swisstopo e non ha alcuna pretesa di completezza. Tutte queste immagini aeree sono rappresentate sotto forma di coordinate del centro dell&#39;immagine, delle zone da esse ricoperte (footprint), come pure dai loro metadati. Le immagini possono essere comandate presso i rispettivi cantoni.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.lubis-luftbilder-dritte-kantone</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/5327cb7b-269b-4d02-b199-19418ee33d54"/>
            <Style>
                <ows:Title>Immagini aeree dei cantoni</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.lubis-luftbilder-dritte-kantone</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.lubis-luftbilder-dritte-kantone_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>99991231</Default>
                <Value>99991231</Value>
                <Value>20251231</Value>
                <Value>20231231</Value>
                <Value>20221231</Value>
                <Value>20201231</Value>
                <Value>20191231</Value>
                <Value>20181231</Value>
                <Value>20171231</Value>
                <Value>20161231</Value>
                <Value>20151231</Value>
                <Value>20141231</Value>
                <Value>20131231</Value>
                <Value>20121231</Value>
                <Value>20111231</Value>
                <Value>20091231</Value>
                <Value>20081231</Value>
                <Value>20001231</Value>
                <Value>19991231</Value>
                <Value>19981231</Value>
                <Value>19971231</Value>
                <Value>19961231</Value>
                <Value>19951231</Value>
                <Value>19941231</Value>
                <Value>19931231</Value>
                <Value>19921231</Value>
                <Value>19911231</Value>
                <Value>19891231</Value>
                <Value>19881231</Value>
                <Value>19871231</Value>
                <Value>19861231</Value>
                <Value>19851231</Value>
                <Value>19841231</Value>
                <Value>19811231</Value>
                <Value>19671231</Value>
                <Value>19661231</Value>
                <Value>19651231</Value>
                <Value>19641231</Value>
                <Value>19631231</Value>
                <Value>19621231</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.lubis-luftbilder-dritte-kantone/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Immagini aer. swisstopo colori</ows:Title>
            <ows:Abstract>La collezione fotografica di swisstopo comprende diverse centinaia di migliaia di foto aeree analogiche (a colori, all&#39;infrarosso o in bianco e nero). Esse sono rappresentate sotto forma di coordinate del centro dell&#39;immagine, delle zone da esse ricoperte (footprint), come pure dai loro metadati (con i relativi elementi d&#39;orientazione se disponibili) e, se già digitalizzate, possono essere scaricate e visualizzate in piena risoluzione. Le scansioni mancanti delle immagini vengono progressivamente integrate e rese direttamente disponibili.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.lubis-luftbilder_farbe</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/352c0302-fac6-455b-bd81-092850a7ad4e"/>
            <Style>
                <ows:Title>Immagini aer. swisstopo colori</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.lubis-luftbilder_farbe</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.lubis-luftbilder_farbe_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>99991231</Default>
                <Value>99991231</Value>
                <Value>20101231</Value>
                <Value>20091231</Value>
                <Value>20081231</Value>
                <Value>20071231</Value>
                <Value>20061231</Value>
                <Value>20051231</Value>
                <Value>20041231</Value>
                <Value>20031231</Value>
                <Value>20021231</Value>
                <Value>20011231</Value>
                <Value>20001231</Value>
                <Value>19991231</Value>
                <Value>19981231</Value>
                <Value>19971231</Value>
                <Value>19961231</Value>
                <Value>19951231</Value>
                <Value>19941231</Value>
                <Value>19931231</Value>
                <Value>19921231</Value>
                <Value>19911231</Value>
                <Value>19901231</Value>
                <Value>19891231</Value>
                <Value>19881231</Value>
                <Value>19871231</Value>
                <Value>19861231</Value>
                <Value>19851231</Value>
                <Value>19841231</Value>
                <Value>19831231</Value>
                <Value>19821231</Value>
                <Value>19811231</Value>
                <Value>19801231</Value>
                <Value>19791231</Value>
                <Value>19781231</Value>
                <Value>19771231</Value>
                <Value>19761231</Value>
                <Value>19751231</Value>
                <Value>19741231</Value>
                <Value>19731231</Value>
                <Value>19721231</Value>
                <Value>19711231</Value>
                <Value>19701231</Value>
                <Value>19691231</Value>
                <Value>19681231</Value>
                <Value>19671231</Value>
                <Value>19661231</Value>
                <Value>19651231</Value>
                <Value>19641231</Value>
                <Value>19631231</Value>
                <Value>19621231</Value>
                <Value>19611231</Value>
                <Value>19601231</Value>
                <Value>19591231</Value>
                <Value>19581231</Value>
                <Value>19571231</Value>
                <Value>19561231</Value>
                <Value>19551231</Value>
                <Value>19541231</Value>
                <Value>19531231</Value>
                <Value>19521231</Value>
                <Value>19511231</Value>
                <Value>19501231</Value>
                <Value>19491231</Value>
                <Value>19471231</Value>
                <Value>19461231</Value>
                <Value>19451231</Value>
                <Value>19421231</Value>
                <Value>19371231</Value>
                <Value>19341231</Value>
                <Value>19291231</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.lubis-luftbilder_farbe/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Immagini aeree swisstopo IR</ows:Title>
            <ows:Abstract>La collezione fotografica di swisstopo comprende diverse centinaia di migliaia di foto aeree analogiche (a colori, all&#39;infrarosso o in bianco e nero). Esse sono rappresentate sotto forma di coordinate del centro dell&#39;immagine, delle zone da esse ricoperte (footprint), come pure dai loro metadati (con i relativi elementi d&#39;orientazione se disponibili) e, se già digitalizzate, possono essere scaricate e visualizzate in piena risoluzione. Le scansioni mancanti delle immagini vengono progressivamente integrate e rese direttamente disponibili.Nell&#39;ambito del programma **Sanasilva** per il monitoraggio dello stato di salute delle foreste, su alcune fotografie aeree originali sono state incise direttamente delle linee. Secondo il committente dell&#39;epoca, queste marcature venivano utilizzate durante la valutazione per distinguere tra diverse popolazioni di alberi, cioè popolazioni della stessa età e/o con la stessa composizione di specie.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.lubis-luftbilder_infrarot</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/aee873f9-127a-4567-86a9-abb740bb9706"/>
            <Style>
                <ows:Title>Immagini aeree swisstopo IR</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.lubis-luftbilder_infrarot</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.lubis-luftbilder_infrarot_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>99991231</Default>
                <Value>99991231</Value>
                <Value>20091231</Value>
                <Value>20081231</Value>
                <Value>20071231</Value>
                <Value>20061231</Value>
                <Value>20051231</Value>
                <Value>20041231</Value>
                <Value>20031231</Value>
                <Value>20021231</Value>
                <Value>20011231</Value>
                <Value>20001231</Value>
                <Value>19991231</Value>
                <Value>19981231</Value>
                <Value>19971231</Value>
                <Value>19961231</Value>
                <Value>19951231</Value>
                <Value>19941231</Value>
                <Value>19931231</Value>
                <Value>19921231</Value>
                <Value>19911231</Value>
                <Value>19901231</Value>
                <Value>19891231</Value>
                <Value>19881231</Value>
                <Value>19871231</Value>
                <Value>19861231</Value>
                <Value>19851231</Value>
                <Value>19841231</Value>
                <Value>19831231</Value>
                <Value>19811231</Value>
                <Value>19771231</Value>
                <Value>19581231</Value>
                <Value>19511231</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.lubis-luftbilder_infrarot/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Immagini aeree swisstopo b/n</ows:Title>
            <ows:Abstract>La collezione fotografica di swisstopo comprende diverse centinaia di migliaia di foto aeree analogiche (a colori, all&#39;infrarosso o in bianco e nero). Esse sono rappresentate sotto forma di coordinate del centro dell&#39;immagine, delle zone da esse ricoperte (footprint), come pure dai loro metadati (con i relativi elementi d&#39;orientazione se disponibili) e, se già digitalizzate, possono essere scaricate e visualizzate in piena risoluzione. Le scansioni mancanti delle immagini vengono progressivamente integrate e rese direttamente disponibili.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.lubis-luftbilder_schwarzweiss</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/12970991-2623-4e1e-a420-7435a6b5046c"/>
            <Style>
                <ows:Title>Immagini aeree swisstopo b/n</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.lubis-luftbilder_schwarzweiss</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.lubis-luftbilder_schwarzweiss_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>99991231</Default>
                <Value>99991231</Value>
                <Value>20101231</Value>
                <Value>20091231</Value>
                <Value>20081231</Value>
                <Value>20071231</Value>
                <Value>20061231</Value>
                <Value>20051231</Value>
                <Value>20041231</Value>
                <Value>20031231</Value>
                <Value>20021231</Value>
                <Value>20011231</Value>
                <Value>20001231</Value>
                <Value>19991231</Value>
                <Value>19981231</Value>
                <Value>19971231</Value>
                <Value>19961231</Value>
                <Value>19951231</Value>
                <Value>19941231</Value>
                <Value>19931231</Value>
                <Value>19921231</Value>
                <Value>19911231</Value>
                <Value>19901231</Value>
                <Value>19891231</Value>
                <Value>19881231</Value>
                <Value>19871231</Value>
                <Value>19861231</Value>
                <Value>19851231</Value>
                <Value>19841231</Value>
                <Value>19831231</Value>
                <Value>19821231</Value>
                <Value>19811231</Value>
                <Value>19801231</Value>
                <Value>19791231</Value>
                <Value>19781231</Value>
                <Value>19771231</Value>
                <Value>19761231</Value>
                <Value>19751231</Value>
                <Value>19741231</Value>
                <Value>19731231</Value>
                <Value>19721231</Value>
                <Value>19711231</Value>
                <Value>19701231</Value>
                <Value>19691231</Value>
                <Value>19681231</Value>
                <Value>19671231</Value>
                <Value>19661231</Value>
                <Value>19651231</Value>
                <Value>19641231</Value>
                <Value>19631231</Value>
                <Value>19621231</Value>
                <Value>19611231</Value>
                <Value>19601231</Value>
                <Value>19591231</Value>
                <Value>19581231</Value>
                <Value>19571231</Value>
                <Value>19561231</Value>
                <Value>19551231</Value>
                <Value>19541231</Value>
                <Value>19531231</Value>
                <Value>19521231</Value>
                <Value>19511231</Value>
                <Value>19501231</Value>
                <Value>19491231</Value>
                <Value>19481231</Value>
                <Value>19471231</Value>
                <Value>19461231</Value>
                <Value>19451231</Value>
                <Value>19441231</Value>
                <Value>19431231</Value>
                <Value>19421231</Value>
                <Value>19411231</Value>
                <Value>19401231</Value>
                <Value>19391231</Value>
                <Value>19381231</Value>
                <Value>19371231</Value>
                <Value>19361231</Value>
                <Value>19351231</Value>
                <Value>19341231</Value>
                <Value>19331231</Value>
                <Value>19321231</Value>
                <Value>19311231</Value>
                <Value>19301231</Value>
                <Value>19291231</Value>
                <Value>19281231</Value>
                <Value>19271231</Value>
                <Value>19261231</Value>
                <Value>19211231</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.lubis-luftbilder_schwarzweiss/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Riprese terrestri swisstopo</ows:Title>
            <ows:Abstract>La collezione fotografica di swisstopo comprende circa 57&#39;000 riprese terrestri in bianco e nero analogiche e digitalizzate. Esse sono rappresentate sotto forma di coordinate del centro dell&#39;immagine, delle zone da esse ricoperte (footprint), come pure dai loro metadati. Queste immagini possono anche essere scaricate, così come i relativi elementi di orientamento, se disponibili.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.lubis-terrestrische_aufnahmen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/7e0b1343-0d6c-4d3d-9c63-9ed49ca2c0a9"/>
            <Style>
                <ows:Title>Riprese terrestri swisstopo</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.lubis-terrestrische_aufnahmen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.lubis-terrestrische_aufnahmen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>9999</Default>
                <Value>9999</Value>
                <Value>1961</Value>
                <Value>1947</Value>
                <Value>1945</Value>
                <Value>1944</Value>
                <Value>1943</Value>
                <Value>1942</Value>
                <Value>1941</Value>
                <Value>1940</Value>
                <Value>1939</Value>
                <Value>1938</Value>
                <Value>1937</Value>
                <Value>1936</Value>
                <Value>1935</Value>
                <Value>1934</Value>
                <Value>1933</Value>
                <Value>1932</Value>
                <Value>1931</Value>
                <Value>1930</Value>
                <Value>1929</Value>
                <Value>1928</Value>
                <Value>1927</Value>
                <Value>1926</Value>
                <Value>1925</Value>
                <Value>1924</Value>
                <Value>1923</Value>
                <Value>1922</Value>
                <Value>1921</Value>
                <Value>1920</Value>
                <Value>1919</Value>
                <Value>1918</Value>
                <Value>1917</Value>
                <Value>1916</Value>
                <Value>1915</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.lubis-terrestrische_aufnahmen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Carte nazionali (colori)</ows:Title>
            <ows:Abstract>swisstopo produce delle carte nazionali a diverse scale tra 1:10&#39;000 fino a 1:1 milione. Il layer carte nazionali (a colori) combina le diverse scale e mostra, al momento della visualizzazione, la carta più adatta in funzione del livello di zoom. Il layer carte nazionali (a colori) è utilizzato come carta di fondo per il geoportale federale. La carta nazionale è inoltre disponibile come geoservizio WMS e WMTS. Una volta all&#39;anno viene resa disponibile per il download una copia della matrice delle tessere WMTS in formato JPEG e nel sistema di coordinate Web Mercator (EPSG:3857) fino al zoom level/tile matrix 18 (risoluzione di 0,5 m).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.pixelkarte-farbe</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/f9c31be1-887c-4203-8b11-57b40ecc039b"/>
            <Style>
                <ows:Title>Carte nazionali (colori)</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.pixelkarte-farbe</ows:Identifier>
            </Style>
            <Format>image/jpeg</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/jpeg" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.pixelkarte-farbe/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.jpeg"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Carta nazionale 1:1milione | CN1000</ows:Title>
            <ows:Abstract>La Carta nazionale 1:1 milione è una carta sinottica topografica su piccola scala dell&#39;Europa centrale: La Svizzera e i paesi confinanti – da Lione a Salisburgo e da Strasburgo a Genova – in una pratica carta sinottica. La Carta nazionale 1:100&#39;000 è disponibile in formato analogico (cartaceo) e digitale (Swiss Map Raster, Swiss Map Vector).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.pixelkarte-farbe-pk1000.noscale</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/4ea228b8-7910-4339-8a31-d38d8d8592bd"/>
            <Style>
                <ows:Title>Carta nazionale 1:1milione | CN1000</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.pixelkarte-farbe-pk1000.noscale</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.pixelkarte-farbe-pk1000.noscale_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/jpeg</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/jpeg" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.pixelkarte-farbe-pk1000.noscale/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.jpeg"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Carta nazionale 1:100&#39;000 | CN100</ows:Title>
            <ows:Abstract>La Carta nazionale 1:100&#39;000 è una carta topografica sovraregionale della Svizzera. Il perimetro della carta è suddiviso in 23 fogli singoli. Esistono composizioni per alcune regioni. La Carta nazionale 1:100&#39;000 è disponibile in formato analogico (cartaceo) e digitale (Swiss Map Raster). La carta è aggiornata per settori. I diversi stati di aggiornamento sono mostrati nel layer &#34;&lt;a href=&#34;https://map.geo.admin.ch/?lang=it&amp;topic=ech&amp;bgLayer=ch.swisstopo.pixelkarte-farbe&amp;layers=ch.swisstopo.pixelkarte-pk100.metadata&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;Divisione carta nazionale 100 Raster&lt;/a&gt;&#34;.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.pixelkarte-farbe-pk100.noscale</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/e8be74b0-fc58-4fc7-be9a-5dcc70dcea6e"/>
            <Style>
                <ows:Title>Carta nazionale 1:100&#39;000 | CN100</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.pixelkarte-farbe-pk100.noscale</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.pixelkarte-farbe-pk100.noscale_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/jpeg</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/jpeg" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.pixelkarte-farbe-pk100.noscale/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.jpeg"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Carta nazionale 1:200&#39;000 | CN200</ows:Title>
            <ows:Abstract>La Carta nazionale 1:200&#39;000 è una carta sinottica topografica della Svizzera. Il perimetro della carta è suddiviso in 4 (cartaceo) o 16 (Swiss Map Raster) fogli. La Carta nazionale 1:200&#39;000 è disponibile in formato analogico (cartaceo) e digitale (Swiss Map Raster). La carta è aggiornata per settori. I diversi stati di aggiornamento sono mostrati nel layer &#34;&lt;a href=&#34;https://map.geo.admin.ch/?lang=it&amp;topic=ech&amp;bgLayer=ch.swisstopo.pixelkarte-farbe&amp;layers=ch.swisstopo.pixelkarte-pk200.metadata&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;Divisione carta nazionale 200 Raster&lt;/a&gt;&#34;.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.pixelkarte-farbe-pk200.noscale</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/5f75341e-2050-4ed9-a8de-ee7637490565"/>
            <Style>
                <ows:Title>Carta nazionale 1:200&#39;000 | CN200</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.pixelkarte-farbe-pk200.noscale</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.pixelkarte-farbe-pk200.noscale_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/jpeg</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/jpeg" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.pixelkarte-farbe-pk200.noscale/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.jpeg"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Carta nazionale 1:25&#39;000 | CN25</ows:Title>
            <ows:Abstract>La Carta nazionale 1:25&#39;000 è una carta topografica della Svizzera con una rappresentazione estremamente dettagliata delle vie di comunicazione, degli insediamenti, dei corsi d&#39;acqua, della vegetazione e del terreno. La carta è aggiornata per settori. Di default, nel visualizzatore di carte della Confederazione viene visualizzata la versione più recente della carta. Con la funzione “Viaggio nel tempo” è possibile visualizzare tutti gli stati dei dati disponibili dal 1952. I stati di aggiornamento dettagliati sono mostrati nel layer &#34;&lt;a href=&#34;https://map.geo.admin.ch/?lang=it&amp;topic=ech&amp;bgLayer=ch.swisstopo.pixelkarte-farbe&amp;layers=ch.swisstopo.pixelkarte-pk25.metadata&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;Divisione carta nazionale 25 Raster&lt;/a&gt;&#34;. La Carta nazionale 1:25&#39;000 attuale è disponibile in formato analogico (cartaceo) e digitale (Swiss Map Raster, Swiss Map Vector).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.pixelkarte-farbe-pk25.noscale</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/2987a492-a097-46f3-b162-abc1b3115f85"/>
            <Style>
                <ows:Title>Carta nazionale 1:25&#39;000 | CN25</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.pixelkarte-farbe-pk25.noscale</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.pixelkarte-farbe-pk25.noscale_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/jpeg</Format>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
                <Value>2026</Value>
                <Value>2025</Value>
                <Value>2024</Value>
                <Value>2023</Value>
                <Value>2022</Value>
                <Value>2021</Value>
                <Value>2020</Value>
                <Value>2019</Value>
                <Value>2018</Value>
                <Value>2017</Value>
                <Value>2016</Value>
                <Value>2015</Value>
                <Value>2014</Value>
                <Value>2013</Value>
                <Value>2012</Value>
                <Value>2011</Value>
                <Value>2010</Value>
                <Value>2009</Value>
                <Value>2008</Value>
                <Value>2007</Value>
                <Value>2006</Value>
                <Value>2005</Value>
                <Value>2004</Value>
                <Value>2003</Value>
                <Value>2002</Value>
                <Value>2001</Value>
                <Value>2000</Value>
                <Value>1999</Value>
                <Value>1998</Value>
                <Value>1997</Value>
                <Value>1996</Value>
                <Value>1995</Value>
                <Value>1994</Value>
                <Value>1993</Value>
                <Value>1992</Value>
                <Value>1991</Value>
                <Value>1990</Value>
                <Value>1989</Value>
                <Value>1988</Value>
                <Value>1987</Value>
                <Value>1986</Value>
                <Value>1985</Value>
                <Value>1984</Value>
                <Value>1983</Value>
                <Value>1982</Value>
                <Value>1981</Value>
                <Value>1980</Value>
                <Value>1979</Value>
                <Value>1978</Value>
                <Value>1977</Value>
                <Value>1976</Value>
                <Value>1975</Value>
                <Value>1974</Value>
                <Value>1973</Value>
                <Value>1972</Value>
                <Value>1971</Value>
                <Value>1970</Value>
                <Value>1969</Value>
                <Value>1968</Value>
                <Value>1967</Value>
                <Value>1966</Value>
                <Value>1965</Value>
                <Value>1964</Value>
                <Value>1963</Value>
                <Value>1962</Value>
                <Value>1961</Value>
                <Value>1960</Value>
                <Value>1959</Value>
                <Value>1958</Value>
                <Value>1957</Value>
                <Value>1956</Value>
                <Value>1955</Value>
                <Value>1954</Value>
                <Value>1953</Value>
                <Value>1952</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/jpeg" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.pixelkarte-farbe-pk25.noscale/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.jpeg"/>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.pixelkarte-farbe-pk25.noscale/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Carta nazionale 1:500&#39;000 | CN500</ows:Title>
            <ows:Abstract>La Carta nazionale 1:500&#39;000 è una carta sinottica topografica della Svizzera. La Carta nazionale 1:500&#39;000 è disponibile in formato analogico (cartaceo) e digitale (Swiss Map Raster, Swiss Map Vector).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.pixelkarte-farbe-pk500.noscale</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/e1825425-2988-493e-9206-080171cadd27"/>
            <Style>
                <ows:Title>Carta nazionale 1:500&#39;000 | CN500</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.pixelkarte-farbe-pk500.noscale</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.pixelkarte-farbe-pk500.noscale_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/jpeg</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/jpeg" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.pixelkarte-farbe-pk500.noscale/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.jpeg"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Carta nazionale 1:50&#39;000 | CN50</ows:Title>
            <ows:Abstract>La Carta nazionale 1:50&#39;000 è una carta topografica della Svizzera con una rappresentazione dettagliata delle vie di comunicazione, degli insediamenti, dei corsi d&#39;acqua, della vegetazione e del terreno. Il perimetro della carta è suddiviso in 78 fogli singoli. Esistono composizioni di alcune regioni. La Carta nazionale 1:50&#39;000 è disponibile in formato analogico (cartaceo) e digitale (Swiss Map Raster). La carta è aggiornata per settori. I diversi stati di aggiornamento sono mostrati nel layer &#34;&lt;a href=&#34;https://map.geo.admin.ch/?lang=it&amp;topic=ech&amp;bgLayer=ch.swisstopo.pixelkarte-farbe&amp;layers=ch.swisstopo.pixelkarte-pk50.metadata&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;Divisione carta nazionale 50 Raster&lt;/a&gt;&#34;.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.pixelkarte-farbe-pk50.noscale</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/4c8c7c58-61c7-4a61-8e7a-6ffb95d183df"/>
            <Style>
                <ows:Title>Carta nazionale 1:50&#39;000 | CN50</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.pixelkarte-farbe-pk50.noscale</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.pixelkarte-farbe-pk50.noscale_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/jpeg</Format>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
                <Value>2026</Value>
                <Value>2025</Value>
                <Value>2024</Value>
                <Value>2023</Value>
                <Value>2022</Value>
                <Value>2021</Value>
                <Value>2020</Value>
                <Value>2019</Value>
                <Value>2018</Value>
                <Value>2017</Value>
                <Value>2016</Value>
                <Value>2015</Value>
                <Value>2014</Value>
                <Value>2013</Value>
                <Value>2012</Value>
                <Value>2011</Value>
                <Value>2010</Value>
                <Value>2009</Value>
                <Value>2008</Value>
                <Value>2007</Value>
                <Value>2006</Value>
                <Value>2005</Value>
                <Value>2004</Value>
                <Value>2003</Value>
                <Value>2002</Value>
                <Value>2001</Value>
                <Value>2000</Value>
                <Value>1999</Value>
                <Value>1998</Value>
                <Value>1997</Value>
                <Value>1996</Value>
                <Value>1995</Value>
                <Value>1994</Value>
                <Value>1993</Value>
                <Value>1992</Value>
                <Value>1991</Value>
                <Value>1990</Value>
                <Value>1989</Value>
                <Value>1988</Value>
                <Value>1987</Value>
                <Value>1986</Value>
                <Value>1985</Value>
                <Value>1984</Value>
                <Value>1983</Value>
                <Value>1982</Value>
                <Value>1981</Value>
                <Value>1980</Value>
                <Value>1979</Value>
                <Value>1978</Value>
                <Value>1977</Value>
                <Value>1976</Value>
                <Value>1975</Value>
                <Value>1974</Value>
                <Value>1973</Value>
                <Value>1972</Value>
                <Value>1971</Value>
                <Value>1970</Value>
                <Value>1969</Value>
                <Value>1968</Value>
                <Value>1967</Value>
                <Value>1966</Value>
                <Value>1965</Value>
                <Value>1964</Value>
                <Value>1963</Value>
                <Value>1962</Value>
                <Value>1961</Value>
                <Value>1960</Value>
                <Value>1959</Value>
                <Value>1958</Value>
                <Value>1957</Value>
                <Value>1956</Value>
                <Value>1955</Value>
                <Value>1954</Value>
                <Value>1953</Value>
                <Value>1952</Value>
                <Value>1951</Value>
                <Value>1950</Value>
                <Value>1949</Value>
                <Value>1948</Value>
                <Value>1947</Value>
                <Value>1946</Value>
                <Value>1945</Value>
                <Value>1944</Value>
                <Value>1943</Value>
                <Value>1942</Value>
                <Value>1941</Value>
                <Value>1940</Value>
                <Value>1939</Value>
                <Value>1938</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/jpeg" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.pixelkarte-farbe-pk50.noscale/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.jpeg"/>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.pixelkarte-farbe-pk50.noscale/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Carta nazionale inverno</ows:Title>
            <ows:Abstract>La carta nazionale inverno è una derivazione delle carte nazionali topografiche della Svizzera con una rappresentazione dettagliata della rete viaria, degli insediamenti, del terreno, dei corsi d&#39;acqua e della vegetazione. Sulla carta nazionale inverno la Svizzera viene riprodotta in modo capillare in scala 1:10&#39;000 a 1:1 milione attraverso una rappresentazione invernale. Questa rappresentazione invernale della carta è disponibile esclusivamente in formato digitale (Swiss Map Raster, API, WMTS) e viene aggiornata una volta all&#39;anno.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.pixelkarte-farbe-winter</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/27866f0f-12d7-4364-bcce-9a0c17558173"/>
            <Style>
                <ows:Title>Carta nazionale inverno</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.pixelkarte-farbe-winter</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.pixelkarte-farbe-winter_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/jpeg</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/jpeg" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.pixelkarte-farbe-winter/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.jpeg"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Carte nazionali (grigio)</ows:Title>
            <ows:Abstract>swisstopo produce delle carte nazionali a diverse scale tra 1:10&#39;000 fino a 1:1 milione. Il layer carte nazionali (grigio) combina le diverse scale e mostra, al momento della visualizzazione, la carta più adatta in funzione del livello di zoom. Il layer carte nazionali (grigio) è utilizzato come carta di fondo per il geoportale federale. La carta nazionale è inoltre disponibile come geoservizio WMS e WMTS. Una volta all&#39;anno viene resa disponibile per il download una copia della matrice delle tiles WMTS in formato JPEG e nel sistema di coordinate Web Mercator (EPSG:3857) fino al zoom level/tile matrix 18 (risoluzione di 0,5 m).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.pixelkarte-grau</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/74aef814-0c97-4261-a2c1-df4a948aca8e"/>
            <Style>
                <ows:Title>Carte nazionali (grigio)</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.pixelkarte-grau</ows:Identifier>
            </Style>
            <Format>image/jpeg</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/jpeg" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.pixelkarte-grau/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.jpeg"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Carta nazionale 1:1 milione (grigio)</ows:Title>
            <ows:Abstract>La Carta nazionale 1:1 milione (grigio) è una carta sinottica topografica su piccola scala dell&#39;Europa centrale: La Svizzera e i paesi confinanti – da Lione a Salisburgo e da Strasburgo a Genova – in una pratica carta sinottica. La Carta nazionale 1:1 milione (grigio) è disponibile in formato digitale (Swiss Map Raster) ed è inoltre disponibile come geoservizio WMS.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.pixelkarte-grau-pk1000.noscale</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/a48eadbc-444d-4c7e-a2c5-10c75ea98b3d"/>
            <Style>
                <ows:Title>Carta nazionale 1:1 milione (grigio)</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.pixelkarte-grau-pk1000.noscale</ows:Identifier>
            </Style>
            <Format>image/jpeg</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/jpeg" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.pixelkarte-grau-pk1000.noscale/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.jpeg"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Carta stradale 1:200&#39;000</ows:Title>
            <ows:Abstract>Sulla carta stradale della Svizzera 1:200&#39;000, la rete stradale è evidenziata graficamente e completata con informazioni supplementari per il traffico automobilistico (designazione e numerazione dei raccordi autostradali, limitazioni del traffico, trasporto di auto, traghetti per auto, campeggi). La mappa di base è basata sulla mappa nazionale 1:200.000 e viene aggiornata ogni 2 anni. La mappa stradale è disponibile in formato analogico (cartaceo) e digitale (carte pixel).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.strassenkarte-200</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/86171e63-5017-48f3-beb7-0ff73f8afa63"/>
            <Style>
                <ows:Title>Carta stradale 1:200&#39;000</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.strassenkarte-200</ows:Identifier>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.strassenkarte-200/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>swissALTI3D rilievo multidirezionale</ows:Title>
            <ows:Abstract>Rappresentazione derivata dal modello altimetrico digitale swissALTI3D che permette di visualizzare il rilievo della Svizzera e del Principato del Liechtenstein. L&#39;ombreggiatura del rilievo rappresenta l&#39;illuminazione di una superficie da parte di una o più posizioni date del sole. L&#39;ombreggiatura del rilievo di swissALTI3D è stata calcolata con un metodo multidirezionale che combina la luce proveniente da 6 diverse posizioni del sole. La posizione solare media è a nord-ovest.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.swissalti3d-reliefschattierung</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/1964cc81-5298-460f-9228-41120315bea8"/>
            <Style>
                <ows:Title>swissALTI3D rilievo multidirezionale</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.swissalti3d-reliefschattierung</ows:Identifier>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.swissalti3d-reliefschattierung/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>swissALTI3D rilievo monodirezionale</ows:Title>
            <ows:Abstract>Rappresentazione derivata dal modello altimetrico digitale swissALTI3D che permette di visualizzare il rilievo della Svizzera e del Principato del Liechtenstein. L&#39;ombreggiatura del rilievo rappresenta l&#39;illuminazione di una superficie da parte di una o più posizioni date del sole. L&#39;ombreggiatura del rilievo monodirezionale di swissALTI3D è stata calcolata con la posizione solare a nord-ovest.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.swissalti3d-reliefschattierung_monodirektional</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/376f86bd-c46c-4b89-8f36-717641706226"/>
            <Style>
                <ows:Title>swissALTI3D rilievo monodirezionale</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.swissalti3d-reliefschattierung_monodirektional</ows:Identifier>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.swissalti3d-reliefschattierung_monodirektional/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>swissALTIRegio rilievo monodirezionale</ows:Title>
            <ows:Abstract>Rappresentazione derivata dal modello altimetrico digitale swissALTIRegio che permette di visualizzare il rilievo della Svizzera, del Principato del Liechtenstein, e delle regioni limitrofi. L&#39;ombreggiatura del rilievo rappresenta l&#39;illuminazione di una superficie da parte di una o più posizioni date del sole. L&#39;ombreggiatura del rilievo di swissALTIRegio è stata calcolata con la posizione solare a nord-ovest.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.swissaltiregio-reliefschattierung_monodirektional</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/d95c37aa-a211-4a68-ad2c-fbd1ee0e1c6f"/>
            <Style>
                <ows:Title>swissALTIRegio rilievo monodirezionale</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.swissaltiregio-reliefschattierung_monodirektional</ows:Identifier>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.swissaltiregio-reliefschattierung_monodirektional/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>swissALTIRegio rilievo multidirezionale</ows:Title>
            <ows:Abstract>Rappresentazione derivata dal modello altimetrico digitale swissALTIRegio che permette di visualizzare il rilievo della Svizzera, del Principato del Liechtenstein, e delle regioni limitrofi. L&#39;ombreggiatura del rilievo rappresenta l&#39;illuminazione di una superficie da parte di una o più posizioni date del sole. L&#39;ombreggiatura del rilievo di swissALTIRegio è stata calcolata con un metodo multidirezionale che combina la luce proveniente da 6 diverse posizioni del sole. La posizione solare media è a nord-ovest.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.swissaltiregio-reliefschattierung_multidirektional</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/ee980a56-7792-45c6-8b77-d6470ea91c72"/>
            <Style>
                <ows:Title>swissALTIRegio rilievo multidirezionale</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.swissaltiregio-reliefschattierung_multidirektional</ows:Identifier>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.swissaltiregio-reliefschattierung_multidirektional/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>swissBATHY3D Ombreggiature del rilievo</ows:Title>
            <ows:Abstract>Rappresentazione derivata da swissBATHY3D che permette di visualizzare la profondità e il rilievo sul fondo dei laghi svizzeri. L&#39; ombreggiature del rilievo swissALTI3D rappresenta l&#39;illuminazione di una superficie per una posizione data del sole. L&#39; ombreggiature del rilievo swissBATHY3D è calcolata con la seguente posizione solare azimut 315° (nord-ovest), altezza 45°.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.swissbathy3d-reliefschattierung</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/81949e93-f552-42b6-ab4b-5a2d529a7768"/>
            <Style>
                <ows:Title>swissBATHY3D Ombreggiature del rilievo</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.swissbathy3d-reliefschattierung</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.swissbathy3d-reliefschattierung_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.swissbathy3d-reliefschattierung/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Limiti di distretto</ows:Title>
            <ows:Abstract>swissBOUNDARIES3D limiti di distretto contiene i limiti amministrativi dei distretti dei cantoni svizzeri. Il distretto é una suddivisione amministrativa tra il comune e il cantone. I cantoni Ginevra, Uri, Obvaldo, Nidvaldo, Glarona, Zugo, Basilea Città e Appenzello Interno non sono suddivisi in distretti. swissBOUNDARIES3D limiti di distretto é derivato dal set di dati swissBOUNDARIES3D.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.swissboundaries3d-bezirk-flaeche.fill</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/e1b8837d-8c19-4b65-a8b5-21aaff44fa91"/>
            <Style>
                <ows:Title>Limiti di distretto</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.swissboundaries3d-bezirk-flaeche.fill</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.swissboundaries3d-bezirk-flaeche.fill_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.swissboundaries3d-bezirk-flaeche.fill/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Limiti comunali</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il livello dei limiti comunali include i confini amministrativi dei comuni in Svizzera e nel Principato del Liechtenstein. Il comune è l&#39;unità amministrativa più piccola. Per default viene visualizzato lo stato attuale dei limiti comunali. Con lo strumento di rappresentazione storica dei dati, chiamato &#34;viaggio nel tempo&#34;, l&#39;evoluzione dei limiti comunali dal 1850 a oggi è interattiva. Quando viene selezionato un anno precedente allo stato attuale, viene visualizzato lo stato dei limiti comunali al primo gennaio di quell&#39;anno. Per lo stato attuale, le fusioni comunali in corso d&#39;anno sono integrate. Due fonti di dati sono state utilizzate per generare questo strato: &#34;Confini comunali: serie temporale dal 1850&#34; dell&#39;Ufficio federale di statistica per il periodo 1850-2015 e swissBOUNDARIES3D dell&#39;Ufficio federale di topografia per il periodo dal 2016 ad oggi.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.swissboundaries3d-gemeinde-flaeche.fill</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/9961dc6c-20a9-4b16-8a24-b20c3d8ddb83"/>
            <Style>
                <ows:Title>Limiti comunali</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.swissboundaries3d-gemeinde-flaeche.fill</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.swissboundaries3d-gemeinde-flaeche.fill_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
                <Value>2026</Value>
                <Value>2025</Value>
                <Value>2024</Value>
                <Value>2023</Value>
                <Value>2022</Value>
                <Value>2021</Value>
                <Value>2020</Value>
                <Value>2019</Value>
                <Value>2018</Value>
                <Value>2017</Value>
                <Value>2016</Value>
                <Value>2015</Value>
                <Value>2014</Value>
                <Value>2013</Value>
                <Value>2012</Value>
                <Value>2011</Value>
                <Value>2010</Value>
                <Value>2009</Value>
                <Value>2008</Value>
                <Value>2007</Value>
                <Value>2006</Value>
                <Value>2005</Value>
                <Value>2004</Value>
                <Value>2003</Value>
                <Value>2002</Value>
                <Value>2001</Value>
                <Value>2000</Value>
                <Value>1999</Value>
                <Value>1998</Value>
                <Value>1997</Value>
                <Value>1996</Value>
                <Value>1995</Value>
                <Value>1994</Value>
                <Value>1993</Value>
                <Value>1992</Value>
                <Value>1991</Value>
                <Value>1990</Value>
                <Value>1989</Value>
                <Value>1988</Value>
                <Value>1987</Value>
                <Value>1986</Value>
                <Value>1985</Value>
                <Value>1984</Value>
                <Value>1983</Value>
                <Value>1982</Value>
                <Value>1981</Value>
                <Value>1980</Value>
                <Value>1979</Value>
                <Value>1978</Value>
                <Value>1977</Value>
                <Value>1976</Value>
                <Value>1975</Value>
                <Value>1974</Value>
                <Value>1973</Value>
                <Value>1972</Value>
                <Value>1971</Value>
                <Value>1970</Value>
                <Value>1969</Value>
                <Value>1968</Value>
                <Value>1967</Value>
                <Value>1966</Value>
                <Value>1965</Value>
                <Value>1964</Value>
                <Value>1963</Value>
                <Value>1962</Value>
                <Value>1961</Value>
                <Value>1960</Value>
                <Value>1959</Value>
                <Value>1958</Value>
                <Value>1957</Value>
                <Value>1956</Value>
                <Value>1955</Value>
                <Value>1954</Value>
                <Value>1953</Value>
                <Value>1952</Value>
                <Value>1951</Value>
                <Value>1950</Value>
                <Value>1949</Value>
                <Value>1948</Value>
                <Value>1947</Value>
                <Value>1946</Value>
                <Value>1945</Value>
                <Value>1944</Value>
                <Value>1943</Value>
                <Value>1942</Value>
                <Value>1941</Value>
                <Value>1940</Value>
                <Value>1939</Value>
                <Value>1938</Value>
                <Value>1937</Value>
                <Value>1936</Value>
                <Value>1935</Value>
                <Value>1934</Value>
                <Value>1933</Value>
                <Value>1932</Value>
                <Value>1931</Value>
                <Value>1930</Value>
                <Value>1929</Value>
                <Value>1928</Value>
                <Value>1927</Value>
                <Value>1926</Value>
                <Value>1925</Value>
                <Value>1924</Value>
                <Value>1923</Value>
                <Value>1922</Value>
                <Value>1921</Value>
                <Value>1920</Value>
                <Value>1919</Value>
                <Value>1918</Value>
                <Value>1917</Value>
                <Value>1916</Value>
                <Value>1915</Value>
                <Value>1914</Value>
                <Value>1913</Value>
                <Value>1912</Value>
                <Value>1911</Value>
                <Value>1910</Value>
                <Value>1909</Value>
                <Value>1908</Value>
                <Value>1907</Value>
                <Value>1906</Value>
                <Value>1905</Value>
                <Value>1904</Value>
                <Value>1903</Value>
                <Value>1902</Value>
                <Value>1901</Value>
                <Value>1900</Value>
                <Value>1899</Value>
                <Value>1898</Value>
                <Value>1897</Value>
                <Value>1896</Value>
                <Value>1895</Value>
                <Value>1894</Value>
                <Value>1893</Value>
                <Value>1892</Value>
                <Value>1891</Value>
                <Value>1890</Value>
                <Value>1889</Value>
                <Value>1888</Value>
                <Value>1887</Value>
                <Value>1886</Value>
                <Value>1885</Value>
                <Value>1884</Value>
                <Value>1883</Value>
                <Value>1882</Value>
                <Value>1881</Value>
                <Value>1880</Value>
                <Value>1879</Value>
                <Value>1878</Value>
                <Value>1877</Value>
                <Value>1876</Value>
                <Value>1875</Value>
                <Value>1874</Value>
                <Value>1873</Value>
                <Value>1872</Value>
                <Value>1871</Value>
                <Value>1870</Value>
                <Value>1869</Value>
                <Value>1868</Value>
                <Value>1867</Value>
                <Value>1866</Value>
                <Value>1865</Value>
                <Value>1864</Value>
                <Value>1863</Value>
                <Value>1862</Value>
                <Value>1861</Value>
                <Value>1860</Value>
                <Value>1859</Value>
                <Value>1858</Value>
                <Value>1857</Value>
                <Value>1856</Value>
                <Value>1855</Value>
                <Value>1854</Value>
                <Value>1853</Value>
                <Value>1852</Value>
                <Value>1851</Value>
                <Value>1850</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.swissboundaries3d-gemeinde-flaeche.fill/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Frontiere cantonali</ows:Title>
            <ows:Abstract>swissBOUNDARIES3D frontiere cantonali contiene le frontiere amministrative tra i cantoni svizzeri. La Svizzera é formata da 26 cantoni, i quali hanno lo statuto di Stato federale.swissBOUNDARIES3D frontiere cantonali é derivato dal set di dati swissBOUNDARIES3D.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.swissboundaries3d-kanton-flaeche.fill</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/9eee6d40-f0a6-46c9-94ad-69679b9f3d38"/>
            <Style>
                <ows:Title>Frontiere cantonali</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.swissboundaries3d-kanton-flaeche.fill</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.swissboundaries3d-kanton-flaeche.fill_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.swissboundaries3d-kanton-flaeche.fill/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Frontiere nazionali</ows:Title>
            <ows:Abstract>swissBOUNDARIES3D frontiere nazionali contiene la frontiera della Svizzera e del Principato del Liechtenstein. swissBOUNDARIES3D frontiere nazionali é derivato dal set di dati swissBOUNDARIES3D.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.swissboundaries3d-land-flaeche.fill</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/c5bd42e6-033f-4d43-a398-320b42538798"/>
            <Style>
                <ows:Title>Frontiere nazionali</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.swissboundaries3d-land-flaeche.fill</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.swissboundaries3d-land-flaeche.fill_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.swissboundaries3d-land-flaeche.fill/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>SWISSIMAGE Sfondo</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il mosaico di ortofoto SWISSIMAGE (Sfondo) è una composizione di immagini aeree digitali a colori della Svizzera e delle zone limitrofe. Le ortofoto dei paesi vicini provengono dalle immagini satellitari SPOT 5 (Airbus Defence and Space) acquisite nel 2004 e 2005 con una risoluzione al suolo di 5 m. Un&#39;ortofoto è un&#39;immagine aerea in cui le influenze dell&#39;inclinazione della fotocamera e del terreno sono state corrette. Il layer è utilizzato come carta di fondo per il geoportale federale e è inoltre disponibile come geoservizio WMS e WMTS. Una volta all&#39;anno viene resa disponibile per il download una copia della matrice delle tiles WMTS in formato JPEG e nel sistema di coordinate Web Mercator (EPSG:3857) fino al zoom level/tile matrix 18 (risoluzione di 0,5 m).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.swissimage</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/b52cd8fc-bd4a-4984-b951-0fe9cae2493f"/>
            <Style>
                <ows:Title>SWISSIMAGE Sfondo</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.swissimage</ows:Identifier>
            </Style>
            <Format>image/jpeg</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_20</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/jpeg" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.swissimage/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.jpeg"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>SWISSIMAGE Viaggio nel tempo</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il mosaico di ortofoto SWISSIMAGE è una composizione di immagini aeree analogiche scansionate e immagini digitali, in bianco e nero e a colori. Un&#39;ortofoto è un&#39;immagine aerea in cui le influenze dell&#39;inclinazione della fotocamera e del terreno sono state corrette. Per default, viene visualizzato lo stato attuale del prodotto SWISSIMAGE. Con la visualizzazione storica dei dati – nominata «viaggio nel tempo» - l&#39;evoluzione del paesaggio dal 1926 ad oggi può essere analizzata in maniera interattiva.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.swissimage-product</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/db5a52b4-0f5f-4998-a9a8-dd9539f93809"/>
            <Style>
                <ows:Title>SWISSIMAGE Viaggio nel tempo</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.swissimage-product</ows:Identifier>
            </Style>
            <Format>image/jpeg</Format>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
                <Value>2025</Value>
                <Value>2024</Value>
                <Value>2023</Value>
                <Value>2022</Value>
                <Value>2021</Value>
                <Value>2020</Value>
                <Value>2019</Value>
                <Value>2018</Value>
                <Value>2017</Value>
                <Value>2016</Value>
                <Value>2015</Value>
                <Value>2014</Value>
                <Value>2013</Value>
                <Value>2012</Value>
                <Value>2011</Value>
                <Value>2010</Value>
                <Value>2009</Value>
                <Value>2008</Value>
                <Value>2007</Value>
                <Value>2006</Value>
                <Value>2005</Value>
                <Value>2004</Value>
                <Value>2003</Value>
                <Value>2002</Value>
                <Value>2001</Value>
                <Value>2000</Value>
                <Value>1999</Value>
                <Value>1998</Value>
                <Value>1997</Value>
                <Value>1996</Value>
                <Value>1995</Value>
                <Value>1994</Value>
                <Value>1993</Value>
                <Value>1992</Value>
                <Value>1991</Value>
                <Value>1990</Value>
                <Value>1989</Value>
                <Value>1988</Value>
                <Value>1987</Value>
                <Value>1986</Value>
                <Value>1985</Value>
                <Value>1984</Value>
                <Value>1983</Value>
                <Value>1982</Value>
                <Value>1981</Value>
                <Value>1980</Value>
                <Value>1979</Value>
                <Value>1978</Value>
                <Value>1977</Value>
                <Value>1976</Value>
                <Value>1975</Value>
                <Value>1974</Value>
                <Value>1973</Value>
                <Value>1972</Value>
                <Value>1971</Value>
                <Value>1970</Value>
                <Value>1969</Value>
                <Value>1968</Value>
                <Value>1967</Value>
                <Value>1966</Value>
                <Value>1965</Value>
                <Value>1964</Value>
                <Value>1963</Value>
                <Value>1962</Value>
                <Value>1961</Value>
                <Value>1960</Value>
                <Value>1959</Value>
                <Value>1958</Value>
                <Value>1957</Value>
                <Value>1956</Value>
                <Value>1955</Value>
                <Value>1954</Value>
                <Value>1953</Value>
                <Value>1952</Value>
                <Value>1951</Value>
                <Value>1950</Value>
                <Value>1949</Value>
                <Value>1948</Value>
                <Value>1947</Value>
                <Value>1946</Value>
                <Value>1945</Value>
                <Value>1944</Value>
                <Value>1943</Value>
                <Value>1942</Value>
                <Value>1941</Value>
                <Value>1940</Value>
                <Value>1939</Value>
                <Value>1938</Value>
                <Value>1937</Value>
                <Value>1936</Value>
                <Value>1935</Value>
                <Value>1934</Value>
                <Value>1933</Value>
                <Value>1932</Value>
                <Value>1931</Value>
                <Value>1930</Value>
                <Value>1929</Value>
                <Value>1927</Value>
                <Value>1926</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_20</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/jpeg" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.swissimage-product/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.jpeg"/>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.swissimage-product/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>SWISSIMAGE HIST 1946</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il mosaico di ortofoto SWISSIMAGE HIST 1946 è una composizione di immagini aeree storiche in bianco e nero dal 1946 («sorvolo degli americani»), per la totalità del territorio svizzero, con una risoluzione al suolo di 1 m. Un&#39;ortofoto è un&#39;immagine aerea in cui le influenze dell&#39;inclinazione della fotocamera e del terreno sono state corrette.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.swissimage-product_1946</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/d86ba57c-6053-44bf-9516-2ea3d376d76d"/>
            <Style>
                <ows:Title>SWISSIMAGE HIST 1946</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.swissimage-product_1946</ows:Identifier>
            </Style>
            <Format>image/jpeg</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>1946</Default>
                <Value>1946</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/jpeg" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.swissimage-product_1946/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.jpeg"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Divisione SWISSIMAGE Viaggio tempo</ows:Title>
            <ows:Abstract>SWISSIMAGE é disponibile dal 1926 fino ai giorni nostri. Il numero di tiles e l&#39;anno del volo sono disponibili ogni tiles e per tutti gli anni. Nelle regioni marginali dei blocchi sorvolati può accadere che i tasselli non siano coperti da foto di uno stesso anno di volo. Questi tasselli presentano pertanto pixel di anni di volo diversi. In questi casi viene attribuito l&#39;anno di volo che presenta la maggior parte dei pixel (oltre il 75% di tutti i pixel). Con la visualizzazione storica dei dati – nominata «viaggio nel tempo» - l&#39;evoluzione della Divisione SWISSIMAGE dal 1926 ad oggi può essere analizzata in maniera interattiva.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.swissimage-product.metadata</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/1fc43fd9-f43f-4779-aa59-51e8f4833372"/>
            <Style>
                <ows:Title>Divisione SWISSIMAGE Viaggio tempo</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.swissimage-product.metadata</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.swissimage-product.metadata_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>2025</Default>
                <Value>2025</Value>
                <Value>2024</Value>
                <Value>2023</Value>
                <Value>2022</Value>
                <Value>2021</Value>
                <Value>2020</Value>
                <Value>2019</Value>
                <Value>2018</Value>
                <Value>2017</Value>
                <Value>2016</Value>
                <Value>2015</Value>
                <Value>2014</Value>
                <Value>2013</Value>
                <Value>2012</Value>
                <Value>2011</Value>
                <Value>2010</Value>
                <Value>2009</Value>
                <Value>2008</Value>
                <Value>2007</Value>
                <Value>2006</Value>
                <Value>2005</Value>
                <Value>2004</Value>
                <Value>2003</Value>
                <Value>2002</Value>
                <Value>2001</Value>
                <Value>2000</Value>
                <Value>1999</Value>
                <Value>1998</Value>
                <Value>1997</Value>
                <Value>1996</Value>
                <Value>1995</Value>
                <Value>1994</Value>
                <Value>1993</Value>
                <Value>1992</Value>
                <Value>1991</Value>
                <Value>1990</Value>
                <Value>1989</Value>
                <Value>1988</Value>
                <Value>1987</Value>
                <Value>1986</Value>
                <Value>1985</Value>
                <Value>1984</Value>
                <Value>1983</Value>
                <Value>1982</Value>
                <Value>1981</Value>
                <Value>1980</Value>
                <Value>1979</Value>
                <Value>1978</Value>
                <Value>1977</Value>
                <Value>1976</Value>
                <Value>1975</Value>
                <Value>1974</Value>
                <Value>1973</Value>
                <Value>1972</Value>
                <Value>1971</Value>
                <Value>1970</Value>
                <Value>1969</Value>
                <Value>1968</Value>
                <Value>1967</Value>
                <Value>1966</Value>
                <Value>1965</Value>
                <Value>1964</Value>
                <Value>1963</Value>
                <Value>1962</Value>
                <Value>1961</Value>
                <Value>1960</Value>
                <Value>1959</Value>
                <Value>1958</Value>
                <Value>1957</Value>
                <Value>1956</Value>
                <Value>1955</Value>
                <Value>1954</Value>
                <Value>1953</Value>
                <Value>1952</Value>
                <Value>1951</Value>
                <Value>1950</Value>
                <Value>1949</Value>
                <Value>1948</Value>
                <Value>1947</Value>
                <Value>1946</Value>
                <Value>1945</Value>
                <Value>1944</Value>
                <Value>1943</Value>
                <Value>1942</Value>
                <Value>1941</Value>
                <Value>1940</Value>
                <Value>1939</Value>
                <Value>1938</Value>
                <Value>1937</Value>
                <Value>1936</Value>
                <Value>1935</Value>
                <Value>1934</Value>
                <Value>1933</Value>
                <Value>1932</Value>
                <Value>1931</Value>
                <Value>1930</Value>
                <Value>1929</Value>
                <Value>1927</Value>
                <Value>1926</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.swissimage-product.metadata/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Nomi geografici swissNAMES3D</ows:Title>
            <ows:Abstract>swissNAMES3D è la raccolta dei nomi geografici la più completa della Svizzera e del Principato del Liechtenstein. swissNAMES3D comprende oltre 437&#39;000 dati georeferenziati e suddivisi in diverse categorie. La nuova serie di dati sostituisce dal 2015 il precedente prodotto SwissNames che era basato sui nomi della Carta Nazionale ed era stato aggiornato nel 2008. All&#39;interno del geoportale federale, il layer &#34;nomi geografici&#34; corrisponde a una selezione di swissNAMES3D in funzione del livello di zoom scelto.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.swissnames3d</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/ab24e5cc-7f53-451a-820a-f113fa545943"/>
            <Style>
                <ows:Title>Nomi geografici swissNAMES3D</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.swissnames3d</ows:Identifier>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.swissnames3d/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>swissSURFACE3D Raster rilievo monodirezionale</ows:Title>
            <ows:Abstract>Rappresentazione derivata dal modello altimetrico digitale swissSURFACE3D Raster che permette di visualizzare il rilievo della Svizzera e del Principato del Liechtenstein. L&#39;ombreggiatura del rilievo rappresenta l&#39;illuminazione di una superficie da parte di una o più posizioni date del sole. L&#39;ombreggiatura del rilievo monodirezionale di swissSURFACE3D Raster è stata calcolata con la posizione solare a nord-ovest.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.swisssurface3d-reliefschattierung_monodirektional</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/ac330de2-572c-4602-acbc-ca4ba80e9d69"/>
            <Style>
                <ows:Title>swissSURFACE3D Raster rilievo monodirezionale</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.swisssurface3d-reliefschattierung_monodirektional</ows:Identifier>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.swisssurface3d-reliefschattierung_monodirektional/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>swissSURFACE3D Raster rilievo multidirezionale</ows:Title>
            <ows:Abstract>Rappresentazione derivata dal modello altimetrico digitale swissSURFACE3D Raster che permette di visualizzare il rilievo della Svizzera e del Principato del Liechtenstein. L&#39;ombreggiatura del rilievo rappresenta l&#39;illuminazione di una superficie da parte di una o più posizioni date del sole. L&#39;ombreggiatura del rilievo di swissSURFACE3D Raster è stata calcolata con un metodo multidirezionale che combina la luce proveniente da 6 diverse posizioni del sole. La posizione solare media è a nord-ovest.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.swisssurface3d-reliefschattierung-multidirektional</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/c6b8a141-9e08-4083-b654-620c43ffebe7"/>
            <Style>
                <ows:Title>swissSURFACE3D Raster rilievo multidirezionale</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.swisssurface3d-reliefschattierung-multidirektional</ows:Identifier>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.swisssurface3d-reliefschattierung-multidirektional/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Linee ferroviarie swissTLM3D</ows:Title>
            <ows:Abstract>swissTLM3 linee ferroviarie comprende i tracciati delle linee ferroviarie a scartamento normale, a scartamento ridotto e linee ferroviarie minori. Tutti i binari sono rappresentati singolarmente, anche sui tratti a più binari e in corrispondenza delle stazioni. Fa parte del set di dati swissTLM3D. Il prodotto swissTLM3D offre un&#39;alta precisione e include anche la terza dimensione, si tratta della raccolta dati vettoriali in 3D più completa del territorio svizzero.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.swisstlm3d-eisenbahnnetz</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/b93d607a-9024-41c6-81c3-cbd311d00a44"/>
            <Style>
                <ows:Title>Linee ferroviarie swissTLM3D</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.swisstlm3d-eisenbahnnetz</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.swisstlm3d-eisenbahnnetz_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.swisstlm3d-eisenbahnnetz/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Idrografia swissTLM3D</ows:Title>
            <ows:Abstract>swissTLM3D rete idrografica che comprende i corsi d&#39;acqua e i contorni dei laghi della Svizzera e del Principato del Liechtenstein. Fa parte del set di dati swissTLM3D. Il prodotto swissTLM3D offre un&#39;alta precisione e include anche la terza dimensione, si tratta della raccolta dati vettoriali in 3D più completa del territorio svizzero.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.swisstlm3d-gewaessernetz</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/3dc772fe-8356-4a9a-8663-ce5159a42de7"/>
            <Style>
                <ows:Title>Idrografia swissTLM3D</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.swisstlm3d-gewaessernetz</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.swisstlm3d-gewaessernetz_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.swisstlm3d-gewaessernetz/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Carta swissTLM (colori)</ows:Title>
            <ows:Abstract>swissTLM-Map è una carta generata automaticamente, che offre un complemento alle carte nazionali in scala 1:5&#39;000 à fino a 1:10&#39;000.swissTLM-Map si basa sui dati del modello topografico del paesaggio swissTLM3D, completato da curve di livello e da un’ombreggiatura dei rilievi derivata dal modello altimetrico digitale swissALTI3D.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.swisstlm3d-karte-farbe</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/b353f39c-6349-49e0-97d0-c522fc2fbf0f"/>
            <Style>
                <ows:Title>Carta swissTLM (colori)</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.swisstlm3d-karte-farbe</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.swisstlm3d-karte-farbe_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.swisstlm3d-karte-farbe/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Carta swissTLM per 3D (colori)</ows:Title>
            <ows:Abstract>swissTLM-Map è una carta generata automaticamente che viene utilizzata come sfondo sul geoportale federale map.geo.admin.ch quando si utilizza il modo 3D. Alcuni elementi come ponti, tunnel, limiti amministrativi o nomi geografici sono intenzionalmente non rappresentati. swissTLM-Map si basa sui dati del modello topografico del paesaggio swissTLM3D.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.swisstlm3d-karte-farbe.3d</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/e22ebb0c-36f4-4e9d-9549-8e2c6f9e8ba1"/>
            <Style>
                <ows:Title>Carta swissTLM per 3D (colori)</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.swisstlm3d-karte-farbe.3d</ows:Identifier>
            </Style>
            <Format>image/jpeg</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/jpeg" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.swisstlm3d-karte-farbe.3d/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.jpeg"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Carta swissTLM (grigio)</ows:Title>
            <ows:Abstract>swissTLM-Map è una carta generata automaticamente, che offre un complemento alle carte nazionali in scala 1:5&#39;000 à fino a 1:10&#39;000.swissTLM-Map si basa sui dati del modello topografico del paesaggio swissTLM3D, completato da curve di livello e da un’ombreggiatura dei rilievi derivata dal modello altimetrico digitale swissALTI3D.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.swisstlm3d-karte-grau</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/ea59f826-b408-4657-a393-6fec178b2e30"/>
            <Style>
                <ows:Title>Carta swissTLM (grigio)</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.swisstlm3d-karte-grau</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.swisstlm3d-karte-grau_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.swisstlm3d-karte-grau/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Carta swissTLM per 3D (grigio)</ows:Title>
            <ows:Abstract>swissTLM-Map è una carta generata automaticamente che viene utilizzata come sfondo sul geoportale federale map.geo.admin.ch quando si utilizza il modo 3D. Alcuni elementi come ponti, tunnel, limiti amministrativi o nomi geografici sono intenzionalmente non rappresentati. swissTLM-Map si basa sui dati del modello topografico del paesaggio swissTLM3D.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.swisstlm3d-karte-grau.3d</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/d523df4c-6d6e-402a-9385-72f809c88ee2"/>
            <Style>
                <ows:Title>Carta swissTLM per 3D (grigio)</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.swisstlm3d-karte-grau.3d</ows:Identifier>
            </Style>
            <Format>image/jpeg</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/jpeg" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.swisstlm3d-karte-grau.3d/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.jpeg"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Strade e sentieri swissTLM3D</ows:Title>
            <ows:Abstract>swissTLM3D strade e sentieri comprende la rete stradale e viaria della Svizzera e del Principato del Liechtenstein. Fa parte del set di dati swissTLM3D. Il prodotto swissTLM3D offre un&#39;alta precisione e include anche la terza dimensione, si tratta della raccolta dati vettoriali in 3D più completa del territorio svizzero. All&#39;interno del geoportale federale, gli oggetti del layer &#34;sentieri pedestri &#34; sono visualizzabili progressivamente, in funzione del livello di zoom selezionato.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.swisstlm3d-strassen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/be285f33-0373-4882-b911-de402bcdfeb4"/>
            <Style>
                <ows:Title>Strade e sentieri swissTLM3D</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.swisstlm3d-strassen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.swisstlm3d-strassen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.swisstlm3d-strassen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Trasporti a fune swissTLM3D</ows:Title>
            <ows:Abstract>swissTLM3D altri trasporti comprende i differenti tipi di trasporto a fune e altri tipi di trasporto meccanico. Fa parte del set di dati swissTLM3D. Il prodotto swissTLM3D offre un&#39;alta precisione e include anche la terza dimensione, si tratta della raccolta dati vettoriali in 3D più completa del territorio svizzero. All&#39;interno del geoportale federale, gli oggetti del layer &#34;altri trasporti &#34; sono visualizzabili progressivamente, in funzione del livello di zoom selezionato.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.swisstlm3d-uebrigerverkehr</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/ffc0267e-aca8-49ac-8f3e-86c9beca51f2"/>
            <Style>
                <ows:Title>Trasporti a fune swissTLM3D</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.swisstlm3d-uebrigerverkehr</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.swisstlm3d-uebrigerverkehr_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.swisstlm3d-uebrigerverkehr/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Foresta swissTLM3D</ows:Title>
            <ows:Abstract>swissTLM3D Foresta comprende le superfici forestali della Svizzera e del Principato del Liechtenstein e fa parte del set di dati swissTLM3D. Il prodotto swissTLM3D offre un&#39;alta precisione e include anche la terza dimensione, si tratta della raccolta dati vettoriali in 3D più completa del territorio svizzero. In swissTLM3D Foresta i tipi di oggetto &#34;Foresta&#34;, &#34;Foresta rada&#34; e &#34;Arbusteto&#34; sono rappresentati in modo diverso.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.swisstlm3d-wald</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/cdb289d5-db16-4440-8529-5807a262f6a2"/>
            <Style>
                <ows:Title>Foresta swissTLM3D</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.swisstlm3d-wald</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.swisstlm3d-wald_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.swisstlm3d-wald/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Percorsi escursionistici</ows:Title>
            <ows:Abstract>swissTLM3D sentieri pedestri comprende i sentieri pedestri ufficiali della Svizzera e del Principato del Liechtenstein. Il set di dati viene pubblicato in collaborazione con l&#39;Ufficio federale delle strade USTRA, SvizzeraMobile, Sentieri Svizzeri e i cantoni. I dati vengono aggiornati completamente una volta all&#39;anno con il dataset swissTLM3D. Correzioni e miglioramenti puntuali vengono pubblicati regolarmente durante l&#39;anno.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.swisstlm3d-wanderwege</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/4a064664-a346-4c1a-b424-4e8a0f0b56cb"/>
            <Style>
                <ows:Title>Percorsi escursionistici</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.swisstlm3d-wanderwege</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.swisstlm3d-wanderwege_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.swisstlm3d-wanderwege/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Rete di base swissTNE</ows:Title>
            <ows:Abstract>swissTNE Base è la base di riferimento spaziale della Rete dei trasporti CH, la futura infrastruttura nazionale di geodati per i trasporti e la mobilità. Questa rete di base mappa le quattro modalità di trasporto (ferrovia, strada, cavo e acqua) in modo multimodale, senza l&#39;aggiunta di informazioni tematiche e settoriali. Serve come denominatore comune per assicurare l&#39;interoperabilità tra i dati spaziali sui trasporti e la mobilità, indipendentemente dal fatto che siano disponibili in forma geometrica, dettagliata o aggregata. Il set di dati si basa ancora esclusivamente sul modello topografico del paesaggio TLM, ma sarà ulteriormente sviluppata ed integrata nell&#39;ambito dell&#39;implementazione della Rete dei trasporti CH. Inoltre, il prodotto swissTNE BaseTLM fornisce informazioni specifici essenziali derivate da swissTLM3D e relative a queste geometrie.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.swisstne-base</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/73a9f69a-5f43-42ae-8abf-fb08ffeb68df"/>
            <Style>
                <ows:Title>Rete di base swissTNE</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.swisstne-base</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.swisstne-base_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.swisstne-base/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>MN95 Precisione di trasformazione</ows:Title>
            <ows:Abstract>Dalla carta di precisione combinata si può dedurre con quale esattezza si possono effettuare misurazioni con GNSS, p.e. con il servizio di posizionamento swipos, in MN03 (con Fineltra in tempo reale) o in MN95 in relazione ai dati di riferimento della misurazione ufficiale e nazionale (quadro di riferimento). Per esempio, è possibile evitare un aggiustaggio locale sulle regioni povere di tensioni. Per ulteriori informazioni concernenti l’utilizzo della carta di precisione combinata, vogliate consultare il seguente &#34;link verso la descrizione dettagliata&#34;.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.transformationsgenauigkeit</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/579e0ecf-6700-4652-81f5-bf0e28f2fcd6"/>
            <Style>
                <ows:Title>MN95 Precisione di trasformazione</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.transformationsgenauigkeit</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.transformationsgenauigkeit_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.transformationsgenauigkeit/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Alloggi invernali</ows:Title>
            <ows:Abstract>Gli alloggi invernali fanno parte delle carte nazionali con i temi degli sport sulla neve in Svizzera e nelle regioni limitrofe. Il set di dati è prodotto in collaborazione con il Club Alpino Svizzero CAS e aggiornati annualmente. Gli alloggi invernali sono aperti durante la stagione degli sport sulla neve, sono situati su percorsi esistenti per gli sport sulla neve o facilmente raggiungibili, in villaggi di valle per le traversate o in punti di partenza o di arrivo difficilmente raggiungibili di un tour. In genere non sono indicati gli alloggi nelle stazioni sciistiche. L&#39;Ufficio federale di topografia e il Club Alpino Svizzero CAS non forniscono alcuna garanzia circa la correttezza, la completezza e l&#39;aggiornamento delle informazioni. Si raccomanda vivamente un&#39;accurata pianificazione delle escursioni. Ulteriori informazioni sulla maggior parte degli alloggi invernali si possono trovare nel portale escursionistico CAS o nell&#39;app SAC-CAS: &lt;a href=&#34;https://www.sac-cas.ch/it/&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;https://www.sac-cas.ch/it/&lt;/a&gt;.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.unterkuenfte-winter</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/a49ed1a9-f6be-4c58-8160-147e5ebca70e"/>
            <Style>
                <ows:Title>Alloggi invernali</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.unterkuenfte-winter</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.unterkuenfte-winter_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.unterkuenfte-winter/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Zone di tensioni trascurabili</ows:Title>
            <ows:Abstract>Nel caso di lavori sul campo eseguiti per la misurazione ufficiale occorre effettuare di volta in volta un aggiustamento locale o quanto meno fornire la prova che è possibile rinunciare a tale aggiustamento. Nelle zone di tensioni trascurabili un aggiustamento locale diviene superfluo, perché l&#39;esattezza geometrica soddisfa criteri di qualità superiori. Nell&#39;applicazione pratica, la conoscenza di queste zone di tensioni trascurabili facilita il lavoro con i metodi di misurazione satellitari e in particolare con servizi di posizionamento quali ad esempio swipos.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo-vd.spannungsarme-gebiete</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/c8b1a15e-b4db-49b0-ad3a-5b113c072fca"/>
            <Style>
                <ows:Title>Zone di tensioni trascurabili</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo-vd.spannungsarme-gebiete</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo-vd.spannungsarme-gebiete_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo-vd.spannungsarme-gebiete/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Siti protetti swissTLMRegio</ows:Title>
            <ows:Abstract>Confini amministrativi: limiti dei siti protetti in Svizzera e all&#39;estero</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.vec200-adminboundaries-protectedarea</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/37c78660-531a-404c-86f8-8cdde0c3d985"/>
            <Style>
                <ows:Title>Siti protetti swissTLMRegio</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.vec200-adminboundaries-protectedarea</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.vec200-adminboundaries-protectedarea_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.vec200-adminboundaries-protectedarea/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Edifici gen. swissTLMRegio</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il topic Buildings comprende gli edifici isolati. È composto da una feature class. Per via della forte generalizzazione, in realtà gli edifici assegnati al topic sono spesso gruppi di edifici o blocchi. Il topic Building non serve dunque all&#39;identificazione di edifici isolati, ma costituisce piuttosto uno strumento di orientamento.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.vec200-building</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/fca926e5-99ee-4cc2-bec4-778a5f1ebda5"/>
            <Style>
                <ows:Title>Edifici gen. swissTLMRegio</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.vec200-building</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.vec200-building_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.vec200-building/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Idrologia swissTLMRegio</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il topic Hydrography descrive i diversi elementi relativi ai corsi d&#39;acqua. È composto da 6 feature class e da una tabella. Le linee di &#34;FlowingWater&#34; e &#34;StagnantWater&#34; e i punti di &#34;GWK_FW_Node&#34; sono collegate topologicamente tra loro attraverso una cosiddetta struttura di tipo archi - nodi, in cui gli archi (linee) sono legati tra loro da nodi (punti). Ogni arco possiede dunque esattamente due nodi alle proprie estremità. Archi e nodi compongono insieme una rete geometrica. In collaborazione con l&#39;Ufficio federale dell&#39;ambiente, i nodi e gli archi sono stati strutturati e indirizzati secondo GEWISS (Sistema d&#39;informazione sulle acque in Svizzera) per tutto il territorio svizzero. A questo scopo sono stati introdotti i cosiddetti attributi GEWISS. In questo topic è integrata una feature class con informazioni relative a cascate, chiuse e altri oggetti.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.vec200-hydrography</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/f22843ce-ee17-43b3-adc8-ad7015043984"/>
            <Style>
                <ows:Title>Idrologia swissTLMRegio</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.vec200-hydrography</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.vec200-hydrography_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.vec200-hydrography/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Copertura suolo swissTLMRegio</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il topic Landcover descrive la copertura del suolo. È costituito da un&#39;unica feature class. Le superfici creano una rete di superfici in cui sono consentite lacune e alcune sovrapposizioni secondo la matrice delle sovrapposizioni.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.vec200-landcover</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/cfbd4793-4225-4743-942b-d9b97acfbfcc"/>
            <Style>
                <ows:Title>Copertura suolo swissTLMRegio</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.vec200-landcover</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.vec200-landcover_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.vec200-landcover/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Oggetti singoli swissTLMRegio</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il topic Miscellaneus comprende una selezione di singoli oggetti puntuali e lineari caratteristici e di quote altimetriche. È composto da sei feature class.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.vec200-miscellaneous</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/2ba45ce9-b062-4792-95ba-9bbc8d840652"/>
            <Style>
                <ows:Title>Oggetti singoli swissTLMRegio</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.vec200-miscellaneous</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.vec200-miscellaneous_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.vec200-miscellaneous/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Altitudini swissTLMRegio</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il topic Miscellaneous comprende una selezione di oggetti puntuali e lineari marcati e di altitudini (Feature class GeodPoint). È composto da sei feature class.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.vec200-miscellaneous-geodpoint</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/e93697f6-2c2a-4774-94ea-bb95d17aba6e"/>
            <Style>
                <ows:Title>Altitudini swissTLMRegio</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.vec200-miscellaneous-geodpoint</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.vec200-miscellaneous-geodpoint_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.vec200-miscellaneous-geodpoint/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Nomi swissTLMRegio</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il topic Names è composto dalle due feature classes NamedLocation e TLMRegio_NamedLocation_PLY con i contenuti dei nomi dei Comuni, dei nomi delle località, delle cime e di numerosi altri importanti elementi denominati in scala 1:200&#39;000.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.vec200-names-namedlocation</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/4af350f6-2df1-4b5b-947f-6d65aea528f8"/>
            <Style>
                <ows:Title>Nomi swissTLMRegio</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.vec200-names-namedlocation</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.vec200-names-namedlocation_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.vec200-names-namedlocation/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Trasporti pubblici swissTLMRegio</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il topic &#34;Trasporti pubblici&#34;, che fa parte del topic &#34;Transportation&#34;, descrive i diversi elementi relativi al traffico (rete stradale e ferroviaria, aeroporti, traghetti per auto ecc.). È composto da 12 feature class e da 3 tabelle. Le linee e i punti sono collegati topologicamente tra loro mediante una cosiddetta struttura del tipo arco-nodo. Gli archi (linee) sono collegati tra loro con dei nodi (punti).Ciascun arco ha esattamente due nodi alle proprie estremità. Gli archi e i nodi compongono insieme una rete geometrica.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.vec200-transportation-oeffentliche-verkehr</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/dbcb87f1-3704-4eb6-8bd4-efed536bbf56"/>
            <Style>
                <ows:Title>Trasporti pubblici swissTLMRegio</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.vec200-transportation-oeffentliche-verkehr</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.vec200-transportation-oeffentliche-verkehr_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.vec200-transportation-oeffentliche-verkehr/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Rete stradale swissTLMRegio</ows:Title>
            <ows:Abstract>La rete stradale fa parte del topic Transportation del prodotto swissTLMRegio di swisstopo e descrive i diversi elementi relativi al traffico e ai trasporti. Esso fornisce informazioni in merito a: uffici doganali (CustomsOffice), importanti nodi stradali (Interchange), rampe d&#39;accesso (Ramp), strade e sentieri (Road), traghetti per auto (Ship) nonché informazioni sul traffico stradale (TrafficInfo). Il regime dettagliato dei trasporti (divieti di svolta, sensi unici ecc.) non è indicato.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.vec200-transportation-strassennetz</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/2816b787-2508-42c8-8dec-094d68f5f094"/>
            <Style>
                <ows:Title>Rete stradale swissTLMRegio</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.vec200-transportation-strassennetz</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.vec200-transportation-strassennetz_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.vec200-transportation-strassennetz/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Superfici delimitate  VECTOR25</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il livello Superfici delimitate (abbreviazione anl) comprende le categorie di oggetti aree di stazioni, aree di aeroporti e aree di stazioni d&#39;aeroporto</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.vec25-anlagen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/67047f47-13d7-491a-bb7e-bb2c8016582d"/>
            <Style>
                <ows:Title>Superfici delimitate  VECTOR25</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.vec25-anlagen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.vec25-anlagen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.vec25-anlagen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Oggetti isolati  VECTOR25</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il livello Oggetti isolati (abbreviazione eob) comprende una selezione di oggetti topografici marcati, puntuali e lineari (strumenti di orientamento).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.vec25-einzelobjekte</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/5fb1376e-554a-4bcc-9c1d-e0b9b39d7aaa"/>
            <Style>
                <ows:Title>Oggetti isolati  VECTOR25</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.vec25-einzelobjekte</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.vec25-einzelobjekte_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.vec25-einzelobjekte/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Edifici  VECTOR25</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il livello Edifici (abbreviazione geb) comprende tutte le informazioni sugli edifici della Carta nazionale 1:25&#39;000 come oggetti di superficie. La classificazione comprende tutti i tipi di oggetti che possono essere chiaramente identificati in base alla legenda della carta.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.vec25-gebaeude</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/112c4f0e-0755-44bb-bdb0-249e9c56f8bb"/>
            <Style>
                <ows:Title>Edifici  VECTOR25</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.vec25-gebaeude</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.vec25-gebaeude_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.vec25-gebaeude/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Rete idrica VECTOR25</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il livello Rete idrica comprende una rete di linee orientate, i relativi nodi della rete dei corsi d&#39;acqua e una tabella priva di geometria. Questi oggetti costituiscono, sul territorio della Svizzera e del Principato del Liechtenstein, la base del sistema d&#39;informazione delle acque in Svizzera GEWISS. GEWISS è gestito dall&#39;Ufficio federale dell&#39;ambiente (UFAM). Nell&#39;ambito del progetto GWN07 il livello Rete idrica è stato sottoposto a un&#39;intensa rielaborazione. La versione 2007 di VECTOR25 gwn è pubblicata come riferimento.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.vec25-gewaessernetz_referenz</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/0351bc2e-3cdc-4e8a-b422-0142e494e7b4"/>
            <Style>
                <ows:Title>Rete idrica VECTOR25</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.vec25-gewaessernetz_referenz</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.vec25-gewaessernetz_referenz_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_19</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.vec25-gewaessernetz_referenz/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Siepi e alberi isolati  VECTOR25</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il livello Siepi e alberi isolati (abbreviazione heb) comprende oggetti puntuali e lineari della vegetazione. Gli oggetti vengono rilevati in forma parzialmente automatizzata in base all&#39;immagine della carta.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.vec25-heckenbaeume</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/664aacf5-91f8-43b1-a6b4-f01eca6cc082"/>
            <Style>
                <ows:Title>Siepi e alberi isolati  VECTOR25</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.vec25-heckenbaeume</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.vec25-heckenbaeume_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.vec25-heckenbaeume/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Superfici primarie VECTOR25</ows:Title>
            <ows:Abstract>Il livello Superfici primarie (abbreviazione pri) descrive il rivestimento topografico primario del suolo. I tipi di superfici di questo livello si escludono vicendevolmente (lago e foresta) e costituiscono una rete di superfici privo di lacune e ridondanze. A differenza della Carta nazionale, nelle superfici primarie sono contenute aree di insediamento interpretate. Gli edifici isolati sono gestiti nel livello Edifici. Gli oggetti lineari di questo livello costituiscono i confini tra le singole superfici. Essi possiedono tipi di oggetti a sé stanti che in genere non possono essere derivati dalle superfici (riva sinistra del fiume - riva destra del fiume - margine della foresta - margine della foresta aperto).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.vec25-primaerflaechen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/fb4c7281-bd58-4aae-b86a-3a73ba82e0aa"/>
            <Style>
                <ows:Title>Superfici primarie VECTOR25</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.vec25-primaerflaechen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.vec25-primaerflaechen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.vec25-primaerflaechen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>MN95 Vettori di spostamento PAT1</ows:Title>
            <ows:Abstract>I vettori di spostamento indicano la direzione e la grandezza (infobox) della correzione locale al passaggio da MN03 a MN95 a livello dei punti PAT1</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.verschiebungsvektoren-tsp1</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/b7630e06-7e06-4ab0-9ed5-9fd2e66b6433"/>
            <Style>
                <ows:Title>MN95 Vettori di spostamento PAT1</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.verschiebungsvektoren-tsp1</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.verschiebungsvektoren-tsp1_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.verschiebungsvektoren-tsp1/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>MN95 Vettori di spostamento PAT2</ows:Title>
            <ows:Abstract>I vettori di spostamento indicano la direzione e la grandezza della correzione locale (infobox) al passaggio da MN03 a MN95 a livello dei punti PAT2.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.verschiebungsvektoren-tsp2</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/fcd80c13-8824-4c3b-835b-95172eb9e4e6"/>
            <Style>
                <ows:Title>MN95 Vettori di spostamento PAT2</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.verschiebungsvektoren-tsp2</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.swisstopo.verschiebungsvektoren-tsp2_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.verschiebungsvektoren-tsp2/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Viaggio nel tempo - Carte</ows:Title>
            <ows:Abstract>A partire dalla sua fondazione nel 1838 ad opera di Guillaume-Henri Dufour, l&#39;Ufficio federale di topografia swisstopo ha prodotto tre serie di carte ufficiali: la Carta topografica della Svizzera 1:100’000 (carta Dufour), l’Atlante topografico della Svizzera 1:25’000 / 1:50’000 (carta Siegfried) e le Carte nazionali della Svizzera in varie scale. L’insieme di questi prodotti costituisce un bene culturale di importanza nazionale, che può essere definito come «memoria paesaggistica della Svizzera». Con il «viaggio nel tempo», l’evoluzione del paesaggio può essere analizzato in maniera interattiva.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.swisstopo.zeitreihen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/22287cd6-b75b-4caf-9413-aa3f196548b2"/>
            <Style>
                <ows:Title>Viaggio nel tempo - Carte</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.swisstopo.zeitreihen</ows:Identifier>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>20211231</Default>
                <Value>20211231</Value>
                <Value>20201231</Value>
                <Value>20191231</Value>
                <Value>20181231</Value>
                <Value>20171231</Value>
                <Value>20161231</Value>
                <Value>20151231</Value>
                <Value>20141231</Value>
                <Value>20131231</Value>
                <Value>20121231</Value>
                <Value>20111231</Value>
                <Value>20101231</Value>
                <Value>20091231</Value>
                <Value>20081231</Value>
                <Value>20071231</Value>
                <Value>20061231</Value>
                <Value>20051231</Value>
                <Value>20041231</Value>
                <Value>20031231</Value>
                <Value>20021231</Value>
                <Value>20011231</Value>
                <Value>20001231</Value>
                <Value>19991231</Value>
                <Value>19981231</Value>
                <Value>19971231</Value>
                <Value>19961231</Value>
                <Value>19951231</Value>
                <Value>19941231</Value>
                <Value>19931231</Value>
                <Value>19921231</Value>
                <Value>19911231</Value>
                <Value>19901231</Value>
                <Value>19891231</Value>
                <Value>19881231</Value>
                <Value>19871231</Value>
                <Value>19861231</Value>
                <Value>19851231</Value>
                <Value>19841231</Value>
                <Value>19831231</Value>
                <Value>19821231</Value>
                <Value>19811231</Value>
                <Value>19801231</Value>
                <Value>19791231</Value>
                <Value>19781231</Value>
                <Value>19771231</Value>
                <Value>19761231</Value>
                <Value>19751231</Value>
                <Value>19741231</Value>
                <Value>19731231</Value>
                <Value>19721231</Value>
                <Value>19711231</Value>
                <Value>19701231</Value>
                <Value>19691231</Value>
                <Value>19681231</Value>
                <Value>19671231</Value>
                <Value>19661231</Value>
                <Value>19651231</Value>
                <Value>19641231</Value>
                <Value>19631231</Value>
                <Value>19621231</Value>
                <Value>19611231</Value>
                <Value>19601231</Value>
                <Value>19591231</Value>
                <Value>19581231</Value>
                <Value>19571231</Value>
                <Value>19561231</Value>
                <Value>19551231</Value>
                <Value>19541231</Value>
                <Value>19531231</Value>
                <Value>19521231</Value>
                <Value>19511231</Value>
                <Value>19501231</Value>
                <Value>19491231</Value>
                <Value>19481231</Value>
                <Value>19471231</Value>
                <Value>19461231</Value>
                <Value>19451231</Value>
                <Value>19441231</Value>
                <Value>19431231</Value>
                <Value>19421231</Value>
                <Value>19411231</Value>
                <Value>19401231</Value>
                <Value>19391231</Value>
                <Value>19381231</Value>
                <Value>19371231</Value>
                <Value>19361231</Value>
                <Value>19351231</Value>
                <Value>19341231</Value>
                <Value>19331231</Value>
                <Value>19321231</Value>
                <Value>19311231</Value>
                <Value>19301231</Value>
                <Value>19291231</Value>
                <Value>19281231</Value>
                <Value>19271231</Value>
                <Value>19261231</Value>
                <Value>19251231</Value>
                <Value>19241231</Value>
                <Value>19231231</Value>
                <Value>19221231</Value>
                <Value>19211231</Value>
                <Value>19201231</Value>
                <Value>19191231</Value>
                <Value>19181231</Value>
                <Value>19171231</Value>
                <Value>19161231</Value>
                <Value>19151231</Value>
                <Value>19141231</Value>
                <Value>19131231</Value>
                <Value>19121231</Value>
                <Value>19111231</Value>
                <Value>19101231</Value>
                <Value>19091231</Value>
                <Value>19081231</Value>
                <Value>19071231</Value>
                <Value>19061231</Value>
                <Value>19051231</Value>
                <Value>19041231</Value>
                <Value>19031231</Value>
                <Value>19021231</Value>
                <Value>19011231</Value>
                <Value>19001231</Value>
                <Value>18991231</Value>
                <Value>18981231</Value>
                <Value>18971231</Value>
                <Value>18961231</Value>
                <Value>18951231</Value>
                <Value>18941231</Value>
                <Value>18931231</Value>
                <Value>18921231</Value>
                <Value>18911231</Value>
                <Value>18901231</Value>
                <Value>18891231</Value>
                <Value>18881231</Value>
                <Value>18871231</Value>
                <Value>18861231</Value>
                <Value>18851231</Value>
                <Value>18841231</Value>
                <Value>18831231</Value>
                <Value>18821231</Value>
                <Value>18811231</Value>
                <Value>18801231</Value>
                <Value>18791231</Value>
                <Value>18781231</Value>
                <Value>18771231</Value>
                <Value>18761231</Value>
                <Value>18751231</Value>
                <Value>18741231</Value>
                <Value>18731231</Value>
                <Value>18721231</Value>
                <Value>18711231</Value>
                <Value>18701231</Value>
                <Value>18691231</Value>
                <Value>18681231</Value>
                <Value>18671231</Value>
                <Value>18661231</Value>
                <Value>18651231</Value>
                <Value>18641231</Value>
                <Value>18631231</Value>
                <Value>18621231</Value>
                <Value>18611231</Value>
                <Value>18601231</Value>
                <Value>18591231</Value>
                <Value>18581231</Value>
                <Value>18571231</Value>
                <Value>18561231</Value>
                <Value>18551231</Value>
                <Value>18541231</Value>
                <Value>18531231</Value>
                <Value>18521231</Value>
                <Value>18511231</Value>
                <Value>18501231</Value>
                <Value>18491231</Value>
                <Value>18481231</Value>
                <Value>18471231</Value>
                <Value>18461231</Value>
                <Value>18451231</Value>
                <Value>18441231</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.swisstopo.zeitreihen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Monumenti dell&#39;esercito e di guerra</ows:Title>
            <ows:Abstract>L&#39;Inventario dei monumenti dell&#39;esercito e di guerra in Svizzera comprende circa 1000 sculture, pietre e targhe commemorative, stele, obelischi o statue che sono state erette nel corso degli anni in Svizzera per commemorare eventi e persone della storia militare. Ricordano vecchie battaglie svizzere, la presenza di forze armate straniere in Svizzera, incidenti e catastrofi, unità di truppe sciolte, personalità di spicco dell&#39;esercito o i due servizi attivi del 20° secolo e sono classificate di conseguenza. Alcuni eventi rilevanti per la storia militare che non possono essere assegnati a queste categorie sono anche registrati in una categoria speciale.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.vbs.armee-kriegsdenkmaeler</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/acc444ae-742f-4832-9dad-ec027f7b85b8"/>
            <Style>
                <ows:Title>Monumenti dell&#39;esercito e di guerra</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.vbs.armee-kriegsdenkmaeler</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.vbs.armee-kriegsdenkmaeler_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.vbs.armee-kriegsdenkmaeler/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Centri logistici dell&#39;esercito CLEs</ows:Title>
            <ows:Abstract>Cinque centri logistici dell&#39;esercito (CLEs) provvedono affinché le truppe dell&#39;esercito svizzero ricevano i servizi logistici necessari per l&#39;istruzione e l&#39;impiego.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.vbs.armeelogistikcenter</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/ae538f59-74af-4ed4-999b-66cfb52c36de"/>
            <Style>
                <ows:Title>Centri logistici dell&#39;esercito CLEs</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.vbs.armeelogistikcenter</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.vbs.armeelogistikcenter_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.vbs.armeelogistikcenter/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Carta &#34;Zeus&#34;</ows:Title>
            <ows:Abstract>Dispositivo &#34;Zeus&#34; (edizione facsimile). Carta declassificata. Ordine operativo dell&#39;esercito del 28.04.1989 valido dal 1.1.90) e relativo dispositivo combinato del 31.10.1991 (valido dal 1.1.92).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.vbs.grunddispositiv-zeus</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/6441b459-e9c6-41a7-b88d-5529c3b1d003"/>
            <Style>
                <ows:Title>Carta &#34;Zeus&#34;</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.vbs.grunddispositiv-zeus</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.vbs.grunddispositiv-zeus_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/jpeg</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/jpeg" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.vbs.grunddispositiv-zeus/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.jpeg"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Stazioni di ricarica dell&#39;Aggruppamento Difesa</ows:Title>
            <ows:Abstract>Stazione di ricarica dell&#39;Aggruppamento Difesa (BEBECO) – Difesa, protezione della popolazione e dello sport DPPSL&#39;utilizzo delle stazioni di ricarica dell&#39;Aggruppamento Difesa è esclusivamente riservato ai veicoli della Amministrazione federale. I punti di ricarica si attivano con la carta BEBECO.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.vbs.ladestationen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/6df8fb0a-7a3e-4abf-b424-8ff8b23f017a"/>
            <Style>
                <ows:Title>Stazioni di ricarica dell&#39;Aggruppamento Difesa</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.vbs.ladestationen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.vbs.ladestationen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_16</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.vbs.ladestationen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Settori logistici dei CLEs</ows:Title>
            <ows:Abstract>Settori di competenza dei centri logistici dell&#39;esercito (CLEs)</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.vbs.logistikraeume-armeelogistikcenter</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/270a2032-d346-42c5-a657-9129186f1f08"/>
            <Style>
                <ows:Title>Settori logistici dei CLEs</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.vbs.logistikraeume-armeelogistikcenter</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.vbs.logistikraeume-armeelogistikcenter_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.vbs.logistikraeume-armeelogistikcenter/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Mil Airspace Chart</ows:Title>
            <ows:Abstract>La Mil Airspace Chart è una carta tematica dell&#39;aviazione militare nata dalla collaborazione tra skyguide, swisstopo e le Forze aeree svizzere. Studiata su misura per le esigenze operative delle Forze aeree svizzere si basa sulla carta OACI e viene pubblicata una volta all&#39;anno alla data della modifica della struttura dello spazio aereo della Svizzera.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.vbs.milairspacechart</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/7cc94b45-7104-4187-92ea-d1f9a1f838ba"/>
            <Style>
                <ows:Title>Mil Airspace Chart</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.vbs.milairspacechart</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.vbs.milairspacechart_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_12</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.vbs.milairspacechart/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Vie di trasferimento dei carri armati</ows:Title>
            <ows:Abstract>Pubblicazione parziale delle vie di trasferimento dei carri armati dell&#39;ufficio spostamento di carri armati. Con questa pubblicazione è possibile rilevare e segnalare i cambiamenti nella percorribilità dei percorsi. Come prima, le truppe ricevono la mappa approvata dell&#39;area operativa dall&#39;ufficio spostamento di carri armati.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.vbs.panzerverschiebungsrouten</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/b0478e7d-63df-4ff8-b90c-336a2b5176db"/>
            <Style>
                <ows:Title>Vie di trasferimento dei carri armati</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.vbs.panzerverschiebungsrouten</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.vbs.panzerverschiebungsrouten_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_17</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.vbs.panzerverschiebungsrouten/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Patrouille des Glaciers (Percorso A)</ows:Title>
            <ows:Abstract>La Patrouille des Glaciers (PDG) è una gara militare internazionale di sci alpinismo dell&#39;esercito svizzero, alla quale possono partecipare pattuglie sia militari che civili. I due percorsi di gara, rispettivamente da Zermatt a Verbier (Percorso Z) e da Arolla a Verbier (Percorso A), devono essere coperti in una sola tappa. Questa gara straordinaria è caratterizzata dalla lunghezza del percorso, dalle difficoltà della cornice d&#39;alta montagna, nonché dall&#39;altitudine e dal profilo dell&#39;itinerario.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.vbs.patrouilledesglaciers-a_rennen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/30c41be6-0f35-4caa-aeda-45f8705911fb"/>
            <Style>
                <ows:Title>Patrouille des Glaciers (Percorso A)</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.vbs.patrouilledesglaciers-a_rennen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.vbs.patrouilledesglaciers-a_rennen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.vbs.patrouilledesglaciers-a_rennen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Patrouille des Glaciers (Percorso Z)</ows:Title>
            <ows:Abstract>La Patrouille des Glaciers (PDG) è una gara militare internazionale di sci alpinismo dell&#39;esercito svizzero, alla quale possono partecipare pattuglie sia militari che civili. I due percorsi di gara, rispettivamente da Zermatt a Verbier (Percorso Z) e da Arolla a Verbier (Percorso A), devono essere coperti in una sola tappa. Questa gara straordinaria è caratterizzata dalla lunghezza del percorso, dalle difficoltà della cornice d&#39;alta montagna nonché dall&#39;altitudine e dal profilo dell&#39;itinerario.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.vbs.patrouilledesglaciers-z_rennen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/64d14c1a-25bb-4bf5-bad3-057823a334ef"/>
            <Style>
                <ows:Title>Patrouille des Glaciers (Percorso Z)</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.vbs.patrouilledesglaciers-z_rennen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.vbs.patrouilledesglaciers-z_rennen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.vbs.patrouilledesglaciers-z_rennen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Punti di ristabilimento</ows:Title>
            <ows:Abstract>I punti di ristabilimento sono responsabili dell&#39;adeguamento, della sostituzione e dello scambio dell&#39;equipaggiamento personale posseduto dai militari durante il servizio obbligatorio.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.vbs.retablierungsstellen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/e436f7aa-3d59-4f4e-8940-46d2b181a9b4"/>
            <Style>
                <ows:Title>Punti di ristabilimento</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.vbs.retablierungsstellen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.vbs.retablierungsstellen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.vbs.retablierungsstellen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Avvisi di tiro, zone pericolose pubblicato</ows:Title>
            <ows:Abstract>C&#39;è una rappresentazione delle zone di pericolo delle avvisi di tiro pubblicate dall&#39;Esercito svizzero.Per ognuno di questi luoghi di tiro c&#39;è la possibilità di vedere la pubblicazione di un avviso di tiro. Gli avvisi di tiro contengono l&#39;occupazione prevista (giorni e orari di tiro) e altre informazioni sui pericoli (ad es. sbarramenti speciali, armi impegnate, altezza massima quando si sparano armi con traiettoria curva).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.vbs.schiessanzeigen</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/49b2cd7e-8513-4c8f-b3e6-ca8cd922b1cc"/>
            <Style>
                <ows:Title>Avvisi di tiro, zone pericolose pubblicato</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.vbs.schiessanzeigen</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.vbs.schiessanzeigen_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.vbs.schiessanzeigen/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Carta delle zone soggette a divieti</ows:Title>
            <ows:Abstract>La carta delle zone soggette a divieti e a limitazioni è una carta di pianificazione che contiene  zone di sicurezza aerea e classi di spazio aereo. È il frutto di una collaborazione tra skyguide, swisstopo e le Forze aeree svizzere ed è orientata alle esigenze delle operazioni di queste ultime. La carta viene pubblicata una volta all&#39;anno nella data di modifica della struttura dello spazio aereo svizzero.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.vbs.sperr-gefahrenzonenkarte</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/ef594c48-dcc6-4e22-894d-db65873637a3"/>
            <Style>
                <ows:Title>Carta delle zone soggette a divieti</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.vbs.sperr-gefahrenzonenkarte</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.vbs.sperr-gefahrenzonenkarte_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_12</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.vbs.sperr-gefahrenzonenkarte/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>SWISS MIL PILOTS CHART</ows:Title>
            <ows:Abstract>La Swiss MIL Pilot Chart è una carta aeronautica nata dalla collaborazione tra skyguide, swisstopo e le Forze aeree svizzere. La carta è interamente orientata alle esigenze operative delle Forze aeree svizzere. Viene pubblicata una volta all&#39;anno per la data di modifica della struttura dello spazio aereo svizzero.</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.vbs.swissmilpilotschart</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/4aeffa2c-5b31-41fa-bdc8-17f6faf09848"/>
            <Style>
                <ows:Title>SWISS MIL PILOTS CHART</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.vbs.swissmilpilotschart</ows:Identifier>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_12</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.vbs.swissmilpilotschart/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>
        <Layer>
            <ows:Title>Mappa dei danni forestali</ows:Title>
            <ows:Abstract>L’applicazione web PROJEKTIL serve alla visualizzazione:- di danni al legname causati dal tiro, compresi i danni consecutivi, provocati dalle attività militari e - piazze di tiro. Tramite la visualizzazione via Internet, i capiperiti dispongono di uno strumento efficace per acquisire una panoramica dei danni causati dal tiro e delle piazze di tiro. L’obiettivo consiste nel ridurre in futuro il numero di danni e i relativi versamenti di indennità (prevenzione).</ows:Abstract>
            <ows:WGS84BoundingBox>
                <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
                <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
            </ows:WGS84BoundingBox>
            <ows:Identifier>ch.vbs.waldschadenkarte</ows:Identifier>
            <ows:Metadata xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/ger/catalog.search#/metadata/2ff2299e-55b5-4ec7-bb92-fbb06e7ee422"/>
            <Style>
                <ows:Title>Mappa dei danni forestali</ows:Title>
                <ows:Identifier>ch.vbs.waldschadenkarte</ows:Identifier>
                <LegendURL format="image/png" xlink:href="https://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.vbs.waldschadenkarte_it.png"/>
            </Style>
            <Format>image/png</Format>
            <Dimension>
                <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
                <Default>current</Default>
                <Value>current</Value>
            </Dimension>
            <TileMatrixSetLink>
                <TileMatrixSet>3857_18</TileMatrixSet>
            </TileMatrixSetLink>
            <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="https://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.vbs.waldschadenkarte/default/{Time}/3857/{TileMatrix}/{TileCol}/{TileRow}.png"/>
        </Layer>

        <TileMatrixSet>
            <ows:Identifier>3857_11</ows:Identifier>
            <ows:SupportedCRS>urn:ogc:def:crs:EPSG:3857</ows:SupportedCRS>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>0</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>559082264.0287178</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>1</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>1</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>1</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>279541132.0143589</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>2</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>2</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>2</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>139770566.00717944</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>4</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>4</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>3</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>69885283.00358972</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>8</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>8</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>4</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>34942641.50179486</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>16</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>16</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>5</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>17471320.75089743</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>32</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>32</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>6</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>8735660.375448715</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>64</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>64</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>7</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>4367830.1877243575</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>128</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>128</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>8</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>2183915.0938621787</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>256</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>256</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>9</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>1091957.5469310894</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>512</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>512</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>10</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>545978.7734655447</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>1024</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>1024</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>11</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>272989.38673277234</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>2048</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>2048</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
        </TileMatrixSet>
        <TileMatrixSet>
            <ows:Identifier>3857_12</ows:Identifier>
            <ows:SupportedCRS>urn:ogc:def:crs:EPSG:3857</ows:SupportedCRS>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>0</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>559082264.0287178</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>1</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>1</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>1</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>279541132.0143589</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>2</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>2</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>2</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>139770566.00717944</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>4</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>4</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>3</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>69885283.00358972</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>8</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>8</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>4</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>34942641.50179486</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>16</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>16</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>5</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>17471320.75089743</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>32</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>32</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>6</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>8735660.375448715</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>64</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>64</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>7</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>4367830.1877243575</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>128</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>128</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>8</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>2183915.0938621787</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>256</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>256</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>9</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>1091957.5469310894</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>512</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>512</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>10</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>545978.7734655447</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>1024</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>1024</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>11</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>272989.38673277234</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>2048</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>2048</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>12</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>136494.69336638617</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>4096</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>4096</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
        </TileMatrixSet>
        <TileMatrixSet>
            <ows:Identifier>3857_13</ows:Identifier>
            <ows:SupportedCRS>urn:ogc:def:crs:EPSG:3857</ows:SupportedCRS>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>0</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>559082264.0287178</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>1</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>1</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>1</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>279541132.0143589</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>2</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>2</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>2</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>139770566.00717944</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>4</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>4</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>3</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>69885283.00358972</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>8</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>8</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>4</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>34942641.50179486</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>16</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>16</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>5</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>17471320.75089743</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>32</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>32</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>6</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>8735660.375448715</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>64</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>64</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>7</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>4367830.1877243575</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>128</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>128</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>8</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>2183915.0938621787</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>256</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>256</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>9</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>1091957.5469310894</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>512</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>512</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>10</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>545978.7734655447</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>1024</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>1024</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>11</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>272989.38673277234</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>2048</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>2048</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>12</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>136494.69336638617</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>4096</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>4096</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>13</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>68247.34668319309</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>8192</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>8192</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
        </TileMatrixSet>
        <TileMatrixSet>
            <ows:Identifier>3857_14</ows:Identifier>
            <ows:SupportedCRS>urn:ogc:def:crs:EPSG:3857</ows:SupportedCRS>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>0</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>559082264.0287178</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>1</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>1</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>1</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>279541132.0143589</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>2</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>2</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>2</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>139770566.00717944</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>4</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>4</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>3</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>69885283.00358972</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>8</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>8</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>4</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>34942641.50179486</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>16</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>16</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>5</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>17471320.75089743</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>32</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>32</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>6</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>8735660.375448715</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>64</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>64</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>7</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>4367830.1877243575</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>128</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>128</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>8</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>2183915.0938621787</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>256</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>256</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>9</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>1091957.5469310894</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>512</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>512</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>10</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>545978.7734655447</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>1024</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>1024</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>11</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>272989.38673277234</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>2048</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>2048</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>12</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>136494.69336638617</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>4096</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>4096</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>13</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>68247.34668319309</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>8192</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>8192</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>14</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>34123.67334159654</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>16384</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>16384</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
        </TileMatrixSet>
        <TileMatrixSet>
            <ows:Identifier>3857_16</ows:Identifier>
            <ows:SupportedCRS>urn:ogc:def:crs:EPSG:3857</ows:SupportedCRS>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>0</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>559082264.0287178</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>1</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>1</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>1</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>279541132.0143589</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>2</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>2</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>2</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>139770566.00717944</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>4</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>4</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>3</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>69885283.00358972</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>8</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>8</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>4</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>34942641.50179486</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>16</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>16</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>5</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>17471320.75089743</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>32</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>32</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>6</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>8735660.375448715</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>64</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>64</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>7</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>4367830.1877243575</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>128</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>128</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>8</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>2183915.0938621787</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>256</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>256</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>9</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>1091957.5469310894</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>512</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>512</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>10</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>545978.7734655447</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>1024</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>1024</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>11</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>272989.38673277234</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>2048</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>2048</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>12</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>136494.69336638617</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>4096</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>4096</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>13</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>68247.34668319309</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>8192</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>8192</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>14</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>34123.67334159654</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>16384</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>16384</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>15</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>17061.83667079827</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>32768</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>32768</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>16</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>8530.918335399136</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>65536</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>65536</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
        </TileMatrixSet>
        <TileMatrixSet>
            <ows:Identifier>3857_17</ows:Identifier>
            <ows:SupportedCRS>urn:ogc:def:crs:EPSG:3857</ows:SupportedCRS>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>0</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>559082264.0287178</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>1</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>1</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>1</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>279541132.0143589</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>2</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>2</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>2</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>139770566.00717944</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>4</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>4</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>3</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>69885283.00358972</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>8</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>8</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>4</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>34942641.50179486</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>16</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>16</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>5</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>17471320.75089743</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>32</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>32</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>6</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>8735660.375448715</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>64</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>64</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>7</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>4367830.1877243575</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>128</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>128</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>8</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>2183915.0938621787</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>256</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>256</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>9</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>1091957.5469310894</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>512</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>512</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>10</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>545978.7734655447</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>1024</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>1024</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>11</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>272989.38673277234</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>2048</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>2048</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>12</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>136494.69336638617</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>4096</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>4096</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>13</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>68247.34668319309</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>8192</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>8192</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>14</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>34123.67334159654</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>16384</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>16384</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>15</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>17061.83667079827</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>32768</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>32768</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>16</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>8530.918335399136</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>65536</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>65536</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>17</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>4265.459167699568</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>131072</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>131072</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
        </TileMatrixSet>
        <TileMatrixSet>
            <ows:Identifier>3857_18</ows:Identifier>
            <ows:SupportedCRS>urn:ogc:def:crs:EPSG:3857</ows:SupportedCRS>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>0</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>559082264.0287178</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>1</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>1</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>1</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>279541132.0143589</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>2</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>2</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>2</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>139770566.00717944</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>4</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>4</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>3</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>69885283.00358972</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>8</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>8</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>4</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>34942641.50179486</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>16</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>16</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>5</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>17471320.75089743</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>32</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>32</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>6</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>8735660.375448715</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>64</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>64</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>7</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>4367830.1877243575</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>128</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>128</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>8</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>2183915.0938621787</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>256</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>256</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>9</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>1091957.5469310894</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>512</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>512</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>10</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>545978.7734655447</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>1024</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>1024</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>11</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>272989.38673277234</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>2048</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>2048</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>12</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>136494.69336638617</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>4096</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>4096</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>13</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>68247.34668319309</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>8192</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>8192</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>14</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>34123.67334159654</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>16384</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>16384</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>15</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>17061.83667079827</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>32768</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>32768</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>16</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>8530.918335399136</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>65536</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>65536</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>17</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>4265.459167699568</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>131072</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>131072</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>18</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>2132.729583849784</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>262144</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>262144</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
        </TileMatrixSet>
        <TileMatrixSet>
            <ows:Identifier>3857_19</ows:Identifier>
            <ows:SupportedCRS>urn:ogc:def:crs:EPSG:3857</ows:SupportedCRS>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>0</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>559082264.0287178</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>1</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>1</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>1</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>279541132.0143589</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>2</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>2</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>2</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>139770566.00717944</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>4</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>4</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>3</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>69885283.00358972</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>8</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>8</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>4</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>34942641.50179486</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>16</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>16</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>5</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>17471320.75089743</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>32</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>32</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>6</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>8735660.375448715</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>64</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>64</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>7</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>4367830.1877243575</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>128</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>128</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>8</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>2183915.0938621787</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>256</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>256</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>9</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>1091957.5469310894</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>512</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>512</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>10</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>545978.7734655447</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>1024</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>1024</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>11</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>272989.38673277234</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>2048</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>2048</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>12</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>136494.69336638617</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>4096</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>4096</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>13</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>68247.34668319309</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>8192</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>8192</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>14</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>34123.67334159654</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>16384</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>16384</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>15</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>17061.83667079827</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>32768</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>32768</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>16</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>8530.918335399136</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>65536</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>65536</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>17</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>4265.459167699568</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>131072</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>131072</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>18</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>2132.729583849784</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>262144</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>262144</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>19</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>1066.364791924892</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>524288</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>524288</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
        </TileMatrixSet>
        <TileMatrixSet>
            <ows:Identifier>3857_20</ows:Identifier>
            <ows:SupportedCRS>urn:ogc:def:crs:EPSG:3857</ows:SupportedCRS>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>0</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>559082264.0287178</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>1</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>1</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>1</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>279541132.0143589</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>2</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>2</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>2</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>139770566.00717944</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>4</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>4</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>3</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>69885283.00358972</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>8</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>8</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>4</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>34942641.50179486</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>16</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>16</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>5</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>17471320.75089743</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>32</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>32</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>6</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>8735660.375448715</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>64</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>64</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>7</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>4367830.1877243575</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>128</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>128</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>8</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>2183915.0938621787</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>256</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>256</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>9</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>1091957.5469310894</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>512</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>512</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>10</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>545978.7734655447</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>1024</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>1024</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>11</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>272989.38673277234</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>2048</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>2048</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>12</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>136494.69336638617</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>4096</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>4096</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>13</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>68247.34668319309</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>8192</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>8192</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>14</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>34123.67334159654</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>16384</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>16384</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>15</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>17061.83667079827</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>32768</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>32768</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>16</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>8530.918335399136</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>65536</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>65536</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>17</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>4265.459167699568</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>131072</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>131072</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>18</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>2132.729583849784</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>262144</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>262144</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>19</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>1066.364791924892</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>524288</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>524288</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
            <TileMatrix>
                <ows:Identifier>20</ows:Identifier>
                <ScaleDenominator>533.182395962446</ScaleDenominator>
                <TopLeftCorner>-20037508.342789244 20037508.342789244</TopLeftCorner>
                <TileWidth>256</TileWidth>
                <TileHeight>256</TileHeight>
                <MatrixWidth>1048576</MatrixWidth>
                <MatrixHeight>1048576</MatrixHeight>
            </TileMatrix>
        </TileMatrixSet>

    </Contents>
    <Themes>
        <Theme>
            <ows:Title>Infrastrutture e comunicazione</ows:Title>
            <ows:Abstract>Infrastrutture e comunicazione</ows:Abstract>
            <ows:Identifier>1a6fa122d48e38901facf728032f6ea9</ows:Identifier>
            <Theme>
                <ows:Title>Reti di trasporto</ows:Title>
                <ows:Abstract>Reti di trasporto</ows:Abstract>
                <ows:Identifier>109</ows:Identifier>
                <LayerRef>ch.are.belastung-personenverkehr-bahn</LayerRef>
                <LayerRef>ch.are.belastung-personenverkehr-bahn_zukunft</LayerRef>
                <LayerRef>ch.are.belastung-personenverkehr-strasse</LayerRef>
                <LayerRef>ch.are.belastung-personenverkehr-strasse_zukunft</LayerRef>
                <LayerRef>ch.are.erreichbarkeit-miv</LayerRef>
                <LayerRef>ch.are.erreichbarkeit-oev</LayerRef>
                <LayerRef>ch.are.reisezeit-agglomerationen-miv</LayerRef>
                <LayerRef>ch.are.reisezeit-agglomerationen-oev</LayerRef>
                <LayerRef>ch.astra.hauptstrassennetz</LayerRef>
                <LayerRef>ch.astra.ivs-gelaendekarte</LayerRef>
                <LayerRef>ch.astra.ivs-nat</LayerRef>
                <LayerRef>ch.astra.ivs-nat_abgrenzungen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.astra.ivs-nat-verlaeufe</LayerRef>
                <LayerRef>ch.astra.ivs-nat_wegbegleiter</LayerRef>
                <LayerRef>ch.astra.ivs-reg_loc</LayerRef>
                <LayerRef>ch.astra.konsultationsbereiche-nationalstrassen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.astra.mountainbikeland</LayerRef>
                <LayerRef>ch.astra.schneeschuhwanderwege</LayerRef>
                <LayerRef>ch.astra.schwerverunfallte-kanton_alkohol</LayerRef>
                <LayerRef>ch.astra.schwerverunfallte-kanton_geschwindigkeit</LayerRef>
                <LayerRef>ch.astra.schwerverunfallte-kanton_jahresvergleich</LayerRef>
                <LayerRef>ch.astra.schwerverunfallte-kanton_pro_einwohner</LayerRef>
                <LayerRef>ch.astra.skatingland</LayerRef>
                <LayerRef>ch.astra.strassenverkehrszaehlung-uebergeordnet</LayerRef>
                <LayerRef>ch.astra.unfaelle-personenschaeden_alle</LayerRef>
                <LayerRef>ch.astra.unfaelle-personenschaeden_fahrraeder</LayerRef>
                <LayerRef>ch.astra.unfaelle-personenschaeden_fussgaenger</LayerRef>
                <LayerRef>ch.astra.unfaelle-personenschaeden_getoetete</LayerRef>
                <LayerRef>ch.astra.unfaelle-personenschaeden_motorraeder</LayerRef>
                <LayerRef>ch.astra.veloland</LayerRef>
                <LayerRef>ch.astra.wanderland</LayerRef>
                <LayerRef>ch.astra.winterwanderwege</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.schutzgebiete-aulav_auen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.schutzgebiete-aulav_jagdbanngebiete</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.schutzgebiete-aulav_moorlandschaften</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.schutzgebiete-aulav_uebrige</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.schutzgebiete-luftfahrt</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bav.haltestellen-oev</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_festgelegte_emissionen_nacht</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_festgelegte_emissionen_tag</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_tatsaechliche_emissionen_nacht</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_tatsaechliche_emissionen_tag</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bav.schienennetz</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bazl.bebaute-gebiete_luftfahrtrecht</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bazl.einschraenkungen-drohnen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bazl.flugplaetze-heliports</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bazl.gebirgslandeplaetze</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bazl.intrinsisches-bodenrisiko_sora_100</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bazl.intrinsisches-bodenrisiko_sora_200</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bazl.landschaftsruhezonen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bazl.luftfahrtkarten-icao</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bazl.luftraeume-fluginformationsgebiet</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bazl.luftraeume-fluginformationszonen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bazl.luftraeume-kontrollbezirke</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bazl.luftraeume-kontrollzonen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bazl.luftraeume-nahkontrollbezirke</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bazl.segelflugkarte</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bazl.spitallandeplaetze</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bazl.uas-aktivitaetszonen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bazl.wohngebiete-aulav</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.bahnen-winter</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo-karto.schneeschuhrouten</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo-karto.skitouren</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.strassenkarte-200</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.swisstlm3d-eisenbahnnetz</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.swisstlm3d-strassen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.swisstlm3d-uebrigerverkehr</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.swisstlm3d-wanderwege</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.swisstne-base</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.vec200-transportation-oeffentliche-verkehr</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.vec200-transportation-strassennetz</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.vec25-anlagen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.vbs.sperr-gefahrenzonenkarte</LayerRef>
                <LayerRef>ch.vbs.swissmilpilotschart</LayerRef>
            </Theme>
            <Theme>
                <ows:Title>Edifici</ows:Title>
                <ows:Abstract>Edifici</ows:Abstract>
                <ows:Identifier>128</ows:Identifier>
                <LayerRef>ch.baspo.nationales-sportanlagenkonzept</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bfs.gebaeude_wohnungs_register</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bfs.volkszaehlung-gebaeudestatistik_gebaeude</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bfs.volkszaehlung-gebaeudestatistik_wohnungen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.unterkuenfte-winter</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.vec200-building</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.vec25-gebaeude</LayerRef>
            </Theme>
            <Theme>
                <ows:Title>Servizi di pubblica utilità e servizi amministrativi</ows:Title>
                <ows:Abstract>Servizi di pubblica utilità e servizi amministrativi</ows:Abstract>
                <ows:Identifier>133</ows:Identifier>
                <LayerRef>ch.armasuisse.natur-landschaft_armee</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.gewaesserschutz-klaeranlagen_anteilq347</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.gewaesserschutz-klaeranlagen_ausbaugroesse</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.gewaesserschutz-klaeranlagen_reinigungstyp</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bakom.anbieter-eigenes_festnetz</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bakom.anschlussart-glasfaser</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bakom.anschlussart-koaxialkabel</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bakom.anschlussart-kupferdraht</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bakom.downlink10</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bakom.downlink100</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bakom.downlink1000</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bakom.downlink30</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bakom.downlink300</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bakom.downlink500</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bakom.mobilnetz-3g</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bakom.mobilnetz-4g</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bakom.mobilnetz-5g</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bakom.notruf</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bakom.notruf-112_festnetz</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bakom.notruf-112_mobilnetz</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bakom.notruf-112_zentral</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bakom.notruf-117_festnetz</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bakom.notruf-117_mobilnetz</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bakom.notruf-117_zentral</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bakom.notruf-118_festnetz</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bakom.notruf-118_mobilnetz</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bakom.notruf-118_zentral</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bakom.notruf-142_festnetz</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bakom.notruf-142_mobilnetz</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bakom.notruf-142_zentral</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bakom.notruf-143_festnetz</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bakom.notruf-143_mobilnetz</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bakom.notruf-143_zentral</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bakom.notruf-144_festnetz</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bakom.notruf-144_mobilnetz</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bakom.notruf-144_zentral</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bakom.notruf-145_festnetz</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bakom.notruf-145_mobilnetz</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bakom.notruf-145_zentral</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bakom.notruf-147_festnetz</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bakom.notruf-147_mobilnetz</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bakom.notruf-147_zentral</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bakom.standorte-mobilfunkanlagen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bakom.uplink1</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bakom.uplink10</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bakom.uplink100</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bakom.uplink1000</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bakom.versorgungsgebiet-tv</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bakom.versorgungsgebiet-ukw</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bfe.energieforschung</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bfe.kernkraftwerke</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bfe.rohrleitungen-konsultationsbereiche</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bfe.solarenergie-eignung-daecher</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bfe.solarenergie-eignung-fassaden</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.alpprodukte</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.bergprodukte</LayerRef>
                <LayerRef>ch.vbs.armee-kriegsdenkmaeler</LayerRef>
                <LayerRef>ch.vbs.armeelogistikcenter</LayerRef>
                <LayerRef>ch.vbs.grunddispositiv-zeus</LayerRef>
                <LayerRef>ch.vbs.ladestationen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.vbs.logistikraeume-armeelogistikcenter</LayerRef>
                <LayerRef>ch.vbs.milairspacechart</LayerRef>
                <LayerRef>ch.vbs.panzerverschiebungsrouten</LayerRef>
                <LayerRef>ch.vbs.patrouilledesglaciers-a_rennen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.vbs.patrouilledesglaciers-z_rennen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.vbs.retablierungsstellen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.vbs.schiessanzeigen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.vbs.waldschadenkarte</LayerRef>
            </Theme>
        </Theme>
        <Theme>
            <ows:Title>Basi</ows:Title>
            <ows:Abstract>Basi</ows:Abstract>
            <ows:Identifier>616eb9abdb21016693a51d2967fef2a4</ows:Identifier>
            <Theme>
                <ows:Title>Sistemi di coordinate</ows:Title>
                <ows:Abstract>Sistemi di coordinate</ows:Abstract>
                <ows:Identifier>2</ows:Identifier>
                <LayerRef>ch.swisstopo.dreiecksvermaschung</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.fixpunkte-agnes</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geoidmodell-ch1903</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geoidmodell-etrs89</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.koordinatenaenderung</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.transformationsgenauigkeit</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo-vd.spannungsarme-gebiete</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.verschiebungsvektoren-tsp1</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.verschiebungsvektoren-tsp2</LayerRef>
            </Theme>
            <Theme>
                <ows:Title>Unità amministrative</ows:Title>
                <ows:Abstract>Unità amministrative</ows:Abstract>
                <ows:Identifier>34</ows:Identifier>
                <LayerRef>ch.are.agglomerationsverkehr</LayerRef>
                <LayerRef>ch.are.alpenkonvention</LayerRef>
                <LayerRef>ch.are.wohnungsinventar-zweitwohnungsanteil</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bfs.arbeitsmarktregionen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bfs.generalisierte-grenzen_agglomerationen_g1</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.hoheitsgrenze-landesvermessung</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.hoheitsgrenzpunkte-landesvermessung</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.swissboundaries3d-bezirk-flaeche.fill</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.swissboundaries3d-gemeinde-flaeche.fill</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.swissboundaries3d-kanton-flaeche.fill</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.swissboundaries3d-land-flaeche.fill</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.vec200-adminboundaries-protectedarea</LayerRef>
            </Theme>
            <Theme>
                <ows:Title>Nomi geografici</ows:Title>
                <ows:Abstract>Nomi geografici</ows:Abstract>
                <ows:Identifier>16</ows:Identifier>
                <LayerRef>ch.bafu.klima-co2_ausstoss_gebaeude</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bfs.gebaeude_wohnungs_register_waermequelle_heizung</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.hiks-dufour</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.hiks-siegfried</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.landeskarte-farbe-10</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.landeskarte-grau-10</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.leichte-basiskarte_reliefschattierung</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.lotabweichungen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.pixelkarte-farbe-pk1000.noscale</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.pixelkarte-farbe-pk100.noscale</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.pixelkarte-farbe-pk200.noscale</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.pixelkarte-farbe-pk25.noscale</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.pixelkarte-farbe-pk500.noscale</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.pixelkarte-farbe-pk50.noscale</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.pixelkarte-farbe-winter</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.swissnames3d</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.swisstlm3d-karte-farbe</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.swisstlm3d-karte-grau</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.vec200-miscellaneous</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.vec200-names-namedlocation</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.zeitreihen</LayerRef>
            </Theme>
            <Theme>
                <ows:Title>Indirizzi</ows:Title>
                <ows:Abstract>Indirizzi</ows:Abstract>
                <ows:Identifier>44</ows:Identifier>
                <LayerRef>ch.bfs.gebaeude_wohnungs_register</LayerRef>
            </Theme>
            <Theme>
                <ows:Title>Parcelle catastali</ows:Title>
                <ows:Abstract>Parcelle catastali</ows:Abstract>
                <ows:Identifier>47</ows:Identifier>
                <LayerRef>ch.are.bauzonen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.kantone.cadastralwebmap-farbe</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo-vd.spannungsarme-gebiete</LayerRef>
            </Theme>
        </Theme>
        <Theme>
            <ows:Title>Rappresentazione della superficie</ows:Title>
            <ows:Abstract>Rappresentazione della superficie</ows:Abstract>
            <ows:Identifier>6687d43178a33cad4e9c145dd78e56f3</ows:Identifier>
            <Theme>
                <ows:Title>Copertura del suolo</ows:Title>
                <ows:Abstract>Copertura del suolo</ows:Abstract>
                <ows:Identifier>69</ows:Identifier>
                <LayerRef>ch.bfs.arealstatistik</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bfs.arealstatistik-bodenbedeckung</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bfs.landschaftswandel</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.swisstlm3d-wald</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.vec200-landcover</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.vec25-heckenbaeume</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.vec25-primaerflaechen</LayerRef>
            </Theme>
            <Theme>
                <ows:Title>Elevazione</ows:Title>
                <ows:Abstract>Elevazione</ows:Abstract>
                <ows:Identifier>62</ows:Identifier>
                <LayerRef>ch.bazl.luftfahrtkarten-icao</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bazl.segelflugkarte</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.digitales-hoehenmodell_25_reliefschattierung</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geoidmodell-ch1903</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geoidmodell-etrs89</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.hangneigung-ueber_30</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo-karto.hangneigung</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.swissalti3d-reliefschattierung</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.swissalti3d-reliefschattierung_monodirektional</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.swissaltiregio-reliefschattierung_monodirektional</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.swissaltiregio-reliefschattierung_multidirektional</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.swissbathy3d-reliefschattierung</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.swisssurface3d-reliefschattierung_monodirektional</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.swisssurface3d-reliefschattierung-multidirektional</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.vec200-miscellaneous-geodpoint</LayerRef>
            </Theme>
            <Theme>
                <ows:Title>Orto immagini</ows:Title>
                <ows:Abstract>Orto immagini</ows:Abstract>
                <ows:Identifier>78</ows:Identifier>
                <LayerRef>ch.swisstopo.lubis-luftbilder-dritte-firmen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.lubis-luftbilder-dritte-kantone</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.lubis-luftbilder_farbe</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.lubis-luftbilder_infrarot</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.lubis-luftbilder_schwarzweiss</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.lubis-terrestrische_aufnahmen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.swissimage-product</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.swissimage-product_1946</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.swissimage-product.metadata</LayerRef>
            </Theme>
            <Theme>
                <ows:Title>Idrografia</ows:Title>
                <ows:Abstract>Idrografia</ows:Abstract>
                <ows:Identifier>58</ows:Identifier>
                <LayerRef>ch.bafu.feststoffe-geschiebemessnetz</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.flussordnungszahlen-strahler</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.gewaesserschutz-badewasserqualitaet</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.gewaesserschutz-chemischer_zustand_ammonium</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.gewaesserschutz-chemischer_zustand_doc</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.gewaesserschutz-chemischer_zustand_nitrat</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.gewaesserschutz-chemischer_zustand_nitrit</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.gewaesserschutz-chemischer_zustand_phosphat</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.gewaesserschutz-chemischer_zustand_phosphor_gesamt</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.gewaesserschutz-diffuse_eintraege_gesamt_phosphor</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.gewaesserschutz-diffuse_eintraege_phosphor</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.gewaesserschutz-diffuse_eintraege_stickstoff</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.gewaesser-uferbestockung</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.gewaesser-uferbestockung_vegetation</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.hydrogeologie-markierversuche</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.hydrogeologische-karte_100</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.hydrologie-daueruntersuchung_fliessgewaesser</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.hydrologie-hochwasserstatistik</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.hydrologie-niedrigwasserstatistik</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.hydrologie-q347</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.hydrologie-untersuchungsgebiete</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.hydrologie-untersuchungsgebiete_stationen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.hydrologischer-atlas_basisgebiete</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.hydrologischer-atlas_bilanzgebiete</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.hydrologischer-atlas_flussgebiete</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.hydrologischer-atlas_kantonale-messstationen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.mittlere-abfluesse</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.mittlere-abfluesse_zukunft</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.oekomorphologie-f_abschnitte</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.oekomorphologie-f_abstuerze</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.oekomorphologie-f_bauwerke</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.strukturguete-hochrhein_linkesufer</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.strukturguete-hochrhein_linkesumfeld</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.strukturguete-hochrhein_rechtesufer</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.strukturguete-hochrhein_rechtesumfeld</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.strukturguete-hochrhein_sohle</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.typisierung-fliessgewaesser</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.vec25-gewaessernetz_2000</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.vec25-seen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.wasserbau-querprofilmarken</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.wasserbau-vermessungsstrecken</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.wasser-gebietsauslaesse</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.wasser-teileinzugsgebiete_2</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.wasser-teileinzugsgebiete_40</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.wasser-vorfluter</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bfe.kleinwasserkraftpotentiale</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.swisstlm3d-gewaessernetz</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.vec200-hydrography</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.vec25-gewaessernetz_referenz</LayerRef>
            </Theme>
        </Theme>
        <Theme>
            <ows:Title>Ambiente, biologia e geologia</ows:Title>
            <ows:Abstract>Ambiente, biologia e geologia</ows:Abstract>
            <ows:Identifier>69f7a60cd41f8e207314210c6cb996a8</ows:Identifier>
            <Theme>
                <ows:Title>Zone a rischio naturale</ows:Title>
                <ows:Abstract>Zone a rischio naturale</ows:Abstract>
                <ows:Identifier>232</ows:Identifier>
                <LayerRef>ch.bafu.gefaehrdungskarte-oberflaechenabfluss</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.permafrost</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.silvaprotect-hangmuren</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.silvaprotect-lawinen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.silvaprotect-murgang</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.silvaprotect-sturz</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.silvaprotect-uebersarung</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.sturm-boeenspitzen_100</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.sturm-boeenspitzen_30</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.sturm-boeenspitzen_300</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.sturm-boeenspitzen_50</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.sturm-staudruck_100</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.sturm-staudruck_30</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.sturm-staudruck_300</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.sturm-staudruck_50</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.trockenheitswarnkarte</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bag.radonkarte</LayerRef>
            </Theme>
            <Theme>
                <ows:Title>Suolo</ows:Title>
                <ows:Abstract>Suolo</ows:Abstract>
                <ows:Identifier>205</ows:Identifier>
                <LayerRef>ch.agroscope.feuchtflaechenpotential-kulturlandschaft</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_apr</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_aug</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_dez</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_feb</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_jan</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_jul</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_jun</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_mai</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_mrz</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_nov</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_okt</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_sep</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_antimon</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_arsen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_blei</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_cadmium</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_calcium</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_chrom</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_cobalt</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_eisen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_kupfer</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_magnesium</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_mangan</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_molybdaen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_natrium</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_nickel</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_quecksilber</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_schwefel</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_thallium</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_uran</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_vanadium</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_zink</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-apr</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-aug</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-dez</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-feb</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-jan</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-jul</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-jun</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-mai</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-mrz</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-nov</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-okt</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-sep</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.bodeneignung-gruendigkeit</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.bodeneignung-kulturland</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.bodeneignung-kulturtyp</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.bodeneignung-naehrstoffspeichervermoegen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.bodeneignung-skelettgehalt</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.bodeneignung-vernaessung</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.bodeneignung-wasserdurchlaessigkeit</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.bodeneignung-wasserspeichervermoegen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.erosion</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.erosion-fliesswegkarte</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.erosion-quantitativ</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.feldblockkarte</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.gewaesseranschlusskarte</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.gewaesseranschlusskarte-direkt</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.hang_steillagen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.steil_terrassenlagen_rebbau</LayerRef>
            </Theme>
            <Theme>
                <ows:Title>Impianti di monitoraggio ambientale</ows:Title>
                <ows:Abstract>Impianti di monitoraggio ambientale</ows:Abstract>
                <ows:Identifier>223</ows:Identifier>
                <LayerRef>ch.are.alpenkonvention</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.hydrologie-gewaesserzustandsmessstationen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.hydrologie-hydromessstationen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.hydrologie-wassertemperaturmessstationen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.wasser-entnahme</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.wasser-leitungen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.wasser-rueckgabe</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bav.betriebe-stoerfallverordnung_eisenbahnanlagen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_effektive_immissionen_nacht</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_effektive_immissionen_tag</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_zulaessige_immissionen_nacht</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_zulaessige_immissionen_tag</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bav.lage-stoerfallverordnung_eisenbahnanlagen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bazl.betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze</LayerRef>
            </Theme>
            <Theme>
                <ows:Title>Risorse minerarie</ows:Title>
                <ows:Abstract>Risorse minerarie</ows:Abstract>
                <ows:Identifier>280</ows:Identifier>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geologie-rohstoffe-ziegel_abbau</LayerRef>
            </Theme>
            <Theme>
                <ows:Title>Habitat e biotopi</ows:Title>
                <ows:Abstract>Habitat e biotopi</ows:Abstract>
                <ows:Identifier>261</ows:Identifier>
                <LayerRef>ch.bafu.auen-vegetationskarten</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.bundesinventare-amphibien</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.bundesinventare-amphibien_wanderobjekte</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.bundesinventare-auen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.bundesinventare-flachmoore</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.bundesinventare-hochmoore</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.bundesinventare-jagdbanngebiete</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.bundesinventare-moorlandschaften</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.bundesinventare-trockenwiesen_trockenweiden</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.bundesinventare-vogelreservate</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.landesforstinventar-kantone</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.landesforstinventar-produktionsregionen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.landesforstinventar-schutzwaldregionen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.landesforstinventar-vegetationshoehenmodell</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.landesforstinventar-vegetationshoehenmodell_lidar</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.landesforstinventar-vegetationshoehenmodell_relief</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.landesforstinventar-vegetationshoehenmodell_relief_sentinel</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.landesforstinventar-vegetationshoehenmodell_sentinel</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.landesforstinventar-waldmischungsgrad</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.landesforstinventar-wirtschaftsregionen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.ren-extensive_landwirtschaftsgebiete</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.ren-feuchtgebiete</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.ren-fliessgewaesser_seen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.ren-trockenstandorte</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.ren-wald</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.unesco-weltnaturerbe</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.wald-standortsregionen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.wald-tannenareale</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.wald-vegetationshoehenstufen_1975</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.wald-vegetationshoehenstufen_2085_trocken</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.wald-vegetationshoehenstufen_2085_weniger_trocken</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.wald-wasserverfuegbarkeit_boden</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.wald-wasserverfuegbarkeit_pflanzen</LayerRef>
            </Theme>
            <Theme>
                <ows:Title>Distribuzione delle specie</ows:Title>
                <ows:Abstract>Distribuzione delle specie</ows:Abstract>
                <ows:Identifier>277</ows:Identifier>
                <LayerRef>ch.agroscope.amphibien-ausbreitungskarten_alytes_obstetricans</LayerRef>
                <LayerRef>ch.agroscope.amphibien-ausbreitungskarten_bombia_variegata</LayerRef>
                <LayerRef>ch.agroscope.amphibien-ausbreitungskarten_epidalea_calamita</LayerRef>
                <LayerRef>ch.agroscope.amphibien-ausbreitungskarten_hyla_arborea</LayerRef>
                <LayerRef>ch.agroscope.amphibien-ausbreitungskarten_triturus_cristatus</LayerRef>
                <LayerRef>ch.agroscope.amphibien-bedeutung_parzellen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.agroscope.korridore-feuchtgebietsarten_bereiche</LayerRef>
                <LayerRef>ch.agroscope.korridore-feuchtgebietsarten_qualitaet</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.fauna-steinbockkolonien</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.fauna-wildtierpassagen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.moose</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.neophyten-amerikanische_kermesbeere</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.neophyten-amerikanischer_stinktierkohl</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.neophyten-armenische_brombeere</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.neophyten-aufrechtes_traubenkraut</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.neophyten-auslaeuferbildendes_fettkraut</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.neophyten-balfours_springkraut</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.neophyten-bastardindigo</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.neophyten-bastard_staudenknoeterich</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.neophyten-besen_radmelde</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.neophyten-blauglockenbaum</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.neophyten-brasilianisches_tausendblatt</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.neophyten-carolina_nachtschatten</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.neophyten-chinesische_samtpappel</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.neophyten-druesiges_springkraut</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.neophyten-einjaehriges_berufkraut</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.neophyten-essbare_kermesbeere</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.neophyten-essbares_zypergras</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.neophyten-essigbaum</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.neophyten-felsen_greiskraut</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.neophyten-fortunes_hanfpalme</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.neophyten-gestreiftes_suessgras</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.neophyten-gewoehnliche_jungfernrebe</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.neophyten-glattes_zackenschoetchen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.neophyten-goetterbaum</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.neophyten-grossbluetiges_heusenkraut</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.neophyten-grosser_wassernabel</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.neophyten-haargurke</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.neophyten-henrys_geissblatt</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.neophyten-herbst_traubenkirsche</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.neophyten-igelgurke</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.neophyten-japanischer_staudenknoeterich</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.neophyten-japanisches_geissblatt</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.neophyten-kanadische_goldrute</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.neophyten-kanadische_wasserpest</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.neophyten-karolina_haarnixe</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.neophyten-kaukasus_fettkraut</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.neophyten-kirschlorbeer</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.neophyten-kletternder_giftsumach</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.neophyten-kopoubohne</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.neophyten-mahonie</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.neophyten-nadelkraut</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.neophyten-nuttalls_wasserpest</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.neophyten-portulak_heusenkraut</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.neophyten-riesenbaerenklau</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.neophyten-robinie</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.neophyten-runzelblaettriger_schneeball</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.neophyten-sachalin_staudenknoeterich</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.neophyten-schmetterlingsstrauch</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.neophyten-seidiger_hornstrauch</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.neophyten-spaetbluehende_goldrute</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.neophyten-suedafrikanisches_greiskraut</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.neophyten-syrische_seidenpflanze</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.neophyten-topinambur</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.neophyten-verlotscher_beifuss</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.neophyten-vielaehriger_knoeterich</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.neophyten-vielblaettrige_lupine</LayerRef>
            </Theme>
            <Theme>
                <ows:Title>Elementi geografici meteorologici</ows:Title>
                <ows:Abstract>Elementi geografici meteorologici</ows:Abstract>
                <ows:Identifier>242</ows:Identifier>
                <LayerRef>ch.bafu.luftreinhaltung-ammoniakkonzentration</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.luftreinhaltung-feinstaub_pm10</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.luftreinhaltung-feinstaub_pm2_5</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.luftreinhaltung-ozon</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.luftreinhaltung-schwefeldioxid</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.luftreinhaltung-stickstoffdeposition</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.luftreinhaltung-stickstoffdioxid</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.luftreinhaltung-stickstoff_kritischer_eintrag</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.wald-foehnhaeufigkeit_jahr</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.wald-kontinentalitaet_jahr_1000m_1981_2010</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.wald-kontinentalitaet_juli_1000m_1981_2010</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.wald-lufttemperatur_juli_1961_1990</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.wald-lufttemperatur_juli_1981_2010</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.wald-lufttemperatur_juli_2085_gering</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.wald-lufttemperatur_juli_2085_maessig</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.wald-lufttemperatur_juli_2085_stark</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.wald-niederschlag_april_august_2085_gering</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.wald-niederschlag_april_august_2085_maessig</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.wald-niederschlag_april_august_2085_stark</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.wald-niederschlag_sommer_2085_gering</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.wald-niederschlag_sommer_2085_maessig</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.wald-niederschlag_sommer_2085_stark</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.wald-obere_waldgrenze</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.wald-relative_luftfeuchte_jahr_1981_2010</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.wald-relative_luftfeuchte_juli_1981_2010</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.bewaesserungsbeduerftigkeit</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.bodeneignung-gruendigkeit</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.bodeneignung-kulturland</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.bodeneignung-kulturtyp</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.bodeneignung-naehrstoffspeichervermoegen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.bodeneignung-skelettgehalt</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.bodeneignung-vernaessung</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.bodeneignung-wasserdurchlaessigkeit</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.bodeneignung-wasserspeichervermoegen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.klimaeignung-futterbau</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.klimaeignung-getreidebau</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.klimaeignung-kartoffeln</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.klimaeignung-koernermais</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.klimaeignung-kulturland</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.klimaeignung-spezialkulturen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.klimaeignung-typ</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.klimaeignung-zwischenfruchtbau</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.niederschlagshaushalt</LayerRef>
                <LayerRef>ch.meteoschweiz.klimanormwerte-globalstrahlung_aktuelle_periode</LayerRef>
                <LayerRef>ch.meteoschweiz.klimanormwerte-niederschlag_1961_1990</LayerRef>
                <LayerRef>ch.meteoschweiz.klimanormwerte-niederschlag_aktuelle_periode</LayerRef>
                <LayerRef>ch.meteoschweiz.klimanormwerte-sonnenscheindauer_1961_1990</LayerRef>
                <LayerRef>ch.meteoschweiz.klimanormwerte-sonnenscheindauer_aktuelle_periode</LayerRef>
                <LayerRef>ch.meteoschweiz.klimanormwerte-temperatur_1961_1990</LayerRef>
                <LayerRef>ch.meteoschweiz.klimanormwerte-temperatur_aktuelle_periode</LayerRef>
                <LayerRef>ch.meteoschweiz.klimaszenarien-raumklima</LayerRef>
            </Theme>
            <Theme>
                <ows:Title>Geologia</ows:Title>
                <ows:Abstract>Geologia</ows:Abstract>
                <ows:Identifier>183</ows:Identifier>
                <LayerRef>ch.bafu.hydrogeologie-uebersichtskarte</LayerRef>
                <LayerRef>ch.nagra.aeromagnetische-karte_1100</LayerRef>
                <LayerRef>ch.nagra.aeromagnetische-karte_1500</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geologie-bodenunruhe</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geologie-bohrungen_tiefer_500</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geologie-dosisleistung-terrestrisch</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geologie-eiszeit-lgm</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geologie-eiszeit-lgm-raster</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geologie-felsoberflaeche_hoehenmodell</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geologie-generalkarte-ggk200</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geologie-geocover</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geologie-geodaesie-bouguer_anomalien</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geologie-geodaesie-isostatische_anomalien</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geologie-geologische_3dmodelle</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geologie-geologische_karte</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geologie-geologischer_atlas</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geologie-geologischer_atlas_profile</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_omm</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturmodell_eingangsdaten</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_1000</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_1500</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_2000</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_3000</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_4000</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_500</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geologie-geomorphologie</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geologie-geophysik-aeromagnetische_karte_jura</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geologie-geophysik-aeromagnetische_karte_schweiz</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geologie-geophysik-deklination</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geologie-geophysik-geothermie</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geologie-geophysik-inklination</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geologie-geophysik-totalintensitaet</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geologie-geotechnik-gk500-genese</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geologie-geotechnik-gk500-gesteinsklassierung</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geologie-geotechnik-gk500-lithologie_hauptgruppen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geologie-geotechnik-steine_historische_bauwerke</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geologie-geotope</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geologie-geotope_kantone_stand</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geologie-geowege</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geologie-gesteinsdichte</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geologie-gletscherausdehnung</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geologie-gletschermaechtigkeit</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geologie-gravimetrischer_atlas</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geologie-gravimetrischer_atlas.messpunkte</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geologie-hartsteinvorkommen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geologie-hydrogeologische_karte-grundwasservorkommen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geologie-hydrogeologische_karte-grundwasservulnerabilitaet</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geologie-lockergestein_maechtigkeitsmodell</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geologie-reflexionsseismik</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geologie-rohstoffe-ziegel_abbau</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geologie-spezialkarten_schweiz.metadata</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geologie-tektonische_karte</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geologie-thermale_waesser</LayerRef>
            </Theme>
            <Theme>
                <ows:Title>Siti protetti</ows:Title>
                <ows:Abstract>Siti protetti</ows:Abstract>
                <ows:Identifier>166</ows:Identifier>
                <LayerRef>ch.bafu.alpweiden-herdenschutzhunde</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.amphibienwanderung-verkehrskonflikte</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.auen-ausserhalb_bundesinventar</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.auen-ausserhalb_bundesinventar_alpin</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.bundesinventare-amphibien</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.bundesinventare-amphibien_wanderobjekte</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.bundesinventare-auen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.bundesinventare-auen_anhang2</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.bundesinventare-bln</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.bundesinventare-flachmoore</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.bundesinventare-hochmoore</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.bundesinventare-jagdbanngebiete</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.bundesinventare-moorlandschaften</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.bundesinventare-trockenwiesen_trockenweiden</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.bundesinventare-trockenwiesen_trockenweiden_anhang2</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.bundesinventare-vogelreservate</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.grundwasserkoerper</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.lebensraumkarte-schweiz</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.lebensraumkarte-schweiz_gehoelze</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.schutzgebiete-paerke_nationaler_bedeutung</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.schutzgebiete-paerke_nationaler_bedeutung_perimeter</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.schutzgebiete-ramsar</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.schutzgebiete-schweizerischer_nationalpark</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.tranquillity-gebiete</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.tranquillity-karte</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.unesco-weltnaturerbe</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.waldreservate</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.wrz-jagdbanngebiete_select</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.wrz-wildruhezonen_portal</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bak.schutzgebiete-unesco_weltkulturerbe</LayerRef>
                <LayerRef>ch.pronatura.naturschutzgebiete</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geologie-geotope</LayerRef>
            </Theme>
        </Theme>
        <Theme>
            <ows:Title>Territori e popolazione</ows:Title>
            <ows:Abstract>Territori e popolazione</ows:Abstract>
            <ows:Identifier>d0b35eb32ecef6bf0d6f56ab28608e90</ows:Identifier>
            <Theme>
                <ows:Title>Distribuzione della popolazione - demografia</ows:Title>
                <ows:Abstract>Distribuzione della popolazione - demografia</ows:Abstract>
                <ows:Identifier>15156</ows:Identifier>
                <LayerRef>ch.bak.halteplaetze-jenische_sinti_roma</LayerRef>
            </Theme>
            <Theme>
                <ows:Title>Zone regolamentate e unità con obbligo di rapporto</ows:Title>
                <ows:Abstract>Zone regolamentate e unità con obbligo di rapporto</ows:Abstract>
                <ows:Identifier>95</ows:Identifier>
                <LayerRef>ch.babs.kulturgueter</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bak.bundesinventar-schuetzenswerte-ortsbilder</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bak.bundesinventar-schuetzenswerte-ortsbilder_fotos</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.alpprodukte</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.bergprodukte</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.ursprungsbezeichnungen-fleisch</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.ursprungsbezeichnungen-kaese</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.ursprungsbezeichnungen-konditoreiwaren</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.ursprungsbezeichnungen-pflanzen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.ursprungsbezeichnungen-spirituosen</LayerRef>
            </Theme>
            <Theme>
                <ows:Title>Salute umana e sicurezza</ows:Title>
                <ows:Abstract>Salute umana e sicurezza</ows:Abstract>
                <ows:Identifier>81</ows:Identifier>
                <LayerRef>ch.bafu.hydrologie-gewaesserzustandsmessstationen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.hydrologie-wassertemperaturmessstationen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.laerm-bahnlaerm_nacht</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.laerm-bahnlaerm_tag</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.laerm-strassenlaerm_nacht</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.laerm-strassenlaerm_tag</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.nabelstationen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bafu.swissprtr</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bag.radonkarte</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bag.zecken-fsme-faelle</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bag.zecken-fsme-impfung</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bag.zeckenstichmodell</LayerRef>
                <LayerRef>ch.ensi.zonenplan-notfallschutz-kernanlagen</LayerRef>
            </Theme>
        </Theme>
        <Theme>
            <ows:Title>Energia e economia</ows:Title>
            <ows:Abstract>Energia e economia</ows:Abstract>
            <ows:Identifier>e31022f5f4f82451c6dfc04b465eed46</ows:Identifier>
            <Theme>
                <ows:Title>Utilizzo del territorio</ows:Title>
                <ows:Abstract>Utilizzo del territorio</ows:Abstract>
                <ows:Identifier>287</ows:Identifier>
                <LayerRef>ch.are.bauzonen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.are.siedlung</LayerRef>
                <LayerRef>ch.are.solaranlagen-nutzungsaspekte</LayerRef>
                <LayerRef>ch.are.solaranlagen-pruefenswerte_gebiete</LayerRef>
                <LayerRef>ch.are.solaranlagen-pruefenswerte_gebiete_vektor</LayerRef>
                <LayerRef>ch.are.solaranlagen-schutzinteressen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.hanglagen-abschwemmung</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.klimaeignung-futterbau</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.klimaeignung-getreidebau</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.klimaeignung-kartoffeln</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.klimaeignung-koernermais</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.klimaeignung-kulturland</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.klimaeignung-spezialkulturen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.klimaeignung-typ</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.klimaeignung-zwischenfruchtbau</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.niederschlagshaushalt</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.ursprungsbezeichnungen-fleisch</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.ursprungsbezeichnungen-kaese</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.ursprungsbezeichnungen-konditoreiwaren</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.ursprungsbezeichnungen-pflanzen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.ursprungsbezeichnungen-spirituosen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.vec25-einzelobjekte</LayerRef>
            </Theme>
            <Theme>
                <ows:Title>Impianti agricoli e di acquacoltura</ows:Title>
                <ows:Abstract>Impianti agricoli e di acquacoltura</ows:Abstract>
                <ows:Identifier>306</ows:Identifier>
                <LayerRef>ch.agroscope.fokuskarte-voegel</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.bewaesserungsbeduerftigkeit</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.landwirtschaftliche-nutzungsflaechen</LayerRef>
            </Theme>
            <Theme>
                <ows:Title>Unità statistiche</ows:Title>
                <ows:Abstract>Unità statistiche</ows:Abstract>
                <ows:Identifier>284</ows:Identifier>
                <LayerRef>ch.are.agglomerationsverkehr</LayerRef>
                <LayerRef>ch.are.wohnungsinventar-zweitwohnungsanteil</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bfs.erreichbarkeit-apotheken</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bfs.erreichbarkeit-restaurants</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bfs.statistische-grundeinheiten_stufe1</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bfs.statistische-grundeinheiten_stufe2</LayerRef>
                <LayerRef>ch.blw.milchmarktregionen</LayerRef>
            </Theme>
            <Theme>
                <ows:Title>Risorse energetiche</ows:Title>
                <ows:Abstract>Risorse energetiche</ows:Abstract>
                <ows:Identifier>308</ows:Identifier>
                <LayerRef>ch.bazl.reflektierende-flaechen_flugplaetze</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bfe.biomasse-nicht-verholzt</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bfe.biomasse-verholzt</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bfe.energieforschung</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bfe.erneuerbarheizen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bfe.fernwaerme-angebot</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bfe.fernwaerme-nachfrage_industrie</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bfe.fernwaerme-nachfrage_wohn_dienstleistungsgebaeude</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bfe.grundwasserwaermenutzungspotential</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bfe.kehrichtverbrennungsanlagen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bfe.kernkraftwerke</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bfe.kleinwasserkraftpotentiale</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bfe.ladebedarfswelt-fahrzeuge</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bfe.ladebedarfswelt-heimladeverfuegbarkeit_bequem</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bfe.ladebedarfswelt-heimladeverfuegbarkeit_flexibel</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bfe.ladebedarfswelt-heimladeverfuegbarkeit_geplant</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bfe.ladebedarfswelt-ladepunkte_bequem</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bfe.ladebedarfswelt-ladepunkte_flexibel</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bfe.ladebedarfswelt-ladepunkte_geplant</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bfe.ladebedarfswelt-strombedarf</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bfe.meteorologische-vereisung</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bfe.solarenergie-eignung-daecher</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bfe.solarenergie-eignung-fassaden</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bfe.solarenergie-einstrahlung_0_grad</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bfe.solarenergie-einstrahlung_30_grad</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bfe.solarenergie-einstrahlung_75_grad</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bfe.solarenergie-einstrahlung_90_grad</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bfe.statistik-wasserkraftanlagen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bfe.stauanlagen-bundesaufsicht</LayerRef>
                <LayerRef>ch.bfe.windenergieanlagen</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.geologie-geophysik-geothermie</LayerRef>
                <LayerRef>ch.swisstopo.vec200-miscellaneous</LayerRef>
            </Theme>
        </Theme>
    </Themes>
    <ServiceMetadataURL xlink:href="https://wmts.geo.admin.ch/EPSG/3857/1.0.0/WMTSCapabilities.xml?lang=it"/>
</Capabilities>